| And I had fever from the wounds. | И у меня была лихорадка от ран. |
| My wounds were superficial, but Darvell developed fever. | Мои раны оказались неглубокими, а вот Дарвелла охватила лихорадка. |
| So this should tell us whether or not she's got rabbit fever? | Значит, это должно сообщить нам, есть ли у нее кроличья лихорадка? |
| Now she's got a fever. | Теперь у неё лихорадка. |
| Draw down on a live animal and they get buck fever. | Но стоило им встретить животное, и их охватывала охотничья лихорадка. |
| She has a fever, and is dehydrated. | У неё жар, она обезвожена. |
| Of children under 5 years of age with fever, a clinical indicator of malaria, in the previous two weeks, 56 per cent were reported to have been treated with an antimalarial. | Сообщалось о том, что 56 процентов детей в возрасти до пяти лет, у которых за две недели до этого отмечался жар, являющийся клиническим симптомом малярии, лечили противомалярийными препаратами. |
| He seems to have a fever. | Кажется, у него жар. |
| She only had a fever. | У нее был только жар. |
| Well, they're saying that they - they hope her fever breaks, and that her white blood cell count will come up so her body will start fighting on its own. | Они говорят, что надеются на то, что жар спадет, уровень лейкоцитов повысится и организм сможет сам бороться с инфекцией. |
| I think you're running a fever. | Я думаю, у тебя температура. |
| What does a fever have to do with hepatitis? | Какая связь - температура и гепатит? |
| Fever is the body's defense mechanism in case of infections. | Высокая температура - это защитная реакция организма на инфекции. |
| Your wife just spiked a fever. | У вашей жены высокая температура. |
| S - his fever, it was 104by the time I got home. | Когда я вернулась домой, у него температура подскочила до 40. |
| She fainted, and the fever took her. | Она упала в обморок и горячка выиграл. |
| The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. | Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами. |
| You look like you have a fever or something. | Похоже у тебя горячка или что-то такое. |
| And she survived only 24 hours more - puerperal fever. | И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка. |
| The stock market fever gripped a huge number of people, and after a while it ended in failure: the owners of shares, who for a few days considered themselves big capitalists, were left with nothing, holding worthless papers in their hands. | Биржевая горячка охватила огромное количество лиц, и через некоторое время она закончилась крахом: владельцы акций, за несколько дней считавшие себя крупными капиталистами, остались ни с чем, имея в руках ничего не стоящие бумаги. |
| They said it could be cat scratch fever or Stevens-Johnson syndrome... | Говорят, это может быть болезнь кошачей царапины или синдром Стивена-Джонсона... |
| Well, love is an odd fever, one that longs for that which causes it. | Ну, любовь - странная болезнь, течение которой зависит от её источника. |
| No fever means it's not a tropical disease. | Жара нет, значит, это не тропическая болезнь. |
| legionella could explain the lungs, the fever... | Болезнь Легионеров может вызвать проблемы с легкими, жар... |
| It's a deadly disease inducing terribly high fever, but with a relatively dependable cure. Quinine. | Смертельная болезнь, вызывает лихорадку, довольно неплохо лечится хинином. |
| Sometimes a fever can cause chills. | Иногда из-за высокой температуры бывает озноб. |
| "Flu-like symptoms, sudden onset of high fever, chills, shivering...". | "Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь..." |
| "Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." | "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..." |
| Fever, chills, vomit, diarrhea. | Жар, озноб, рвота, диарея. |
| Patients typically experience the sudden onset of fever, chills, head and body-aches and weakness, vomiting and nausea. | Большинство пациентов испытывают резкое повышение температуры, озноб, головные и мышечные боли, слабость, тошноту и рвоту. |
| Following their tours, the band returned to studio to finish Fever. | По окончании тура группа вернулась в студию, чтобы закончить Fever. |
| Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. | Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы. |
| The game features songs by Smolens' band Estradasphere, including Feed Your Mama's Meter from the album Buck Fever. | В игре присутствуют песни группы Estradasphere, включая песню «Feed Your Mama's Meter» из альбома Buck Fever. |
| Covers of Madonna's cover versions of songs by other artists - such as "Fever" by Little Willie John and "American Pie" by Don McLean - are not included in this list. | Кавер-версии на песни других исполнителей в исполнении Мадонны - например, «Fever» Литтл Вилли Джона и «American Pie» Дона Маклина - не включены в список. |
| Among them are already known songs and one totally new, first song by Lemmy, Eddie & Philthy, named "White Line Fever". | Среди этих песен как номера, уже знакомые, так и совершенно новая, первая песня в составе Лемми-Эдди-Филти, названная "Дорожная Лихорадка" (White Line Fever). |
| He infects everyone like a putrid fever. | Он всех заражает, как сыпной тиф. |
| From December 1932 to May 1933, in the laboratory of parasitology at the medical faculty (Paris), he studied the spotted fever. | С декабря 1932 по май 1933 М. Балтазар изучал риккетсиозы (в том числе сыпной тиф) в лаборатории паразитологии на медицинском факультете в Париже. |
| New York's got typhus and hemorrhagic fever. | В Нью-Йорке сыпной тиф и гемморагическая лихорадка. |
| An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. | Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких. |
| The Irish typhus spread to England, where it was sometimes called "Irish fever" and was noted for its virulence. | Из Ирландии вместе со спасающимися от голода иммигрантами тиф проник Англию, где его стали называть «ирландской лихорадкой». |
| I have a cough and a little fever. | У меня кашель и немного лихорадит. |
| He's running a fever, and his pulse is weak. | Он лихорадит и у него слабый пульс. |
| A bloodsucker moves into town and the fever sets in. | Стоит появится кровососу, меня лихорадит. |
| There's a fever settling into this country, Miss Chubbuck. | Эту страну лихорадит, мисс Чаббак. |
| And you've got a touch of the fever, haven't you, button? | И вас немного лихорадит, не так ли? |