| She spiked a fever... 103.1. | У неё лихорадка, температура скачет. |
| Later that evening, Leo's fever broke... and Beresford has never set eyes on the Mummy since. | Вечером того же дня лихорадка Лео спала... и Бересфорд с того времени больше не взглянул на мумию. |
| By then much of the Gold Rush fever had died down. | Однако к этому моменту золотая лихорадка пошла на спад. |
| Do you know, my dear, the fever's gone and I feel more agreeable than I have in years! | Знаешь, дорогая, лихорадка прошла и я чувствую себя так хорошо, как не чувствовал много лет! |
| One sailor has taken ill with fever. | У одного матроса началась лихорадка. |
| You know that feeding gives you a fever. | Знаешь, что от кормления бывает жар. |
| Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. | Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп. |
| We were both relieved when your fever finally broke last night. | нам обоим стало легче лишь когда жар спал прошлой ночью. |
| You've got a fever. | Ты вся горишь, у тебя жар. |
| His fever's broken. | У него жар спал. |
| Kolja, when did you get the fever? | Коля! Давно у тебя температура? |
| Okay now, if for some reason, he does turn out to have like a horn in the middle of his forehead, you will call me in one hour with a very high fever. | Ладно, если у него окажутся рога, позвони мне через час и скажи, что у тебя ужасная температура. |
| His fever's up to 102. | У него температура 39. |
| I had a high fever. | У меня была высокая температура. |
| She's suffered a massive blood loss, and has a significant fever. | У неё большая кровопотеря и очень высокая температура. |
| She fainted, and the fever took her. | Она упала в обморок и горячка выиграл. |
| The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. | Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами. |
| And she survived only 24 hours more - puerperal fever. | И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка. |
| Is that the boy who had the fever? | Это мальчик, у которого была горячка? |
| Everyone was afraid that she has again started the fever. | И все боялись чтобы горячка ее не возвратилась |
| Commander, the strange disease, the fever, is spreading among the Monoids. | Командир, странная болезнь, она распространяется среди Моноид! |
| Wait. Isn't dengue fever tropical? | Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь? |
| In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. | Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки. |
| Ebola virus disease (formerly known as Ebola haemorrhagic fever) is a severe, often fatal illness, killing as many as 9 out of 10 people who have the disease. | Болезнь, вызванная вирусом Эбола (известная ранее под названием «геморрагическая лихорадка Эбола»), является тяжелым, часто летальным недугом: смертность от него достигает 90 процентов. |
| Diagnosis X caused the hoarding, which caused the Q fever when the raccoons came to spend spring break at her house. | Болезнь Х вызывает нездоровое накопительство, которое вызывает Ку-лихорадку, когда приходят еноты повеселиться там на весенних каникулах. |
| That rash and sweating, fever, nausea. | У него сыпь, потливость, озноб, тошнота. |
| Sometimes a fever can cause chills. | Иногда из-за высокой температуры бывает озноб. |
| "Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." | "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..." |
| I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. | Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. |
| From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. | С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии. |
| In 2003, the band released their debut album, Fever to Tell, which received several strong critical reviews and sold more than 750,000 copies worldwide. | В 2003 году группа выпустила свой первый полноценный альбом, Fever to Tell, который получил несколько положительных рецензий критиков и разошёлся более чем в 750000 копий по всему миру. |
| Its production has affected several areas of culture: the game was filmed TV series and released an album Pac-Man Fever, which included tracks from the names of popular games in those years. | Её выпуск повлиял на различные сферы культуры: по игре был снят сериал и выпущен музыкальный альбом Pac-Man Fever, включавший треки с названиями популярных в те годы игр. |
| In a September 2010 post on the official Fever Ray website, Karin stated that she and Olof "have started playing together again", hinting that new material may be on the way. | В сентябре 2010 года на сайте сайд-проекта Fever Ray Карин рассказала о том, что «она и Олоф начали снова играть вместе и думают о новом материале». |
| "Laguna Salada" and "Country Fever" later reappeared as bonus tracks on the 2000 re-release of The James Gang Greatest Hits. | «Laguna Salada» и «Country Fever» позже появились бонус-треками на переиздании 2000 года «The James Gang Greatest Hits». |
| Szymczyk arranged for the band to appear in the movie, with two James Gang songs, "Laguna Salada" and "Country Fever", also being used. | Сзимкзик привлек группу записать для фильма две песни Gang: «Laguna Salada» и «Country Fever», в качестве саундтрека. |
| Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. | С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана. |
| Yellow fever, tetanus, typhoid. | Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф. |
| I told you before, yellow fever, typhoid; | я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф; |
| The Irish typhus spread to England, where it was sometimes called "Irish fever" and was noted for its virulence. | Из Ирландии вместе со спасающимися от голода иммигрантами тиф проник Англию, где его стали называть «ирландской лихорадкой». |
| In particular, this concerns the diagnosis, treatment and care of patients suffering from certain infectious diseases (including cholera, dysentery, typhoid, hepatitis, active tuberculosis, viral haemorrhagic fever). | Речь, в частности, идет об отходах, образующихся в процессе диагностирования, лечении и ухода за пациентами, страдающими определенными инфекционными заболеваниями (холера, дизентерия, тиф, гепатит, туберкулез в активной фазе, вирус конго-крымской геморрагической лихорадки и прочие заболевания). |
| He's probably running a fever, as well. | Также, его, возможно, лихорадит. |
| I got a fever but it's under control! | Меня лихорадит, но все в порядке! |
| Her fever is worse. | Её лихорадит всё сильнее. |
| He's not running a fever anymore. | Его больше не лихорадит. |
| There's a fever settling into this country, Miss Chubbuck. | Эту страну лихорадит, мисс Чаббак. |