Английский - русский
Перевод слова Fever

Перевод fever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лихорадка (примеров 485)
I couldn't go, I was ill, a fever or something. Я не смогла прийти - приболела, лихорадка или что-то похожее.
It would also be necessary to improve the supply of drinking water for the population living in the semi-desert area of the Guajira in order to combat diseases such as cholera and dengue fever. Нужно будет также улучшить питьевое водоснабжение населения, живущего в полупустынном районе Гуахира, с тем чтобы там можно было бороться с такими болезнями, как холера и лихорадка денге.
Well, I don't know about treasure... but I'll stake my wig there's fever there. Хорошо, я не уверен насчет сокровищ Но могу поставить на свой парик, что лихорадка тут точно есть
You seem to be running a fever. Кажется, у тебя лихорадка.
Dangerous infectious diseases under the law are cholera, plague, smallpox, typhus and yellow fever and any other disease of an infectious or contagious nature which may be declared to be so by notification. Согласно этому закону, такими заболеваниями считаются холера, чума, оспа, тиф и тропическая лихорадка, а также любое другое заразное или инфекционное заболевание, которое может быть объявлено таковым по закону путем издания специального постановления.
Больше примеров...
Жар (примеров 411)
Even if it's not an STD, a fever points toward some sort of infection. Даже если это не венерическое, жар указывает на какую-то инфекцию.
The fever that comes with the infection is a sign that the body is fighting back Жар, сопровождающий инфекцию, служит признаком того, что наше тело сражается с ней.
Red Menace, Yellow Fever, Green Revolution. Красная... Красная Угроза, Желтый Жар, Зеленая Революция.
Fever, aches, weakness, loss of appetite. Жар, боли, слабость, потеря аппетита.
His fever's high. У него сильный жар.
Больше примеров...
Температура (примеров 285)
If the fever doesn't break, we'll call a doctor. Если температура не спадет, мы вызовем врача.
You got a high fever in treatment 5, dog bite in 4. Высокая температура в 5 палате, укус собаки во 2.
It presents in a fever and slight nausea. Симптомы - повышенная температура и легкая тошнота.
Okay now, if for some reason, he does turn out to have like a horn in the middle of his forehead, you will call me in one hour with a very high fever. Ладно, если у него окажутся рога, позвони мне через час и скажи, что у тебя ужасная температура.
Fever's down to 101.5. Температура спала до 38,6.
Больше примеров...
Горячка (примеров 16)
Looks like the fever's breaking. У него, похоже, горячка.
She fainted, and the fever took her. Она упала в обморок и горячка выиграл.
And she survived only 24 hours more - puerperal fever. И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка.
ls that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
Is that the boy who had the fever? Это мальчик, у которого была горячка?
Больше примеров...
Болезнь (примеров 36)
Wait. Isn't dengue fever tropical? Погоди, разве лихорадка Денге это не тропическая болезнь?
But it was more like a sickness, a fever that leaves the body burned-out and dry. Но это было больше похоже на болезнь, лихорадку при которой тело горит и сохнет.
that it is strong enough to face this fever, to fight this rancid, toxic, racist disease and to come out of it so strong. То... то... то, что она достаточна сильна, чтобы справиться с этой лихорадкой, победить эту отвратительную, ядовитую болезнь расизма и выйти из борьбы такой же сильной.
I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь.
When I told my C.O. I was getting cabin fever, he said, cool, pack your seabag. Когда я рассказал моему командиру, что у меня морская болезнь, он сказал, Круто, пакуй свои вещички.
Больше примеров...
Озноб (примеров 16)
That rash and sweating, fever, nausea. У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.
Sometimes a fever can cause chills. Иногда из-за высокой температуры бывает озноб.
"Flu-like symptoms, sudden onset of high fever, chills, shivering...". "Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь..."
"Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..."
He developed a severe cold and high fever. Характерны озноб и высокая лихорадка.
Больше примеров...
Fever (примеров 57)
Following the global success of her eighth studio album Fever, Minogue began working on her ninth studio album Body Language. Следом за международным успехом альбома Fever, Миноуг начала записывать девятый альбом Body Language.
Reception was very positive, allowing Train Fever to reach the first page of Steam Greenlight "Top Rated All Time" at beginning of February. Отзывы были настолько положительными, что уже в феврале Train Fever достигла первой страницы Greenlight в категории «Наивысший рейтинг за всё время».
They recorded three songs: "Fever", "September Song" and "Summertime". К концу дня были готовы три песни: «Fever», «September Song» (англ.)русск. и «Summertime».
In addition, two new self-penned compositions, "White Line Fever" and "Keep Us on the Road", were added, as well as a cover of John Mayall's "Train Kept A-Rollin". В дополнение к этому были записаны две свои песни «White Line Fever» и «Keep Us on the Road», а также кавер «Train Kept A-Rollin'».
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
Больше примеров...
Тиф (примеров 20)
Because if it's like his fingernails, we'll get typhus fever. Потому что если они готовят с такими ногтями, мы можем тиф подхватить.
What about typhoid or some kind of relapsing fever? Может быть, тифоидное, или какой-то вид возвратного тиф?
"you have typhus fever, so we are not going to kill you." "У тебя тиф, поэтому мы не собираемся тебя убивать".
One species of Rickettsia causes typhus, while another causes Rocky Mountain spotted fever. Один вид риккетсий вызывает сыпной тиф, другой является возбудителем пятнистой лихорадки Скалистых гор.
Dangerous infectious diseases under the law are cholera, plague, smallpox, typhus and yellow fever and any other disease of an infectious or contagious nature which may be declared to be so by notification. Согласно этому закону, такими заболеваниями считаются холера, чума, оспа, тиф и тропическая лихорадка, а также любое другое заразное или инфекционное заболевание, которое может быть объявлено таковым по закону путем издания специального постановления.
Больше примеров...
Лихорадит (примеров 22)
He's running a fever, and his pulse is weak. Он лихорадит и у него слабый пульс.
I know, it's exam fever. Я знаю, меня лихорадит перед экзаменом.
Her fever is worse. Её лихорадит всё сильнее.
He has a terrible fever. ≈го ужасно лихорадит.
Any fever, any dizziness? Тебя не лихорадит, голова кружится?
Больше примеров...