Latin American fertility averaged 3.4 births per woman during the period 1985-1990. |
В течение периода 1985-1990 годов показатель фертильности в Латинской Америке составлял в среднем 3,4 рождений на одну женщину. |
The total fertility rate is now 2.6. |
В целом показатель рождаемости составляет в настоящее время 2,6. |
In many of the countries of the region it even rose during the 1990s, while the total fertility rate declined significantly. |
В период 1990-х годов при общем значительном снижении рождаемости во многих странах региона этот показатель даже вырос. |
Support for this issue in Latin America and the Caribbean underscores the relatively high adolescent fertility rate in the region. |
Оказываемая в этом вопросе поддержка в Латинской Америке и Карибском бассейне подчеркивает относительно высокий показатель рождаемости среди подростков в этом регионе. |
Presently, the total fertility rate is below the replacement level (2.1 children) in 45 UNECE countries. |
В настоящее время в 45 странах ЕЭК ООН общий показатель рождаемости находится ниже уровня восстановления (2,1 ребенка). |
Such a concentration of high fertility is matched by generally low levels of contraceptive use. |
При таком высоком показателе фертильности, как правило, наблюдается низкий показатель использования противозачаточных средств. |
The total fertility rate currently exceeds 2 children per woman (1.7 children in 1994). |
Общий показатель рождаемости сегодня превышает двух детей на женщину (1,7 ребенка в 1994 году). |
On the other hand, the total rate of fertility has diminished in recent years. |
С другой стороны, общий показатель фертильности в последние годы уменьшился. |
The general fertility rate of Nicaraguans is double that of Costa Ricans. |
Общий коэффициент фертильности никарагуанок в два раза превышает этот показатель для костариканок. |
Adolescent fertility rate and childbirth starts early among women but over the last 20 years adolescent pregnancy has been decreasing. |
Уровень фертильности среди подростков высок, и женщины рано начинают рожать детей, однако в последние 20 лет показатель подростковой беременности сокращается. |
Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas. |
В городских районах показатель рождаемости ниже, чем в сельской местности. |
High fertility rates and ongoing harmful practices are reasons for slow progress in reducing maternal mortality in Algeria and Djibouti. |
Высокий показатель фертильности и сохранение опасной для здоровья практики являются причинами медленного прогресса в сокращении материнской смертности в Алжире и Джибути. |
The estimated total fertility rate is 6.1. |
Общий средний показатель фертильности составляет 6,1. |
The adolescent fertility rate in Thailand is relatively high at 60 per 1000. |
Показатель плодовитости подростков в Таиланде сравнительно высокий, составляя 60 на 1000 женщин. |
In Finland, however, the fertility rate appeared to be rising. |
Однако в Финляндии показатель рождаемости, как представляется, находится на подъеме. |
The fertility rate, especially in Belarus, has declined dramatically, while the morbidity and mortality rates have increased. |
Показатель рождаемости, особенно в Беларуси, резко сократился, в то время как показатели заболеваемости и смертности увеличились. |
The overall fertility rate was 4.0, with a significant gap between urban areas and rural areas. |
Показатель рождаемости в среднем составляет 4,0, причем заметна разница между городом и деревней. |
The synthetic fertility index is 6.3 children. |
Обобщенный показатель фертильности составляет 6,3 ребенка. |
In 2004 the total women fertility increased, year-on-year from 1.205 children per woman to 1.247 children. |
В 2004 году общий показатель фертильности женщин повысился с 1,205 детей на одну женщину до 1,247. |
Furthermore, 44 countries were estimated to still have a total fertility above four children per woman in 2005-2010. |
Кроме того, по оценкам, в 44 странах по состоянию на 2005-2010 годы общий показатель рождаемости все еще составлял более четырех детей на одну женщину. |
Latvia's fertility rate of 1.1 is one of the lowest in Europe. |
Показатель фертильности в Латвии - составляющий 1,1 - является одним из самых низких в Европе. |
The total fertility rate (TFR) was 1.39. |
Общий показатель фертильности (ОПФ) составил 1,39 процента. |
As a consequence of declines in both fertility and mortality, this rate is expected to decrease. |
Ожидается, что этот показатель сократится вследствие снижения уровня как фертильности, так и смертности. |
The Mäori population has a higher fertility level than that for the total population. |
Уровень рождаемости у маори превышает этот показатель для всего населения. |
Thirty-six countries have fertility levels at or above five children per woman in 2000-2005. |
В 36 странах в 2000 - 2005 годах показатель рождаемости составлял пять и более детей на одну женщину. |