| The yellow fever infection Carroll contracted eventually killed him. | В конце концов, жёлтая лихорадка, с которой Кэролл контактировал, убила учёного. | 
| But the fever must take its course. | Но лихорадка должна идти своим чередом. | 
| Diarrhoea is very common, as are upper respiratory tract infections, malaria, fever, syphilis and dysentery. | Распространенными явлениями являются диарея, инфекционные заболевания верхних дыхательных путей, малярия, лихорадка, сифилис и дизентерия. | 
| Comprehensive programme of control and monitoring for the prevention and control of vector-borne diseases (dengue, malaria, yellow fever, etc.); diagnosis of the situation and technical assistance for national production of insecticides | Всеобъемлющая программа контроля и отслеживания для целей профилактики болезней, передающихся через переносчиков инфекции (лихорадка денге, малярия, желтая лихорадка и т.д.), и борьба с ними; анализ ситуации и техническая помощь в производстве на национальном уровне средств для истребления насекомых | 
| It's River Fever, a rare strain. | Это речная лихорадка, редкая разновидность. | 
| What causes coma, fever, and loss of appetite? | Что вызывает кому, жар и потерю аппетита? | 
| Fever, aches, weakness, loss of appetite. | Жар, боли, слабость, потеря аппетита. | 
| Fever, elevated white cells, Inflammatory markers, wand lacate.? | Жар, лейкоциты превышены, воспалительный процесс. | 
| She still has a fever. | У нее до сих пор жар. | 
| Fever, rash, diarrhea... | Жар, сыпь, понос... | 
| The fever can last at least five days with it. | Температура может держаться еще дней пять. | 
| She says her fever's up to 102.7. | Она сказала, что температура повысилась до 39,3. | 
| Riki, I think I have a fever. | Рики, по-моему, у меня температура. | 
| When you have such a high fever. | Если у тебя такая температура. | 
| His fever's going through the roof, which means we were wrong about GAD and the steroids kicked the infection into high gear. | Его температура зашкаливает, а это значит, что мы ошибались насчет тревожного расстройства и стероиды резко увеличат активность инфекции. | 
| Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help. | У нашего капитана горячка, мы просим вас о помощи. | 
| The primary causes of maternal mortality were haemorrhages, hypertension, puerperal fever and circulatory problems caused by pregnancy, childbirth and abortion. | Основными причинами материнской смертности являются кровотечение, гипертония, родильная горячка и проблемы кровообращения, вызываемые беременностью, родами и абортами. | 
| And she survived only 24 hours more - puerperal fever. | И она пережила сына всего на 24 часа - родильная горячка. | 
| Horrible, horrible... fever, nightmares... | Ужасно, ужасно... горячка, кошмары... | 
| Is that the boy who had the fever? | Это мальчик, у которого была горячка? | 
| Whatever she thinks, her fever is rising. | Какая разница, что она думает, ее болезнь усиливается. | 
| All we can do is wait for the fever to break. | Остается лишь ждать, пока болезнь не отступит. | 
| that it is strong enough to face this fever, to fight this rancid, toxic, racist disease and to come out of it so strong. | То... то... то, что она достаточна сильна, чтобы справиться с этой лихорадкой, победить эту отвратительную, ядовитую болезнь расизма и выйти из борьбы такой же сильной. | 
| I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. | Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. | 
| While dengue fever is not endemic in the Cayman Islands, there were 12 cases of dengue fever between October 2007 and February 2008 in the Territory, one of them fatal. | С октября 2007 года по февраль 2008 года в территории было зарегистрировано 12 случаев заболевания лихорадкой денге (один из них привел к летальному исходу), несмотря на то, что эта болезнь здесь не является эндемичной. | 
| He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. | Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб. | 
| "Flu-like symptoms, sudden onset of high fever, chills, shivering...". | "Симптомы как у гриппа: резкое повышение температуры, озноб, дрожь..." | 
| "Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." | "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..." | 
| He developed a severe cold and high fever. | Характерны озноб и высокая лихорадка. | 
| I've always loved the chills at the start of a fever, knowing only too well that sickness will soon follow. | Я всегда любила озноб передел лихорадкой, зная, что за ним последует болезнь. | 
| Dreijer performed as Fever Ray at the 2010 Coachella Festival and received positive reviews. | Андерссон, известная, как Fever Ray в 2010 году выступила на фестивале Коачелла и получила положительные отзывы. | 
| Covers of Madonna's cover versions of songs by other artists - such as "Fever" by Little Willie John and "American Pie" by Don McLean - are not included in this list. | Кавер-версии на песни других исполнителей в исполнении Мадонны - например, «Fever» Литтл Вилли Джона и «American Pie» Дона Маклина - не включены в список. | 
| On 18 February 2013, eleven days before the campaign deadline, the Train Fever team announced that an institutional investor backed the project for a total of €50,000. | 18 февраля 2013 года, за 11 дней до окончания сбора средств, команда разработчиков Train Fever объявила, что неназванный институциональный инвестор вложил в игру порядка€50,000. | 
| This game is also similar to Pac-Man Fever (which has the same developer) and the Mario Party series of games. | Эта игра также похожа на серию игр Pac-Man Fever (которую разрабатывали тежи разработчики) и серию Mario Party. | 
| On 3 December 2010, Tryfonos started opening for Giannis Parios' and Stamatis Gonidis' concert series at club Fever. | С декабря 2010 года Валанто открывает концерты Янниса Париоса и Стаматиса Гонидиса в клубе Fever. | 
| The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. | Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь. | 
| It is gaol fever, Will. | Это тиф, Уилл. | 
| Outbreaks of major disease thus far in 1995 have included relapsing fever in April in Rokon, Eastern Equatoria; typhoid in June in Mandeng and Dordeng, Upper Nile; and measles reported in July in Talodi and El Buram, Southern Kordofan. | С начала 1995 года произошли вспышки следующих серьезных болезней: эпидемический возвратный тиф в апреле в Роконе, Восточная Экваториальная провинция; брюшной тиф в июне в Манденге и Дорденге, Верхний Нил; и корь в июле в Талоди и Эль-Бураме, юг Кордофана. | 
| An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. | Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких. | 
| And somehow the fever killed the asthma. | И тиф как-то убил астму. | 
| I have a cough and a little fever. | У меня кашель и немного лихорадит. | 
| You have a little fever today, don't you? | Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли? | 
| He has a terrible fever. | ≈го ужасно лихорадит. | 
| It's just a fever from the wound. | Меня лихорадит из-за раны. | 
| He's not running a fever anymore. | Его больше не лихорадит. |