Английский - русский
Перевод слова Fertility
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Fertility - Показатель"

Примеры: Fertility - Показатель
The rate of natural deliveries has fallen to 2.1 in 1997, and the general rate of fertility continued to decline from 4.4 to 3.3 children per woman in 1997. Показатель естественных родов сократился в 1997 году до 2,1; продолжал снижаться и общий показатель рождаемости, сократившийся с 4,4 до 3,3 на одну женщину в 1997 году.
The overall fertility rate of the population between 15 and 44 years of age was 4.6 per cent between 1987 and 1990; for the period 1995-1998 the figure drops to 4.1 per cent. В период 1987-1990 годов общий показатель фертильности населения в возрасте от 15 до 44 лет составлял 4,6 процента; в период 1995-1998 годов он упал до 4,1 процента.
The average index of fertility is 1.9. The average life expectancy of males is 68.5 and of females 76.7. Общий показатель фертильности составляет 1,9; продолжительность жизни - 68,5 года среди мужчин и 76,7 - среди женщин.
Today, Kenya's total fertility rate has declined, from an estimated 8.1 live births per woman in 1978 to 4.7 live births in 1998. Сегодня общий показатель рождаемости в Кении снизился приблизительно с 8,1 живорождения на одну женщину в 1978 году до 4,7 живорождения в 1998 году.
As a result of recent efforts, the population growth rate had declined from 2 per cent in 1990 to 1.8 per cent in 1995, while the overall fertility rate had dropped to 2.7 children per woman. В результате предпринятых в последнее время усилий темпы прироста численности населения снизились с 2 процентов в 1990 году до 1,8 процента в 1995 году, при этом общий показатель фертильности снизился до 2,7 ребенка на одну женщину.
In 1995 the total fertility rate, by the mother's age was highest in the age group 20-24 years of age, but it was lower than in 1993. В 1995 году самый высокий общий показатель фертильности отмечался в группе женщин в возрасте 20-24 лет, однако он был ниже, чем соответствующей показатель за 1993 год.
In 1992 the number of children per woman was 2.39 nationwide, while in 2002 this figure declined to 2.26, demonstrating the persistent downward trend in the fertility rate. Если в 1992 году на каждую женщину в стране приходилось 2,39 ребенка, то в 2002 году этот показатель сократился до 2,26, что свидетельствует о неуклонной тенденции к снижению коэффициента плодовитости.
The fertility rate is 7 per cent for rural women, whereas for urban women it is 5 per cent. Показатель средней продолжительности жизни в сельской местности составляет 13,6 процента по сравнению с 66,1 процента в городских условиях.
The overall fertility rate - the average number of children by woman at childbearing age - fell from 5.8 children in 1970 to 2.3 children in 1999. Суммарный показатель фертильности - среднее число детей на одну женщину в детородном возрасте - упал с 5,8 ребенка в 1970 году до 2,3 ребенка в 1999 году.
The current population growth rate of Pakistan is estimated at 1.9 per cent per annum, its total fertility rate per woman is 4.1 and the contraceptive prevalence rate is 34 per cent. Нынешние темпы роста населения Пакистана составляют 1,9 процента в год, общий уровень рождаемости - 4,1 ребенка на женщину, показатель применения контрацепции - 34 процента.
The exceptions were Bangladesh, Guatemala, India and Nepal, whose total fertility ranged from 2.4 children per woman in Bangladesh to just under 3.0 in Nepal. Исключения составляли Бангладеш, Гватемала, Индия и Непал, в которых общий показатель рождаемости колебался от 2,4 ребенка на одну женщину в Бангладеш до чуть менее 3,0 в Непале.
Replacement-level fertility is the number of children that women need to bear, on average, to ensure that every woman ever born is replaced by only one daughter. Рождаемость, обеспечивающая воспроизводство, представляет собой средний показатель числа детей, которых женщинам необходимо родить, для того, чтобы на смену всем когда-либо жившим женщинам родилось такое же количество дочерей.
The medium scenario, which projects a continued reduction of fertility at a moderate pace until it reaches 1.85 children per woman around 2100 produces for Africa a population of 2.5 billion in 2100, one and a half times larger than it is today. Согласно сценарию средней рождаемости, предусматривающему дальнейшее снижение рождаемости умеренными темпами, пока этот показатель не достигнет уровня 1,85 ребенка на одну женщину около 2100 года, численность населения Африки составит в 2100 году 2,5 миллиарда человек, увеличившись в полтора раза по сравнению с численностью на сегодняшний день.
