Английский - русский
Перевод слова Fever
Вариант перевода Лихорадка

Примеры в контексте "Fever - Лихорадка"

Примеры: Fever - Лихорадка
My wounds were superficial, but Darvell developed fever. Мои раны оказались неглубокими, а вот Дарвелла охватила лихорадка.
Avril was adamant that Denise Henshaw had a rash and a fever. Эврил была уверена, что у Дениз Хэншоу сыпь и лихорадка.
The bloody handkerchiefs, the fever, the shaky legs - this is not good. Окровавленные плотки, лихорадка, дрожащие ноги... это не нормально.
The Subcommittee noted that space technologies such as remote sensing and satellite navigation could help to identify and predict outbreaks of diseases such as malaria, dengue fever, Rift Valley fever and West Nile virus. Подкомитет отметил, что такие космические технологии, как дистанционное зондирование и спутниковая навигация, способны оказать помощь в установлении и прогнозировании вспышек таких заболеваний, как малярия, лихорадка денге, лихорадка Рифт - Валли и вирус Западного Нила.
For Chile, as a commercial bridge between the countries of Asia and the Pacific and the Atlantic, it was extremely challenging to keep the country free from diseases such as dengue fever, yellow fever and malaria. Для Чили, являющейся коммерческим посредником в отношениях между странами регионов Азии и Тихого и Атлантического океанов, чрезвычайно важно оградить население страны от таких заболеваний, как лихорадка денге, желтая лихорадка и малярия.
Diseases like malaria, sleeping sickness, lymphatic filariasis, yellow fever, dengue, dengue haemorrhagic fever and river blindness associated with Africa's climatic and ecological location continue to keep productivity low. Такие заболевания, как малярия, африканский трипаносомоз, лимфатический филяриатоз, желтая лихорадка, лихорадка денге, гемоглобинурийная лихорадка денге и «речная слепота», которые связаны с климатическими и экологическими условиями Африки, по-прежнему препятствуют росту производительности труда.
Travis, I hear you got quite the fever. Тревис, слышала, у вас сильная лихорадка.
His fever was up to 104. У него была лихорадка, 104.
If the fever doesn't take her, I think she'll live. Если не начнётся лихорадка, она выживет.
Vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, are increasing their range upland in Papua New Guinea, and the incidence of dengue fever was especially high this year in the Pacific in general. Такие инфекционные заболевания, как малярия и лихорадка денге распространяются все дальше на гористые районы Папуа-Новой Гвинеи, и в этом году общий уровень заболеваемости лихорадкой денге в регионе Тихого океана был особенно высок.
Have you ever had jungle fever, Major? У Вас когда-нибудь была тропическая лихорадка, майор?
I got a fever but it's under control! У меня лихорадка, но все под контролем!
a viral hemorrhagic fever with a mortality rate approaching 90%. Вирусная геморрагическая лихорадка с коэффициентом смертности около 90 процентов.
I think the fever broke, which is good, right? Думаю, лихорадка спала, что хорошо, верно?
Later that evening, Leo's fever broke... and Beresford has never set eyes on the Mummy since. Вечером того же дня лихорадка Лео спала... и Бересфорд с того времени больше не взглянул на мумию.
It's called "cat scratch fever." Это называется "лихорадка кошачьих царапин".
She had any fever or a stiff neck? У неё была лихорадка или хандроз?
I think I might be coming down with some fever! Думаю, у меня начинается лихорадка!
Spring fever is an actual disease, you know? Знаешь, весенняя лихорадка - фактически болезнь.
Maybe the fever's induced some sort of mild aphasia? может, лихорадка спровоцировала какие-то нарушения речи?
She has a high fever, pulse is weak, blood pressure is low. У нее сильная лихорадка, слабый пульс, низкое давление.
Mama wouldn't name me till I turned 10 case the fever took me. Мама не дала бы мне имя, пока мне бы не исполнилось 10, потому что у меня была лихорадка.
Second, peacekeepers continue to be very vulnerable to preventable diseases like malaria and lassa fever, which remain important causes of morbidity and fatality in peacekeeping missions. Во-вторых, миротворцы по-прежнему весьма уязвимы по отношению к таким поддающимся профилактике заболеваниям, как малярия и ласская лихорадка, которые остаются распространенными причинами заболеваемости и смертности в миротворческих миссиях.
Additional high mortality rates result from African sleeping sickness, dengue fever, river blindness, elephantiasis, leishmaniasis, Chagas disease, and schistosomiasis . Дополнительными причинами высоких показателей смертности являются африканский трипаносомоз, лихорадка денге, орхоцеркоз, элефантиаз, лейшманиоз, болезнь Шагаса и шистосомоз .
Shortly thereafter he was struck by a fever and died at his villa in the Gardens of Sallust, on 28 January. Вскоре после этого у него началась лихорадка, и он скончался 25 января на своей вилле в садах Саллюстия.