Morgan Spurlock: What I want to do is make a film all about product placement, marketing and advertising, where the entire film is funded by product placement, marketing and advertising. |
Морган Спёрлок: Я хочу снять фильм о методах продвижения товаров, маркетинге и рекламе, съёмки которого финансировались бы на средства, вырученные за счёт продвижения товаров, маркетинга и рекламы. |
In fact, one scene that Martin wrote - Robb Stark calling his father's Northern bannermen, with a montage of eight different castles receiving the summons and riding out - was deemed impossible to film. |
На самом деле не оказалось возможностей снять лишь одну написанную Мартином сцену: Робб созывает северян - знаменосцев своего отца, и посредством монтажа показано, как восемь разных замков получают приказы и выступают в поход. |
Or you can do beautiful things that, if the camera can capture, you can make. You can add a third dimensionality to the film. And if the angle is right, you can actually see a hologram appear in this film of silk. |
Или можно делать красивые вещи, если только камера сможет снять это, Вы можете добавить третье измерение в плёнке, и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма. |
The footage was later offered to the Clarín newspaper to make a documentary, which was subsequently called Tren a las Nubes (Train to the Clouds) because of the vapour clouds in the film. |
Отснятый материал позднее был предложен газете Кларин, чтобы снять документальный фильм, который впоследствии получил название «Tren a las Nubes» («Поезд в облака») из-за высокогорных особенностей маршрута. |
Morgan Spurlock: What I want to do is make a film all about product placement, marketing and advertising, where the entire film is funded by product placement, marketing and advertising. |
Морган Спёрлок: Я хочу снять фильм о методах продвижения товаров, маркетинге и рекламе, съёмки которого финансировались бы на средства, вырученные за счёт продвижения товаров, маркетинга и рекламы. |
If you're a wildlife filmmaker and you're going out into the field to film animals, especially behavior, it helps to have a fundamental background on who these animals are, how they work and, you know, a bit about their behaviors. |
Если вы делаете фильмы о дикой природе и выходите на природу, чтобы снять животных и особенно их поведение, то вам очень пригодятся теоретические знания о том, какие это животные, что они любят делать, как ведут себя. |
To film the death of the dragon, Viserion, Taylor said that he "provided the shots where we knew the dragon was going to be impaled and crash," for special effects supervisor Joe Bauer to use later. |
Чтобы снять смерть дракона Визериона, Тейлор сказал, что он «предоставил кадры, где мы знали, что дракона пронзят копьём и он упадёт» для руководителя отдела спецэффектов Джо Бауэра для дальнейшего использования. |
We wanted to represent music in a different way, to film the music we love, the musicians we admired, as much as possible, far from the music industry and far from the cliches attached to it. |
Мы хотели представить её разными путями, снять музыку, которую любим и музыкантов, которых обожаем, способами, сильно отличными от клише, к которым все привыкли. |
I wanted to film the demolition of the factory in Bottrop. |
Я завтра хотел снять обсуждение... |
He said he couldn't go on making the John Milius script because it didn't really express his ideas, and he still doesn't know how to make the film into his personal vision. |
Сказал, что не может дальше работать со сценарием Джона Милиуса, так как текст не выражает его собственных идей, а как снять фильм согласно собственному взгляду, он до сих пор не знает. |
I spent a lot of time thinking about the best way to tell this story, and I wondered if the best way was going to be a PowerPoint or a short film - and where exactly was the beginning or the middle or the end? |
Я очень долго думала, как лучше рассказать эту историю, и размышляла будет ли лучше сделать презентацию или снять короткометражный фильм - и где точно были начало, середина и конец? |
that maybe I could film you capturing the snake. |
а если снять, как ты ловишь змей. |
If you're a wildlife filmmaker and you're going out into the field to film animals, especially behavior, it helps to have a fundamental background on who these animals are, how they work and, you know, a bit about their behaviors. |
Если вы делаете фильмы о дикой природе и выходите на природу, чтобы снять животных и особенно их поведение, то вам очень пригодятся теоретические знания о том, какие это животные, что они любят делать, как ведут себя. |