Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
Non-steroidal anti-inflammatory drugs are administered if the fever reaches greater than 104 ºF (40 ºC). Нестероидные противовоспалительные препараты вводят, если лихорадка достигает более 104 º F (40 º C).
I think I'd better wait until the fever breaks. Я лучше подожду пока лихорадка не спадет.
Fever, low BP, altered and a broken leg. Лихорадка, низкое барометрическое давление, сломана нога.
At that time you also had high fever У тебя была лихорадка.
Fever... go beyond forests! Уйди, лихорадка, за леса.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
They said Ian had a fever of 104. Они сказали, что у Йена жар 40 градусов.
The cold and my fever made the wait unbearable. Простуда и жар делали ожидание невыносимым.
Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп.
Tomorrow the fever, the day after, gangrene, then delirium and so on. Завтра жар, после завтра гангрена, а потом бред, и смерть.
I have a slight fever. У меня был небольшой жар.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
He still is running a high fever. У него всё ещё высокая температура.
His fever's spiked at 104 degrees and rising. Температура подскочила до 40 и продолжает расти.
You've a very high fever caused by an infection. Из-за инфекции у вас очень высокая температура.
Your vitals appear to be normal, except you have a slight fever of 100.6. Твои показатели в порядке, только вот небольшая температура, 38,2.
She's got very big fever. У нее очень высокая температура.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
Looks like the fever's breaking. У него, похоже, горячка.
Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help. У нашего капитана горячка, мы просим вас о помощи.
She fainted, and the fever took her. Она упала в обморок и горячка выиграл.
You look like you have a fever or something. Похоже у тебя горячка или что-то такое.
After life's fitful fever he sleeps well; Горячка жизни кончена, он спит
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
All we can do is wait for the fever to break. Остается лишь ждать, пока болезнь не отступит.
In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки.
And did the fever take his five children? И болезнь унесла пятерых его детей?
the King has a fever and his sickness grows. у короля лихорадка, и его болезнь всё сильнее.
Letumosis, a fatal disease started by the Lunars and nicknamed the "Blue Fever," is raging throughout the world and the cure is unknown. Летумозис, или чума, - болезнь, начатая лунатиками (жители Луны) и получившая прозвище «синяя лихорадка», бушует по всему миру, а лекарство неизвестно.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
It looks like he has fever and chills. Похоже, у него лихорадка и озноб.
Sometimes a fever can cause chills. Иногда из-за высокой температуры бывает озноб.
I have over 100o fever. Malaria, the runs, what else, I don't know. У меня же жар, малярия, озноб, я даже не знаю, что еще!
"Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..."
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
In a September 2010 post on the official Fever Ray website, Karin stated that she and Olof "have started playing together again", hinting that new material may be on the way. В сентябре 2010 года на сайте сайд-проекта Fever Ray Карин рассказала о том, что «она и Олоф начали снова играть вместе и думают о новом материале».
Among the locations where the movie was shot was the famous Disco Fever, a popular club during the embryonic stages of hip hop that, by the time of the film, had fallen on some hard times. Среди мест, где был снят фильм, был знаменитый Disco Fever, популярный клуб на начальных стадиях хип-хопа, который к моменту появления фильма переживал не лучшие времена.
In addition, two new self-penned compositions, "White Line Fever" and "Keep Us on the Road", were added, as well as a cover of John Mayall's "Train Kept A-Rollin". В дополнение к этому были записаны две свои песни «White Line Fever» и «Keep Us on the Road», а также кавер «Train Kept A-Rollin'».
Fever is primarily a dance-pop album, with prominent elements of 1970s-influenced disco and Europop. Fever - преимущественно танцевальный поп-альбом с элементами диско и европопа в стиле 1970-х годов.
Breaking Bad music supervisor Thomas Golubić sought to select music for Jesse's party sequences appropriate for the dark tone of the scenes, including the song "If I Had a Heart" by Swedish musician Fever Ray. Музыкальный руководитель «Во все тяжких» Томас Голубич старался для сцен вечеринки у Джесси найти музыку, соответствующую тёмному тону сцен, и его выбор пал на песню «If I Had a Heart» шведской музыкантки Fever Ray.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь.
Yellow fever, tetanus, typhoid. Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что в целом опасность заразных болезней, включая разновидности геморрагической лихорадки, как-то лихорадку Ласса, церебральную малярию и тиф, по-прежнему является предметом беспокойства для МООНЛ.
I told you before, yellow fever, typhoid; я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф;
An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких.
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
You have a little fever today, don't you? Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли?
He has a terrible fever. ≈го ужасно лихорадит.
Is he still running a fever? Его до сих пор лихорадит?
A bloodsucker moves into town and the fever sets in. Стоит появится кровососу, меня лихорадит.
I'm getting a little cabin fever here. Меня тут немного лихорадит от плотной полицейской охраны.
Больше примеров...