Английский - русский
Перевод слова Fever
Вариант перевода Лихорадка

Примеры в контексте "Fever - Лихорадка"

Примеры: Fever - Лихорадка
(a) More diseases associated with increasing temperatures and vector-borne and water-borne diseases such as cholera, malaria and dengue fever (tropical and subtropical areas); а) распространение заболеваний, связанных с повышением температуры и появлением разносчиков вирусов, в первую очередь через воду, таких как холера, малярия и лихорадка денге (тропические и субтропические зоны);
Insufficient nutrition makes children more vulnerable to communicable diseases such as malaria and dengue fever, acute respiratory infections, diarrhoea and vaccine-preventable diseases such as measles and meningitis, for those children that are not reached by immunisation campaigns. Недостаточное питание делает детей более уязвимыми к таким инфекционным заболеваниям, как малярия и лихорадка денге, острые респираторные инфекции, диарея, и таким предотвращаемым с помощью вакцин заболеваниям, как корь и менингит, в отношении детей, еще не охваченных кампаниями по иммунизации.
Fever would have killed you by now. Лихорадка бы тебя уже убила.
Fever would have killed you by now. Лихорадка убила бы тебя уже.
Fever took her, started this last winter. Лихорадка забрала её прошлой зимой.
I thought "Yellow Fever" Я думаю, "Жёлтая лихорадка"
It's Jungle Fever. Это "Лихорадка джунглей".
Fever's still up there. Лихорадка ещё не спала.
Fever, respiratory symptoms. Лихорадка, респираторные симптомы.
In the 19th century, an influential theory was proposed by French physician François-Joseph-Victor Broussais, that fevers were the result of inflammation of the organs, and bloodletting was an effective treatment for any fever. В XIX веке французский врач Бруссар предложил теорию, что лихорадка является результатом воспаления органов и кровопускание является эффективным средством для лечения любой горячки.
It's Saturday Night Fever. Это "Лихорадка субботнего вечера".
Fever... go beyond swamps. Уйди, лихорадка, за болота.
Fever... go beyond forests! Уйди, лихорадка, за леса.
Fever and death everywhere. Везде лихорадка и смерть.
Fever burning in my bed Лихорадка горит в моей постели
Mengshu Fever, the Red Death. Менгшуанская лихорадка, красная смерть.
Mengshu Fever acts really quickly. Лихорадка менгшу развивается быстро.
Hornpipe Fever. Arr. "Лихорадка пароходного гудка".
Fever had quickly mastered. Лихорадка быстро ее убила.
Fever took them both. Лихорадка забрала их обоих.
You three are the finalists of the Saturday Night Fever Dance Competition. Вы - финалисты нашего соревнования "Лихорадка Субботнего Вечера".
From 1951 to 1964, he satirized national politics and government in a nationally published column named "Potomac Fever". В 1951-1964 годах он высмеивал американскую политику и правительство в колонке «Потомакская лихорадка».
They alluded to several elements of the disco era, including disco-style dancing and the film Saturday Night Fever. В клипе фигурируют несколько элементов эпохи диско, включая характерные для этого стиля танцы и отсылки к фильму «Лихорадка субботнего вечера».
Well, has Frasier Fever swept all the way to City Hall? Неужто фрейзерова лихорадка добралась и до мэрии?
Letumosis, a fatal disease started by the Lunars and nicknamed the "Blue Fever," is raging throughout the world and the cure is unknown. Летумозис, или чума, - болезнь, начатая лунатиками (жители Луны) и получившая прозвище «синяя лихорадка», бушует по всему миру, а лекарство неизвестно.