| Yes, sure. I do have fever. | Ясное дело, у меня лихорадка. | 
| I was sent here, Sir. I've fever. | Меня послали сюда, сеньор... у меня лихорадка... | 
| Joseph, Meg's fever's getting worse. | Джозеф, лихорадка у Мегги всё ухудшается. | 
| I think I'd better wait until the fever breaks. | Я лучше подожду пока лихорадка не спадет. | 
| Jim, my concoction actually worked, the fever's broken. | Джим, мой состав подействовал, лихорадка прошла. | 
| So, this patient has fever of 103, renal failure and platelets of 25,000. | Итак, у этого пациента лихорадка 103, почечную недостаточость и 25000 тромбоцитов. | 
| Lassa fever is a very undignified way to go. | Лихорадка Ласса - очень унизительный способ умереть. | 
| The doctor said it's some kind of hemorrhagic fever. | Док сказал, что это какая-то там геморрагическая лихорадка. | 
| I couldn't go, I was ill, a fever or something. | Я не смогла прийти - приболела, лихорадка или что-то похожее. | 
| We have to make sure that fever is gone. | Нужно убедиться, что лихорадка прошла. | 
| New York's got typhus and hemorrhagic fever. | В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка. | 
| 'Cause he had buck fever. | Потому что у него охотничья лихорадка. | 
| You said that I must not approach Francisco because he has the fever. | Ты сказал, что я не должен подходить к Франциско потому что у него лихорадка. | 
| He thought yellow fever was not transmitted by dirty clothing. | Он предположил, что жёлтая лихорадка передаётся не через грязную одежду. | 
| She's got ulcers, fever and other things I don't know. | У нее язвы, лихорадка и что-то еще, я не знаю. | 
| Okay, the fever and cough? | Ладно, а как же лихорадка и кашель? | 
| The fever... you've been delirious more often than not. | Лихорадка... Ты чаще бредишь, чем находишься в сознании. | 
| If you have the fever, there's only one cure. | Если у вас лихорадка, лечение - только одно. | 
| You need this to keep your fever at bay. | Нельзя, чтобы у тебя была лихорадка. | 
| I kept him hidden here, took care of him until his fever broke. | Я прятала его здесь, ухаживала за ним, пока не спала лихорадка. | 
| But there's a real fever got hold of him. | Но сейчас у него настоящая лихорадка. | 
| Well, he's got a hemorrhagic fever. | Что ж, у него геморрагическая лихорадка. | 
| You say you have a fever. | Ты сказал, что у тебя лихорадка. | 
| Gastric fever, gangrene, crushed limbs that cannot heal. | Кишечная лихорадка, гангрена, неизлечимое раздробление конечностей. | 
| If it's fever, he won't feel a thing. | Если это лихорадка, он ничего не почувствует. |