| Well, the fever - he's got an infection. | Ну, лихорадка... у него инфекция. | 
| He's got a fever and everything. | У него лихорадка и все такое. | 
| Perhaps, as with love, this fever longs for some particular end. | Наверное, как и с любовью, эта лихорадка жаждет некий особый конец. | 
| You have a fever, you raving. | У тебя лихорадка, ты бредишь. | 
| He has a fever and he's moaning but his eyes won't open. | У него лихорадка, он стонет, но глаза не открывает. | 
| Actually, I was getting concerned because a few of my girls had fever and nausea. | И в самом деле, я беспокоюсь, что у нескольких моих девушек лихорадка и тошнота. | 
| With regard to childhood diseases, the survey noted that the most prevalent were acute respiratory infections, fever and diarrhoea. | В том, что касается заболеваний детей, по данным ОДЗ-2006, наиболее распространенными являются острые респираторные инфекции (ОРИ), лихорадка и диарея. | 
| Patients must stop taking desmopressin if they develop severe vomiting and diarrhea, fever, the flu, or severe cold. | Пациенты должны прекратить прием десмопрессина, если у них развиваются рвота и диарея, лихорадка, грипп или сильная простуда. | 
| but what power again fever magic, order deh. | но то, что власть снова лихорадка магии, для DEH. | 
| However, the next day the girl's fever has subsided. | Однако на следующий день лихорадка спадает. | 
| Veterinarians recommend at least one week of rest for every day that the fever persists with a minimum of three days' rest. | Ветеринары рекомендуют по крайней мере одну неделю отдыха на каждый день, когда лихорадка сохраняется с минимальным отдыхом на три дня. | 
| Non-steroidal anti-inflammatory drugs are administered if the fever reaches greater than 104 ºF (40 ºC). | Нестероидные противовоспалительные препараты вводят, если лихорадка достигает более 104 º F (40 º C). | 
| There have already been new clips, and collection releases, and the football fever. | Были и новые клипы, и коллекционные издания, и футбольная лихорадка. | 
| However, they are also connected to conditions such as fever, feeling cold, and having difficulty breathing. | Тем не менее, они также связаны с такими состояниями, как лихорадка, чувство холода, и затруднение дыхания. | 
| Surgical masks! - It is viral hemorrhagic fever. | Маски! - ...Это вирусная геморрагическая лихорадка. | 
| I feel like I got a fever. | Я чувствую, что у меня лихорадка. | 
| This fever is consistent with the Beta hallucinations. | Эта лихорадка связана с галлюцинациями от Бэты. | 
| You had dotcom fever. And you had gold fever. | Вот вам лихорадка доткомов. А вот золотая лихорадка. | 
| So it can be Lassa fever, it can be yellow fever. | Это может оказаться лихорадка Ласса или желтая лихорадка. | 
| Dengue fever, yellow fever, West Nile virus. | Тропическая лихорадка, жёлтая лихорадка, вирус Западного Нила. | 
| Springfield has come down with a fever... football fever... brought on by the biggest game of the year. | Но сперва Спрингфилд охватила лихорадка, футбольная лихорадка, вызванная самым громким матчем года. | 
| WHO also uses geospatial information in its programmes for specific diseases, such as Rift Valley fever, yellow fever, cholera, plague and leptospirosis. | Организация также использует геопространственную информацию в своих программах по конкретным заболеваниям, таким как лихорадка Рифт-Валли, желтая лихорадка, холера, чума и лептоспироз. | 
| When children drink it it gives them sometimes fever. | Когда дети пьют такую воду, иногда у них начинается лихорадка. | 
| Dear Ma... ... I have the fever... | Дорогая ма, у меня началась лихорадка... | 
| Wait. Isn't dengue fever tropical? | Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь? |