Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
He had a fever for two days. У него была лихорадка в течение двух дней.
Maybe the fever's induced some sort of mild aphasia? может, лихорадка спровоцировала какие-то нарушения речи?
Last Thursday, Sierra had a fever. В прошлый четверг у Сиерры была лихорадка
Remote sensing could be integrated into disease surveillance systems, to be developed into early warning systems for infectious diseases such as malaria, cholera, hantavirus and Rift Valley fever. Технологию дистанционного зондирования можно использовать в системах мониторинга заболеваний, которые следует трансформировать в системы раннего предупреждения о таких инфекционных заболеваниях, как малярия, холера, геморрагическая лихорадка, вызываемая хантавирусом, и лихорадка долины Рифт.
The pustules have lost their inflammation but the fever has increased. Пустулы менее воспалены, но лихорадка растет.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
She has a fever, and is dehydrated. У неё жар, она обезвожена.
The fever that comes with the infection is a sign that the body is fighting back Жар, сопровождающий инфекцию, служит признаком того, что наше тело сражается с ней.
You've got a fever. Спи, дорогая, у тебя жар.
The study has contributed to the debate as to whether it is beneficial to treat fever in children, an issue comprehensively reviewed by Fiona Russell and colleagues in the Bulletin of the World Health Organization. Данное исследование обострило споры о том, следует ли вообще сбивать жар у детей. Данный вопрос был детально рассмотрен исследовательской группой во главе с Фионой Рассел в бюллетене Всемирной организации здравоохранения.
Fever is a symptom. Жар - это симптом.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
I have a fever, it must be the flu. У меня температура, наверное грипп.
He also spiked a fever overnight. Вдобавок у него резко подскочила температура.
Louna got ill She had a fever Лауна заболела, у неё температура
I had a really high fever. У меня была высокая температура.
You have a pretty serious fever. У тебя высокая температура.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
Looks like the fever's breaking. У него, похоже, горячка.
The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами.
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
It was touch and go for a while, but your fever broke today. Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее.
The stock market fever gripped a huge number of people, and after a while it ended in failure: the owners of shares, who for a few days considered themselves big capitalists, were left with nothing, holding worthless papers in their hands. Биржевая горячка охватила огромное количество лиц, и через некоторое время она закончилась крахом: владельцы акций, за несколько дней считавшие себя крупными капиталистами, остались ни с чем, имея в руках ничего не стоящие бумаги.
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
See, fever kind of mellows out Brick's quirks. Видите ли, болезнь у Брика протекает по-особенному.
But it was more like a sickness, a fever that leaves the body burned-out and dry. Но это было больше похоже на болезнь, лихорадку при которой тело горит и сохнет.
If your illness had been the devil's work, the proximity of Saint-Cyran's letters would have increased your fever and agitation. Если бы Ваша болезнь была происком дьявола, близость писем Сен-Сирана усилила бы Вашу лихорадку и возбуждение.
It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine. Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином.
When I told my C.O. I was getting cabin fever, he said, cool, pack your seabag. Когда я рассказал моему командиру, что у меня морская болезнь, он сказал, Круто, пакуй свои вещички.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
She's still got the fever. У нее все еще озноб.
He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб.
"Flu-like symptoms, sudden onset of high fever, chills, shivering...". "Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь..."
He developed a severe cold and high fever. Характерны озноб и высокая лихорадка.
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
10 November 1979 - UK vinyl - Chiswick/EMI, CWK3008 - The first 10,000 copies pressed on white vinyl, with "White vinyl fever" written on cover. 10/Nov/1979 - UK vinyl - Chiswick/EMI, CWK3008 - 10000 копий изданных на белом виниле, с надписью «White vinyl fever» на обложке.
Soon after, Minogue began work on her eighth studio album Fever. Вскоре, Миноуг начала записывать восьмой студийный альбом Fever.
Following the global success of her eighth studio album Fever, Minogue began working on her ninth studio album Body Language. Следом за международным успехом альбома Fever, Миноуг начала записывать девятый альбом Body Language.
The band was originally named White Line Fever, until it was discovered that a UK band already owned the name. Группа изначально называлась White Line Fever, пока не было обнаружено, что британская группа имеет такое же название.
Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
What about typhoid or some kind of relapsing fever? Может быть, тифоидное, или какой-то вид возвратного тиф?
"you have typhus fever, so we are not going to kill you." "У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать".
Yellow fever, tetanus, typhoid. Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
New York's got typhus and hemorrhagic fever. В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка.
In particular, this concerns the diagnosis, treatment and care of patients suffering from certain infectious diseases (including cholera, dysentery, typhoid, hepatitis, active tuberculosis, viral haemorrhagic fever). Речь, в частности, идет об отходах, образующихся в процессе диагностирования, лечении и ухода за пациентами, страдающими определенными инфекционными заболеваниями (холера, дизентерия, тиф, гепатит, туберкулез в активной фазе, вирус конго-крымской геморрагической лихорадки и прочие заболевания).
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
He's running a fever, and his pulse is weak. Он лихорадит и у него слабый пульс.
I know, it's exam fever. Я знаю, меня лихорадит перед экзаменом.
Any fever, any dizziness? Тебя не лихорадит, голова кружится?
And you've got a touch of the fever, haven't you, button? И вас немного лихорадит, не так ли?
I'm getting a little cabin fever here. Меня тут немного лихорадит от плотной полицейской охраны.
Больше примеров...