Английский - русский
Перевод слова Fertility
Вариант перевода Фертильность

Примеры в контексте "Fertility - Фертильность"

Примеры: Fertility - Фертильность
These links are stronger in areas where female fertility is already high. Эта взаимозависимость сильнее в тех районах, где фертильность женщин и без того является высокой.
It is believed that FGM enhances fertility. Бытуют представления о том, что КЖПО повышают фертильность.
Evidence for teratogenic effects and endocrine disrupting effects and effects on fertility have been described in rats. Имееются свидетельства тератогенных эффектов и эндокринных нарушений и воздействия на фертильность у крыс.
Endocrine disrupting effects and effects on fertility have been described. Описаны эндокринные нарушения и воздействие на фертильность.
These topics include population structure and change, fertility, childbearing and family structures. Эти темы включают в себя структуру и динамику населения, фертильность, деторождение и структуру семей.
They are denied the basic right to understand and control their own fertility, which results in forced parenthood and causes intersectional discrimination. Они лишены основного права на то, чтобы понимать и контролировать свою собственную фертильность, что приводит к принудительному получению родительского статуса и влечет межгрупповую дискриминацию.
Girls learn to understand, appreciate and protect their fertility, safeguarding their capacity to conceive children naturally. Девочки учатся понимать, ощущать и защищать свою фертильность, охраняя свою способность к естественному зачатию детей.
Yes, a ring in your nose stimulates a nerve that boosts a woman's fertility. Да, кольцо в носу стимулирует нерв, который повышает фертильность женщин.
The decline in the birth rate indicates the extent to which women are now controlling their own fertility. Снижение рождаемости является показателем того, что в настоящее время женщины в определенной мере контролируют свою фертильность.
The existence and acceptance of polygamy in this area also influences the fertility of men and women. Существование и допустимость полигамии в этом районе также влияет на фертильность мужчин и женщин.
More research is needed on the effects of ARV on young women's bodies, especially their impact on fertility. Необходимы дальнейшие научные исследования о влиянии АРВ-препаратов на организм молодых женщин, особенно их воздействие на фертильность.
Adolescent fertility can be defined as the annual number of births per 100 women aged 15-19 years. Подростковая фертильность может быть определена как ежегодное число рождений на 100 женщин в возрасте от 15 до 19 лет.
This form usually contains detailed questions on a particular topic in addition to covering complex topics such as fertility. Такой лист обычно содержит подробные вопросы по конкретному признаку в дополнение к охвату таких сложных признаков, как фертильность.
The fertility rate remains very low. Фертильность продолжала оставаться на крайне низком уровне.
There is consistent evidence that the fertility of HIV-positive women is lower than that of uninfected women. Имеются убедительные доказательства того, что фертильность женщин, инфицированных ВИЧ, ниже фертильности неинфицированных женщин.
Another potential effect on fertility is exerted through lower rates of remarriage following widowhood or divorce. Другим возможным фактором, влияющим на фертильность, является снижение показателей повторного вступления в брак после овдовения или развода.
Two areas of ongoing study are the impact of AIDS on fertility and the effect of changing marital patterns on childbearing. Исследования продолжаются в двух областях, касающихся воздействия СПИДа на фертильность и воздействия изменяющихся брачных структурных характеристик на беременность.
The long-term effects of the vaccine on fertility are not known, but no effects are anticipated. Отдаленные последствия этой вакцины на фертильность не известны, но не ожидается никакого отрицательного действия.
I told you about that fertility test... Я рассказывал тебе о том тесте на фертильность...
The ability of women to control their own fertility forms an important basis for the enjoyment of other rights. Важной основой для пользования другими правами является способность женщин контролировать свою собственную фертильность.
In most central and east European countries, fertility continued to fall through the mid-1960s, after which time some fluctuations followed. В большинстве стран центральной и восточной Европы фертильность продолжала снижаться до середины 60-х годов, после чего были отмечены определенные колебания.
Women must be informed for they must know that they had the right to control their own fertility. Важно обеспечить информирование женщин, которые должны знать о том, что они имеют право регулировать свою фертильность.
In spite of its tendency to converge, post-industrial fertility continues to offer regional and historical varieties. Несмотря на тенденцию к конвергенции, фертильность в постиндустриальную эпоху сохраняет региональные и исторические различия.
The central European and southern European fertility levels show no signs of moving. Фертильность в Центральной и Южной Европе остается на неизменном уровне.
The empowerment and autonomy of women transform reproductive behaviour, mainly through women's ability to control their own fertility. Возросшие возможности и самостоятельность женщин меняют их репродуктивное поведение, главным образом благодаря способности женщин контролировать свою фертильность.