Английский - русский
Перевод слова Fever
Вариант перевода Лихорадка

Примеры в контексте "Fever - Лихорадка"

Примеры: Fever - Лихорадка
Yes, sure. I do have fever. Ясное дело, у меня лихорадка.
I was sent here, Sir. I've fever. Меня послали сюда, сеньор... у меня лихорадка...
Joseph, Meg's fever's getting worse. Джозеф, лихорадка у Мегги всё ухудшается.
I think I'd better wait until the fever breaks. Я лучше подожду пока лихорадка не спадет.
Jim, my concoction actually worked, the fever's broken. Джим, мой состав подействовал, лихорадка прошла.
So, this patient has fever of 103, renal failure and platelets of 25,000. Итак, у этого пациента лихорадка 103, почечную недостаточость и 25000 тромбоцитов.
Lassa fever is a very undignified way to go. Лихорадка Ласса - очень унизительный способ умереть.
The doctor said it's some kind of hemorrhagic fever. Док сказал, что это какая-то там геморрагическая лихорадка.
I couldn't go, I was ill, a fever or something. Я не смогла прийти - приболела, лихорадка или что-то похожее.
We have to make sure that fever is gone. Нужно убедиться, что лихорадка прошла.
New York's got typhus and hemorrhagic fever. В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка.
'Cause he had buck fever. Потому что у него охотничья лихорадка.
You said that I must not approach Francisco because he has the fever. Ты сказал, что я не должен подходить к Франциско потому что у него лихорадка.
He thought yellow fever was not transmitted by dirty clothing. Он предположил, что жёлтая лихорадка передаётся не через грязную одежду.
She's got ulcers, fever and other things I don't know. У нее язвы, лихорадка и что-то еще, я не знаю.
Okay, the fever and cough? Ладно, а как же лихорадка и кашель?
The fever... you've been delirious more often than not. Лихорадка... Ты чаще бредишь, чем находишься в сознании.
If you have the fever, there's only one cure. Если у вас лихорадка, лечение - только одно.
You need this to keep your fever at bay. Нельзя, чтобы у тебя была лихорадка.
I kept him hidden here, took care of him until his fever broke. Я прятала его здесь, ухаживала за ним, пока не спала лихорадка.
But there's a real fever got hold of him. Но сейчас у него настоящая лихорадка.
Well, he's got a hemorrhagic fever. Что ж, у него геморрагическая лихорадка.
You say you have a fever. Ты сказал, что у тебя лихорадка.
Gastric fever, gangrene, crushed limbs that cannot heal. Кишечная лихорадка, гангрена, неизлечимое раздробление конечностей.
If it's fever, he won't feel a thing. Если это лихорадка, он ничего не почувствует.