Well, the fever - he's got an infection. |
Ну, лихорадка... у него инфекция. |
He's got a fever and everything. |
У него лихорадка и все такое. |
Perhaps, as with love, this fever longs for some particular end. |
Наверное, как и с любовью, эта лихорадка жаждет некий особый конец. |
You have a fever, you raving. |
У тебя лихорадка, ты бредишь. |
He has a fever and he's moaning but his eyes won't open. |
У него лихорадка, он стонет, но глаза не открывает. |
Actually, I was getting concerned because a few of my girls had fever and nausea. |
И в самом деле, я беспокоюсь, что у нескольких моих девушек лихорадка и тошнота. |
With regard to childhood diseases, the survey noted that the most prevalent were acute respiratory infections, fever and diarrhoea. |
В том, что касается заболеваний детей, по данным ОДЗ-2006, наиболее распространенными являются острые респираторные инфекции (ОРИ), лихорадка и диарея. |
Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold. |
Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда. |
but what power again fever magic, order deh. |
но то, что власть снова лихорадка магии, для DEH. |
However, the next day the girl's fever has subsided. |
Однако на следующий день лихорадка спадает. |
Veterinarians recommend at least one week of rest for every day that the fever persists with a minimum of three days' rest. |
Ветеринары рекомендуют по крайней мере одну неделю отдыха на каждый день, когда лихорадка сохраняется с минимальным отдыхом на три дня. |
Non-steroidal anti-inflammatory drugs are administered if the fever reaches greater than 104 ºF (40 ºC). |
Нестероидные противовоспалительные препараты вводят, если лихорадка достигает более 104 º F (40 º C). |
There have already been new clips, and collection releases, and the football fever. |
Были и новые клипы, и коллекционные издания, и футбольная лихорадка. |
However, they are also connected to conditions such as fever, feeling cold, and having difficulty breathing. |
Тем не менее, они также связаны с такими состояниями, как лихорадка, чувство холода, и затруднение дыхания. |
Surgical masks! - It is viral hemorrhagic fever. |
Маски! - ...Это вирусная геморрагическая лихорадка. |
I feel like I got a fever. |
Я чувствую, что у меня лихорадка. |
This fever is consistent with the Beta hallucinations. |
Эта лихорадка связана с галлюцинациями от Бэты. |
You had dotcom fever. And you had gold fever. |
Вот вам лихорадка доткомов. А вот золотая лихорадка. |
So it can be Lassa fever, it can be yellow fever. |
Это может оказаться лихорадка Ласса или желтая лихорадка. |
Dengue fever, yellow fever, West Nile virus. |
Тропическая лихорадка, жёлтая лихорадка, вирус Западного Нила. |
Springfield has come down with a fever... football fever... brought on by the biggest game of the year. |
Но сперва Спрингфилд охватила лихорадка, футбольная лихорадка, вызванная самым громким матчем года. |
WHO also uses geospatial information in its programmes for specific diseases, such as Rift Valley fever, yellow fever, cholera, plague and leptospirosis. |
Организация также использует геопространственную информацию в своих программах по конкретным заболеваниям, таким как лихорадка Рифт-Валли, желтая лихорадка, холера, чума и лептоспироз. |
When children drink it it gives them sometimes fever. |
Когда дети пьют такую воду, иногда у них начинается лихорадка. |
Dear Ma... ... I have the fever... |
Дорогая ма, у меня началась лихорадка... |
Wait. Isn't dengue fever tropical? |
Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь? |