| The fertility clinic is on the third floor, and I'm officially ovulating. | Клиника репродукции на третьем этаже, а у меня сейчас овуляция. |
| Juliet, she was their fertility doctor, studying pregnant women. | Джулиет... Она тут врачом по репродукции была, беременных изучала. |
| How is he supposed to go to a fertility clinic to fill up a cup? | Как он поедет В клинику репродукции наполнить стаканчик? |
| When we first moved here, I went to a fertility clinic! | Когда мы переехали, я ходил в центр репродукции! |
| Juliet was a fertility specialist. | Джулия была специалистом по репродукции. |
| We are the largest full-service fertility and surrogacy clinic in the Western Hemisphere. | Мы - крупнешая в западном полушарии клиника репродукции и суррогатного материнства с полным комлексом услуг. |
| Wait a minute, Dr. Fuller's a fertility specialist. | Подождите, доктор Фуллер ведь был специалистом по репродукции. |
| It then sends signals that alter the production of cohesion in fertility. | Он посылает сигнал, который изменяет процессы репродукции в организме. |
| I saw Dr. Fuller, the victim, lying dead on the ground in a parking garage, adjacent to a clinic where he worked as a fertility specialist. | Я видела убитого доктора Фуллера, лежавшего на земле в парковочном гараже, который прилегает к клинике, где он работал специалистом в области репродукции. |
| In the absence of migration, a net reproduction rate of more than 1 indicates that the population of females is increasing, while a net reproduction rate less than one (sub-replacement fertility) indicates that the population of females is decreasing. | При отсутствии миграции показатель чистой репродукции, превышающий 1, указывает на то, что численность женщин увеличивается, а чистый коэффициент воспроизводства менее 1 (суб-замещающая рождаемость (англ.)) указывает на то, что численность женщин уменьшается. |
| The deliberations on fertility and reproductive rights; mortality and health, including reproductive health; population ageing and international migration issues and policies will be followed by a general debate on these issues and policies. | После обсуждения прав в области фертильности и репродукции, а также вопросов и политики в области смертности и здоровья, включая репродуктивное здоровье, старения населения и международной миграции будет проведена общая дискуссия по всем этим вопросам. |
| Fertility and reproductive rights: issues and policies | Права в области фертильности и репродукции: вопросы и политика. |
| We went to a fertility clinic. | Мы пошли в клинику репродукции. |
| Go to a fertility clinic. | Отправляйся в клинику репродукции. |