| I did not have the courage turn him loose. he's been caught by a fever as usual. | У меня не хватило смелости повернуться к нем спиной и в результате потерять его. его опять охватила лихорадка увлеченности. |
| So is Sars, Anthrax, Dengue fever, west Nile virus, drug-resistant tuberculosis... [muffled] I'm Captain Green, incident commander. | Так же как и атипичная пневмания, сибирская язва, лихорадка Денге, вирус западного нила, лекарственно-резистентный туберкулёз... Я - капитан Грин, руководитель аварийного штаба. |
| Saturday Night Fever and Thai food. | Субботняя ночная лихорадка и тайская еда. |
| At that time you also had high fever | У тебя была лихорадка. |
| He has a fever, and when... | У него лихорадка и когда... |
| Give me night fever, night fever | Тогда у меня появляется ночной жар, ночной жар. |
| I'm feeling a fever come on. | Чувствую, что у меня жар начинается. |
| She has a high fever. | У неё сильный жар. |
| The fever got above 104. | Жар достиг 40 градусов. |
| And I remember what it was first like to feel my body from within like a fever in the blood, that I could now do things, do things with words, with gestures. | И я помню, каково было чувствовать нарастающий жар внутри себя, осознавая возможность колдовать словами и жестами. |
| Out of the blue, it's just... fever spiked, windpipe swelled shut. | Просто ни с того ни с сего подскочила температура, развился отёк дыхательных путей. |
| Why didn't you just say I had glandular fever or summat? | Почему ты не сказала, что у меня жуткая температура или чё-нибудь? |
| 102 fever, vomiting. | Температура 39, тошнота. |
| When you have such a high fever. | Если у тебя такая температура. |
| So Cece had a little bit of a fever. | У Сесиль немного поднялась температура. |
| Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help. | У нашего капитана горячка, мы просим вас о помощи. |
| She fainted, and the fever took her. | Она упала в обморок и горячка выиграл. |
| ls that the boy who had the fever? | Это мальчик, у которого была горячка? |
| "The fever of love." "Spares no one, young or old." | Горячка страсти никого не щадит, ни молодого, ни старого. |
| She has a sudden fever. | Успокойтесь, Люси. Внезапная горячка. |
| It's still in you, like an old fever. | Это все еще в тебе, как старая болезнь. |
| Wait. Isn't dengue fever tropical? | Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь? |
| Spring fever is an actual disease, you know? | Знаешь, весенняя лихорадка - фактически болезнь. |
| that it is strong enough to face this fever, to fight this rancid, toxic, racist disease and to come out of it so strong. | То... то... то, что она достаточна сильна, чтобы справиться с этой лихорадкой, победить эту отвратительную, ядовитую болезнь расизма и выйти из борьбы такой же сильной. |
| When I told my C.O. I was getting cabin fever, he said, cool, pack your seabag. | Когда я рассказал моему командиру, что у меня морская болезнь, он сказал, Круто, пакуй свои вещички. |
| She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. | У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало. |
| He developed a severe cold and high fever. | Характерны озноб и высокая лихорадка. |
| It could be cold, it could be fever. | И озноб, и жар. |
| Patients typically experience the sudden onset of fever, chills, head and body-aches and weakness, vomiting and nausea. | Большинство пациентов испытывают резкое повышение температуры, озноб, головные и мышечные боли, слабость, тошноту и рвоту. |
| From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. | С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии. |
| Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. | Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы. |
| The game features songs by Smolens' band Estradasphere, including Feed Your Mama's Meter from the album Buck Fever. | В игре присутствуют песни группы Estradasphere, включая песню «Feed Your Mama's Meter» из альбома Buck Fever. |
| "U.R.A. Fever" was released as the lead single from the album on December 3, 2007. | «U.R.A. Fever» был выпущен как ведущий сингл 3 декабря 2007. |
| The setlist of the concert show was composed primarily of songs from Body Language; other songs were taken from Impossible Princess (1997), Light Years, and Fever. | Также в списке композиций были песни с альбомов Impossible Princess (1997), Light Years и Fever. |
| Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. | Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году. |
| The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. | Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что в целом опасность заразных болезней, включая разновидности геморрагической лихорадки, как-то лихорадку Ласса, церебральную малярию и тиф, по-прежнему является предметом беспокойства для МООНЛ. |
| We are all aware now that temperature rises have been accompanied by an increase in vector-borne diseases such as highland malaria, typhoid, cholera and Rift Valley fever. | Все мы понимаем теперь, что потепление сопровождается вспышкой таких трансмиссивных заболеваний, как малярия, тиф, холера и лихорадка долины Рифт. |
| An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. | Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких. |
| It is gaol fever. | У вас тюремная лихорадка. (тиф) |
| The Irish typhus spread to England, where it was sometimes called "Irish fever" and was noted for its virulence. | Из Ирландии вместе со спасающимися от голода иммигрантами тиф проник Англию, где его стали называть «ирландской лихорадкой». |
| I have a cough and a little fever. | У меня кашель и немного лихорадит. |
| I feel I am sickening with a fever. | Я чувствую, что меня тошнит и лихорадит. |
| You have a little fever today, don't you? | Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли? |
| Is he still running a fever? | Его до сих пор лихорадит? |
| It's just a fever from the wound. | Меня лихорадит из-за раны. |