The contraceptive prevalence rate of 34 per cent is less than two thirds of the national average (56 per cent), and is associated with a total fertility rate of 4 children per woman, much higher than the national average of 2.7. Показатель использования контрацептивных средств, составляющий 34 процента, на две трети меньше национального среднего показателя (56 процентов) и обусловлен общим показателем фертильности, составляющим 4 ребенка на женщину, который значительно выше, чем средний национальный показатель в 2,7.
However, women in rural areas have comparatively higher fertility rate, which is recorded to be 3.3 whereas women in urban areas are found to be 2.1. В то же время среди женщин в сельской местности наблюдается относительно более высокая рождаемость, З, З, тогда как среди женщин в городских районах этот показатель составляет 2,1.
Maternal mortality rate has gone down to 281, total fertility rate to 3.1, under five mortality rate to 61, and infant mortality rate to 48. Уровень материнской смертности снизился до 281, общий показатель рождаемости - до 3,1, уровень детской смертности в возрасте до пяти лет - до 61, а младенческой смертности - до 48.
The four poorest countries - Burundi, Liberia, Rwanda and the United Republic of Tanzania - each with a poverty level surpassing 75 per cent, also had a total fertility surpassing 6 children per woman and population growth rates surpassing 2.5 per cent. В четырех беднейших странах - Бурунди, Либерия, Объединенная Республика Танзания и Руанда, - в каждой из которых уровень нищеты был выше 75 процентов, общий показатель рождаемости также превышал 6 детей на женщину, а темпы роста численности населения превосходили 2,5 процента.
During 1991-1998, migrant women had a total fertility of 2.5 children per woman, whereas native French women had 1.7 children per woman on average. В 1991 - 1998 годах общие показатели фертильности у женщин-мигрантов составляли 2,5 ребенка на одну женщину, в то время как средний показатель по французским женщинам составлял 1,7 ребенка на одну женщину.
The soil erosion indicator does not take into account many important types of soil degradation, such as hardening, over-grazing, secondary salt pollution, and loss of fertility and biodiversity. Показатель эрозии почвы не учитывает многие важные виды деградации почвы, такие, как затвердевание, перевыпас, вторичное засоление или снижение плодородия и биоразнообразия.
Adolescent fertility varies among jurisdictions: in the City of Buenos Aires it accounted for 6.7% of births in 2001, while Chaco has the highest rate, at 24.5% (Figure 4). Показатели подростковой фертильности различаются по провинциям: в городе Буэнос-Айрес в 2001 году на подростков приходилось 6,7 процента всех деторождений, тогда как в Чако этот показатель был самым высоким - 24,5 процента (диаграмма 4).
Among developing countries, the median level of total fertility fell by more than half, from 5.7 children per woman in the 1970s to 2.5 children per woman in the most recent period. По развивающимся странам средний показатель общего уровня рождаемости сократился более чем вдвое: с 5,7 ребенка на одну женщину в 1970-х годах до 2,5 ребенка на одну женщину в последнее время.
In 1994, when the international community met in Cairo, total fertility for the world had already fallen to around 3 children per woman, down from around 4.5 children per woman in the early 1970s. В 1994 году, когда международное сообщество собралось в Каире, общемировой показатель рождаемости уже упал примерно до 3 детей на одну женщину с примерно 4,5 ребенка в начале 1970х годов.
In the majority of developed countries, adolescent fertility rates are below 20 births per 1,000 women aged 15-19; and in Japan and a few European countries, they are as low as 5 births or less per 1,000 women. В большинстве развитых стран показатель рождаемости среди подростков составляет менее 20 деторождений на 1000 женщин в возрасте 15 - 19 лет, а в Японии и в некоторых европейских странах даже всего лишь 5 деторождений или меньше на 1000 женщин.
In the absence of migration, a net reproduction rate of more than 1 indicates that the population of females is increasing, while a net reproduction rate less than one (sub-replacement fertility) indicates that the population of females is decreasing. При отсутствии миграции показатель чистой репродукции, превышающий 1, указывает на то, что численность женщин увеличивается, а чистый коэффициент воспроизводства менее 1 (суб-замещающая рождаемость (англ.)) указывает на то, что численность женщин уменьшается.
Population distribution by area also shows a higher percentage of women in the rural departments (women account for 51 per cent of the total population living in extreme poverty); these women also have high fertility rates. Данные о территориальном распределении населения свидетельствуют о том, что в департаментах, охватывающих сельские районы, доля женского населения больше (женщины среди проживающего в нищете населения составляют 51%), при этом для них характерен и более высокий показатель плодовитости.