Non-steroidal anti-inflammatory drugs are administered if the fever reaches greater than 104 ºF (40 ºC). | Нестероидные противовоспалительные препараты вводят, если лихорадка достигает более 104 º F (40 º C). |
I think I'd better wait until the fever breaks. | Я лучше подожду пока лихорадка не спадет. |
Fever, low BP, altered and a broken leg. | Лихорадка, низкое барометрическое давление, сломана нога. |
At that time you also had high fever | У тебя была лихорадка. |
Fever... go beyond forests! | Уйди, лихорадка, за леса. |
They said Ian had a fever of 104. | Они сказали, что у Йена жар 40 градусов. |
The cold and my fever made the wait unbearable. | Простуда и жар делали ожидание невыносимым. |
Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. | Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп. |
Tomorrow the fever, the day after, gangrene, then delirium and so on. | Завтра жар, после завтра гангрена, а потом бред, и смерть. |
I have a slight fever. | У меня был небольшой жар. |
He still is running a high fever. | У него всё ещё высокая температура. |
His fever's spiked at 104 degrees and rising. | Температура подскочила до 40 и продолжает расти. |
You've a very high fever caused by an infection. | Из-за инфекции у вас очень высокая температура. |
Your vitals appear to be normal, except you have a slight fever of 100.6. | Твои показатели в порядке, только вот небольшая температура, 38,2. |
She's got very big fever. | У нее очень высокая температура. |
Looks like the fever's breaking. | У него, похоже, горячка. |
Our captain has contracted brain fever, so we put in here for help. | У нашего капитана горячка, мы просим вас о помощи. |
She fainted, and the fever took her. | Она упала в обморок и горячка выиграл. |
You look like you have a fever or something. | Похоже у тебя горячка или что-то такое. |
After life's fitful fever he sleeps well; | Горячка жизни кончена, он спит |
All we can do is wait for the fever to break. | Остается лишь ждать, пока болезнь не отступит. |
In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. | Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки. |
And did the fever take his five children? | И болезнь унесла пятерых его детей? |
the King has a fever and his sickness grows. | у короля лихорадка, и его болезнь всё сильнее. |
Letumosis, a fatal disease started by the Lunars and nicknamed the "Blue Fever," is raging throughout the world and the cure is unknown. | Летумозис, или чума, - болезнь, начатая лунатиками (жители Луны) и получившая прозвище «синяя лихорадка», бушует по всему миру, а лекарство неизвестно. |
It looks like he has fever and chills. | Похоже, у него лихорадка и озноб. |
Sometimes a fever can cause chills. | Иногда из-за высокой температуры бывает озноб. |
I have over 100o fever. Malaria, the runs, what else, I don't know. | У меня же жар, малярия, озноб, я даже не знаю, что еще! |
"Symptoms include chills..." check, "fever..." check, "seizures..." | "Симптомы включают озноб..." есть, "жар..." есть, "припадки..." |
From September 27 through March 1864, he suffered recurring attacks of fever and chills every three days, symptomatic of tertian malaria. | С 27 сентября по март 1864 года у него каждые три дня повторялись приступы лихорадки и озноб, которые были симптомами трёхдневной малярии. |
In a September 2010 post on the official Fever Ray website, Karin stated that she and Olof "have started playing together again", hinting that new material may be on the way. | В сентябре 2010 года на сайте сайд-проекта Fever Ray Карин рассказала о том, что «она и Олоф начали снова играть вместе и думают о новом материале». |
Among the locations where the movie was shot was the famous Disco Fever, a popular club during the embryonic stages of hip hop that, by the time of the film, had fallen on some hard times. | Среди мест, где был снят фильм, был знаменитый Disco Fever, популярный клуб на начальных стадиях хип-хопа, который к моменту появления фильма переживал не лучшие времена. |
In addition, two new self-penned compositions, "White Line Fever" and "Keep Us on the Road", were added, as well as a cover of John Mayall's "Train Kept A-Rollin". | В дополнение к этому были записаны две свои песни «White Line Fever» и «Keep Us on the Road», а также кавер «Train Kept A-Rollin'». |
Fever is primarily a dance-pop album, with prominent elements of 1970s-influenced disco and Europop. | Fever - преимущественно танцевальный поп-альбом с элементами диско и европопа в стиле 1970-х годов. |
Breaking Bad music supervisor Thomas Golubić sought to select music for Jesse's party sequences appropriate for the dark tone of the scenes, including the song "If I Had a Heart" by Swedish musician Fever Ray. | Музыкальный руководитель «Во все тяжких» Томас Голубич старался для сцен вечеринки у Джесси найти музыку, соответствующую тёмному тону сцен, и его выбор пал на песню «If I Had a Heart» шведской музыкантки Fever Ray. |
The outbreaks occurred throughout southern Sudan and involved whooping cough, acute diarrhea disease, relapsing fever, and measles. | Эти эпидемии, вспыхивавшие в различных местах на юге Судана, включали такие заболевания, как коклюш, острое диарейное заболевание, возвратный тиф и корь. |
Yellow fever, tetanus, typhoid. | Желтая лихорадка, столбняк, брюшной тиф. |
The Advisory Committee notes with concern that, overall, the danger of contagious diseases, including haemorrhagic fevers, such as lassa fever, cerebral malaria, and typhoid, remains a matter of concern at UNMIL. | Консультативный комитет с озабоченностью отмечает, что в целом опасность заразных болезней, включая разновидности геморрагической лихорадки, как-то лихорадку Ласса, церебральную малярию и тиф, по-прежнему является предметом беспокойства для МООНЛ. |
I told you before, yellow fever, typhoid; | я уже говорил,- жЄлта€ лихорадка, брюшной тиф; |
An increase in incidence was predicted for vector-borne diseases, such as malaria and dengue fever, water-borne diseases, such as cholera, typhoid and intestinal diseases, and influenza. | Увеличение количества случаев заболеваний прогнозировалось для таких трансмиссивных болезней, как малярия и лихорадка денге, переносимых водой болезней, таких, как холера, тиф и кишечные заболевания и воспаление легких. |
You have a little fever today, don't you? | Тебя сегодня немного лихорадит, не так ли? |
He has a terrible fever. | ≈го ужасно лихорадит. |
Is he still running a fever? | Его до сих пор лихорадит? |
A bloodsucker moves into town and the fever sets in. | Стоит появится кровососу, меня лихорадит. |
I'm getting a little cabin fever here. | Меня тут немного лихорадит от плотной полицейской охраны. |