Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
Zanthi fever is a virus which effects the empathic abilities of... mature Betazoids. Лихорадка занти - это вирус, действующий на эмпатические способности... взрослых бетазоидов.
Non-steroidal anti-inflammatory drugs are administered if the fever reaches greater than 104 ºF (40 ºC). Нестероидные противовоспалительные препараты вводят, если лихорадка достигает более 104 º F (40 º C).
You had dotcom fever. And you had gold fever. Вот вам лихорадка доткомов. А вот золотая лихорадка.
As are these newly emerging communicable diseases, names that you hadn't heard 20 years ago: ebola, Ihasa fever, monkey pox. Как и все эти нарождающиеся инфекционные заболевания, имена которых вы вряд ли слышали 20 лет назад: эбола, лихорадка Ласса, оспа обезьян.
Fever was his excuse for not knowing. Лихорадка была его оправданием для того, чтобы не знать.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
Give me night fever, night fever Тогда у меня появляется ночной жар, ночной жар.
Gave him a fever and made him, you know, throw up. У него был жар, и, понимаете, его рвало.
Result Percentage of children under 5 years old with malaria or fever receiving appropriate treatment within 24 hours of the onset of symptoms Процент детей в возрасте до пяти лет, больных малярией или имеющих жар, которые в течение 24 часов после появления первых симптомов получают необходимое лечение
The water cools the fever, yes? Вода снимает жар, точно?
Flight, be advised she's running a low-grade fever. Центр Управления, я уведомляю, что у нее начинается слабый жар.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
I called him and told him the fever keeps going up. Я позвонила ему и сказала, что температура продолжает расти.
I've got a fever. У меня высокая температура.
Honey, you've got a fever. Милая, у тебя температура.
How long have you had a fever? Как давно у вас температура?
I think your fever has gone down now too. Думаю, температура спала.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами.
You look like you have a fever or something. Похоже у тебя горячка или что-то такое.
And she survived only 24 hours more - puerperal fever. И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка.
Is that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
Everyone was afraid that she has again started the fever. И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
And did the fever take his five children? И болезнь унесла пятерых его детей?
legionella could explain the lungs, the fever... Болезнь Легионеров может вызвать проблемы с легкими, жар...
Before they went missing, Emmet said that Travers caught a fever and that he didn't make it. Перед тем, как они пропали, что Тремерс подцепил какую-то болезнь, справиться с которой он не смог.
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь.
While dengue fever is not endemic in the Cayman Islands, there were 12 cases of dengue fever between October 2007 and February 2008 in the Territory, one of them fatal. С октября 2007 года по февраль 2008 года в территории было зарегистрировано 12 случаев заболевания лихорадкой денге (один из них привел к летальному исходу), несмотря на то, что эта болезнь здесь не является эндемичной.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
She's still got the fever. У нее все еще озноб.
It looks like he has fever and chills. Похоже, у него лихорадка и озноб.
She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало.
"Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..."
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
The band was originally named White Line Fever, until it was discovered that a UK band already owned the name. Группа изначально называлась White Line Fever, пока не было обнаружено, что британская группа имеет такое же название.
In 2015, Fever was ranked 34th on "The 99 Greatest Dance Albums of All Time" by Vice magazine. В 2015 году Fever занял 34-ю строчку в рейтинге «99 величайших танцевальных альбомов всех времён» по версии журнала Vice.
"Pac-man Fever". Персонаж игры Pac-Man Fever.
Szymczyk arranged for the band to appear in the movie, with two James Gang songs, "Laguna Salada" and "Country Fever", also being used. Сзимкзик привлек группу записать для фильма две песни Gang: «Laguna Salada» и «Country Fever», в качестве саундтрека.
Breaking Bad music supervisor Thomas Golubić sought to select music for Jesse's party sequences appropriate for the dark tone of the scenes, including the song "If I Had a Heart" by Swedish musician Fever Ray. Музыкальный руководитель «Во все тяжких» Томас Голубич старался для сцен вечеринки у Джесси найти музыку, соответствующую тёмному тону сцен, и его выбор пал на песню «If I Had a Heart» шведской музыкантки Fever Ray.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
What about typhoid or some kind of relapsing fever? Может быть, тифоидное, или какой-то вид возвратного тиф?
The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что в целом опасность заразных болезней, включая разновидности геморрагической лихорадки, как-то лихорадку Ласса, церебральную малярию и тиф, по-прежнему является предметом беспокойства для МООНЛ.
We are all aware now that temperature rises have been accompanied by an increase in vector-borne diseases such as highland malaria, typhoid, cholera and Rift Valley fever. Все мы понимаем теперь, что потепление сопровождается вспышкой таких трансмиссивных заболеваний, как малярия, тиф, холера и лихорадка долины Рифт.
The Irish typhus spread to England, where it was sometimes called "Irish fever" and was noted for its virulence. Из Ирландии вместе со спасающимися от голода иммигрантами тиф проник Англию, где его стали называть «ирландской лихорадкой».
Dangerous infectious diseases under the law are cholera, plague, smallpox, typhus and yellow fever and any other disease of an infectious or contagious nature which may be declared to be so by notification. Согласно этому закону, такими заболеваниями считаются холера, чума, оспа, тиф и тропическая лихорадка, а также любое другое заразное или инфекционное заболевание, которое может быть объявлено таковым по закону путем издания специального постановления.
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
I know, it's exam fever. Я знаю, меня лихорадит перед экзаменом.
Her fever is worse. Её лихорадит всё сильнее.
It's just a fever from the wound. Меня лихорадит из-за раны.
Any fever, any dizziness, do not mess around, okay? Тебя не лихорадит, голова кружится?
I'm getting a little cabin fever here. Меня тут немного лихорадит от плотной полицейской охраны.
Больше примеров...