Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
I did not have the courage turn him loose. he's been caught by a fever as usual. У меня не хватило смелости повернуться к нем спиной и в результате потерять его. его опять охватила лихорадка увлеченности.
So is Sars, Anthrax, Dengue fever, west Nile virus, drug-resistant tuberculosis... [muffled] I'm Captain Green, incident commander. Так же как и атипичная пневмания, сибирская язва, лихорадка Денге, вирус западного нила, лекарственно-резистентный туберкулёз... Я - капитан Грин, руководитель аварийного штаба.
Saturday Night Fever and Thai food. Субботняя ночная лихорадка и тайская еда.
At that time you also had high fever У тебя была лихорадка.
He has a fever, and when... У него лихорадка и когда...
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
Give me night fever, night fever Тогда у меня появляется ночной жар, ночной жар.
I'm feeling a fever come on. Чувствую, что у меня жар начинается.
She has a high fever. У неё сильный жар.
The fever got above 104. Жар достиг 40 градусов.
And I remember what it was first like to feel my body from within like a fever in the blood, that I could now do things, do things with words, with gestures. И я помню, каково было чувствовать нарастающий жар внутри себя, осознавая возможность колдовать словами и жестами.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
Out of the blue, it's just... fever spiked, windpipe swelled shut. Просто ни с того ни с сего подскочила температура, развился отёк дыхательных путей.
Why didn't you just say I had glandular fever or summat? Почему ты не сказала, что у меня жуткая температура или чё-нибудь?
102 fever, vomiting. Температура 39, тошнота.
When you have such a high fever. Если у тебя такая температура.
So Cece had a little bit of a fever. У Сесиль немного поднялась температура.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help. У нашего капитана горячка, мы просим вас о помощи.
She fainted, and the fever took her. Она упала в обморок и горячка выиграл.
ls that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
"The fever of love." "Spares no one, young or old." Горячка страсти никого не щадит, ни молодого, ни старого.
She has a sudden fever. Успокойтесь, Люси. Внезапная горячка.
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
It's still in you, like an old fever. Это все еще в тебе, как старая болезнь.
Wait. Isn't dengue fever tropical? Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь?
Spring fever is an actual disease, you know? Знаешь, весенняя лихорадка - фактически болезнь.
that it is strong enough to face this fever, to fight this rancid, toxic, racist disease and to come out of it so strong. То... то... то, что она достаточна сильна, чтобы справиться с этой лихорадкой, победить эту отвратительную, ядовитую болезнь расизма и выйти из борьбы такой же сильной.
When I told my C.O. I was getting cabin fever, he said, cool, pack your seabag. Когда я рассказал моему командиру, что у меня морская болезнь, он сказал, Круто, пакуй свои вещички.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало.
He developed a severe cold and high fever. Характерны озноб и высокая лихорадка.
It could be cold, it could be fever. И озноб, и жар.
Patients typically experience the sudden onset of fever, chills, head and body-aches and weakness, vomiting and nausea. Большинство пациентов испытывают резкое повышение температуры, озноб, головные и мышечные боли, слабость, тошноту и рвоту.
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы.
The game features songs by Smolens' band Estradasphere, including Feed Your Mama's Meter from the album Buck Fever. В игре присутствуют песни группы Estradasphere, включая песню «Feed Your Mama's Meter» из альбома Buck Fever.
"U.R.A. Fever" was released as the lead single from the album on December 3, 2007. «U.R.A. Fever» был выпущен как ведущий сингл 3 декабря 2007.
The setlist of the concert show was composed primarily of songs from Body Language; other songs were taken from Impossible Princess (1997), Light Years, and Fever. Также в списке композиций были песни с альбомов Impossible Princess (1997), Light Years и Fever.
Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что в целом опасность заразных болезней, включая разновидности геморрагической лихорадки, как-то лихорадку Ласса, церебральную малярию и тиф, по-прежнему является предметом беспокойства для МООНЛ.
We are all aware now that temperature rises have been accompanied by an increase in vector-borne diseases such as highland malaria, typhoid, cholera and Rift Valley fever. Все мы понимаем теперь, что потепление сопровождается вспышкой таких трансмиссивных заболеваний, как малярия, тиф, холера и лихорадка долины Рифт.
An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких.
It is gaol fever. У вас тюремная лихорадка. (тиф)
The Irish typhus spread to England, where it was sometimes called "Irish fever" and was noted for its virulence. Из Ирландии вместе со спасающимися от голода иммигрантами тиф проник Англию, где его стали называть «ирландской лихорадкой».
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
I have a cough and a little fever. У меня кашель и немного лихорадит.
I feel I am sickening with a fever. Я чувствую, что меня тошнит и лихорадит.
You have a little fever today, don't you? Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли?
Is he still running a fever? Его до сих пор лихорадит?
It's just a fever from the wound. Меня лихорадит из-за раны.
Больше примеров...