Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
She spiked a fever... 103.1. У неё лихорадка, температура скачет.
He had a fever for two days. У него была лихорадка в течение двух дней.
And even worse - it's not that helpful, because we might know there was a fever or vomiting, but we don't know why. И, хуже того, не очень полезная - зная, что у ребёнка была лихорадка или рвота, мы всё равно не знаем почему.
It would also be necessary to improve the supply of drinking water for the population living in the semi-desert area of the Guajira in order to combat diseases such as cholera and dengue fever. Нужно будет также улучшить питьевое водоснабжение населения, живущего в полупустынном районе Гуахира, с тем чтобы там можно было бороться с такими болезнями, как холера и лихорадка денге.
Slow fever is the local name. Медленная лихорадка - местное название.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
Female, early 20s, collapsed at school, high fever. Женщина, 20 с небольшим, потеряла сознание в школе, жар.
Any fever, night sweats, weight loss? Вас бросает в жар, потеете ночью, худеете?
Fever, aches, weakness, loss of appetite. Жар, боли, слабость, потеря аппетита.
It was just the fever. Это был просто жар.
Fever isn't such a new thing Жар - это не новость
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
His fever is 103 and rising. У него температура 39.5 и продолжает расти.
I got a terrible cold and a fever. У меня жуткая температура.
Joe had a fever. Температура есть у Джо.
Your fever is very high. У вас высокая температура.
You've got a fever, high white count and tenderness over McBurney's point, which suggests - appendicitis. У вас температура, сильная бледность и тенденция к МакЖару, что значит - аппендицит.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами.
You look like you have a fever or something. Похоже у тебя горячка или что-то такое.
And she survived only 24 hours more - puerperal fever. И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка.
"The fever of love." "Spares no one, young or old." Горячка страсти никого не щадит, ни молодого, ни старого.
She has a sudden fever. Успокойтесь, Люси. Внезапная горячка.
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
Well, love is an odd fever, one that longs for that which causes it. Ну, любовь - странная болезнь, течение которой зависит от её источника.
Whatever he is, he was in a frenzy, like some kind of fever. Кем бы он ни был, он был безумен, это какая-то болезнь.
Additional high mortality rates result from African sleeping sickness, dengue fever, river blindness, elephantiasis, leishmaniasis, Chagas disease, and schistosomiasis . Дополнительными причинами высоких показателей смертности являются африканский трипаносомоз, лихорадка денге, орхоцеркоз, элефантиаз, лейшманиоз, болезнь Шагаса и шистосомоз .
Before they went missing, Emmet said that Travers caught a fever and that he didn't make it. Перед тем, как они пропали, что Тремерс подцепил какую-то болезнь, справиться с которой он не смог.
Ross soon caught a bad cold accompanied by a lingering fever, and was extremely ill for eight weeks. Вскоре Росс сильно простудился, болезнь сопровождалась затяжной лихорадкой.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
She's still got the fever. У нее все еще озноб.
He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб.
She has a... a fever and... and the chills - and she's been vomiting. У нее... лихорадка... и... и озноб и ее рвало.
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
"U.R.A. Fever" was released as the lead single from the album on December 3, 2007. «U.R.A. Fever» был выпущен как ведущий сингл 3 декабря 2007.
This game is also similar to Pac-Man Fever (which has the same developer) and the Mario Party series of games. Эта игра также похожа на серию игр Pac-Man Fever (которую разрабатывали тежи разработчики) и серию Mario Party.
Fever is primarily a dance-pop album, with prominent elements of 1970s-influenced disco and Europop. Fever - преимущественно танцевальный поп-альбом с элементами диско и европопа в стиле 1970-х годов.
Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever).
In an interview with Rock Fever Superstars Magazine in early 1988, John Taylor stated: We used to be a very chi-chi name to drop in '79, but then the Fab Five hype started and something went wrong. В интервью Rock Fever Superstars Magazine в начале 1988-го года Джон Тейлор заявил: Мы были маленькой группкой в 1979 году, но затем шумиха вокруг «Великолепной Пятёрки» (прим. прозвище группы) набрала обороты и что-то пошло не так.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь.
From December 1932 to May 1933, in the laboratory of parasitology at the medical faculty (Paris), he studied the spotted fever. С декабря 1932 по май 1933 М. Балтазар изучал риккетсиозы (в том числе сыпной тиф) в лаборатории паразитологии на медицинском факультете в Париже.
Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана.
Yellow fever, tetanus, typhoid. Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф.
The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что в целом опасность заразных болезней, включая разновидности геморрагической лихорадки, как-то лихорадку Ласса, церебральную малярию и тиф, по-прежнему является предметом беспокойства для МООНЛ.
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
He's running a fever, and his pulse is weak. Он лихорадит и у него слабый пульс.
I feel I am sickening with a fever. Я чувствую, что меня тошнит и лихорадит.
You have a little fever today, don't you? Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли?
I got a fever but it's under control! Меня лихорадит, но все в порядке!
Any fever, any dizziness? Тебя не лихорадит, голова кружится?
Больше примеров...