Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
She spiked a fever... 103.1. У неё лихорадка, температура скачет.
Later that evening, Leo's fever broke... and Beresford has never set eyes on the Mummy since. Вечером того же дня лихорадка Лео спала... и Бересфорд с того времени больше не взглянул на мумию.
By then much of the Gold Rush fever had died down. Однако к этому моменту золотая лихорадка пошла на спад.
Do you know, my dear, the fever's gone and I feel more agreeable than I have in years! Знаешь, дорогая, лихорадка прошла и я чувствую себя так хорошо, как не чувствовал много лет!
One sailor has taken ill with fever. У одного матроса началась лихорадка.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
You know that feeding gives you a fever. Знаешь, что от кормления бывает жар.
Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп.
We were both relieved when your fever finally broke last night. нам обоим стало легче лишь когда жар спал прошлой ночью.
You've got a fever. Ты вся горишь, у тебя жар.
His fever's broken. У него жар спал.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
Kolja, when did you get the fever? Коля! Давно у тебя температура?
Okay now, if for some reason, he does turn out to have like a horn in the middle of his forehead, you will call me in one hour with a very high fever. Ладно, если у него окажутся рога, позвони мне через час и скажи, что у тебя ужасная температура.
His fever's up to 102. У него температура 39.
I had a high fever. У меня была высокая температура.
She's suffered a massive blood loss, and has a significant fever. У неё большая кровопотеря и очень высокая температура.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
She fainted, and the fever took her. Она упала в обморок и горячка выиграл.
The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами.
And she survived only 24 hours more - puerperal fever. И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка.
Is that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
Commander, the strange disease, the fever, is spreading among the Monoids. Командир, странная болезнь, она распространяется среди Моноид!
Wait. Isn't dengue fever tropical? Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь?
In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки.
Ebola virus disease (formerly known as Ebola haemorrhagic fever) is a severe, often fatal illness, killing as many as 9 out of 10 people who have the disease. Болезнь, вызванная вирусом Эбола (известная ранее под названием «геморрагическая лихорадка Эбола»), является тяжелым, часто летальным недугом: смертность от него достигает 90 процентов.
Diagnosis X caused the hoarding, which caused the Q fever when the raccoons came to spend spring break at her house. Болезнь Х вызывает нездоровое накопительство, которое вызывает Ку-лихорадку, когда приходят еноты повеселиться там на весенних каникулах.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
Sometimes a fever can cause chills. Иногда из-за высокой температуры бывает озноб.
"Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..."
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь.
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
In 2003, the band released their debut album, Fever to Tell, which received several strong critical reviews and sold more than 750,000 copies worldwide. В 2003 году группа выпустила свой первый полноценный альбом, Fever to Tell, который получил несколько положительных рецензий критиков и разошёлся более чем в 750000 копий по всему миру.
Its production has affected several areas of culture: the game was filmed TV series and released an album Pac-Man Fever, which included tracks from the names of popular games in those years. Её выпуск повлиял на различные сферы культуры: по игре был снят сериал и выпущен музыкальный альбом Pac-Man Fever, включавший треки с названиями популярных в те годы игр.
In a September 2010 post on the official Fever Ray website, Karin stated that she and Olof "have started playing together again", hinting that new material may be on the way. В сентябре 2010 года на сайте сайд-проекта Fever Ray Карин рассказала о том, что «она и Олоф начали снова играть вместе и думают о новом материале».
"Laguna Salada" and "Country Fever" later reappeared as bonus tracks on the 2000 re-release of The James Gang Greatest Hits. «Laguna Salada» и «Country Fever» позже появились бонус-треками на переиздании 2000 года «The James Gang Greatest Hits».
Szymczyk arranged for the band to appear in the movie, with two James Gang songs, "Laguna Salada" and "Country Fever", also being used. Сзимкзик привлек группу записать для фильма две песни Gang: «Laguna Salada» и «Country Fever», в качестве саундтрека.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана.
Yellow fever, tetanus, typhoid. Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
I told you before, yellow fever, typhoid; я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф;
The Irish typhus spread to England, where it was sometimes called "Irish fever" and was noted for its virulence. Из Ирландии вместе со спасающимися от голода иммигрантами тиф проник Англию, где его стали называть «ирландской лихорадкой».
In particular, this concerns the diagnosis, treatment and care of patients suffering from certain infectious diseases (including cholera, dysentery, typhoid, hepatitis, active tuberculosis, viral haemorrhagic fever). Речь, в частности, идет об отходах, образующихся в процессе диагностирования, лечении и ухода за пациентами, страдающими определенными инфекционными заболеваниями (холера, дизентерия, тиф, гепатит, туберкулез в активной фазе, вирус конго-крымской геморрагической лихорадки и прочие заболевания).
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
He's probably running a fever, as well. Также, его, возможно, лихорадит.
I got a fever but it's under control! Меня лихорадит, но все в порядке!
Her fever is worse. Её лихорадит всё сильнее.
He's not running a fever anymore. Его больше не лихорадит.
There's a fever settling into this country, Miss Chubbuck. Эту страну лихорадит, мисс Чаббак.
Больше примеров...