Английский - русский
Перевод слова Favor
Вариант перевода Об услуге

Примеры в контексте "Favor - Об услуге"

Примеры: Favor - Об услуге
I just called in a favor. Я лишь попросил его об услуге.
I come to ask a favor. Я пришёл, чтобы попросить об услуге.
That's no way for a man in your position to ask for a favor. Нету и шанса, чтобы человек в твоем положении просил об услуге.
Speaking of wives, I have a favor, Don. Кстати, о женах, прошу тебя об услуге, Дон.
May I ask a favor of you? Могу я попросить вас об услуге?
Every once in a while I get to call in a favor. И иногда я прошу об услуге.
Look, I need to ask you a favor, and we can't tell Monica anything about it. Слушай, мне надо попросить тебя об услуге, и мы не можем говорить Монике ничего об этом.
Well, I hate to interrupt while you're feeding, but I wanted to ask you a favor. Не хотелось бы отвлекать тебя от кормления, но я хочу попросить об услуге.
Okay, but I'm not asking you for a favor, JD. Хорошо, но я не прошу тебя об услуге, Джей Ди.
If you had asked for a favor, it'd be hard to say no. Если бы вы попросили их об услуге, они не смогли бы отказать.
I was wondering if I could ask you guys for a favor. Я тут подумал, могу ли я попросить вас об услуге, ребята?
Then can I ask you a favor? Тогда я могу попросить тебя об услуге?
Your Majesty, may I ask you a favor? Ваше превосходительство, могу я просить Вас об услуге?
I need to ask you a favor. What? Я пришел просить тебя об услуге.
I ask you for a favor, and you're avoiding me. Я просил тебя об услуге, а ты меня избегаешь.
You're asking for a favor, Kalinda. Ты просишь об услуге, Калинда.
Step two, call in a favor from the sheriff. Шаг второй, позвонить и попросить об услуге шерифа.
Carnegie interprets the request for a favor as "a subtle but effective form of flattery". Карнеги интерпретирует просьбу об услуге как «тонкую, но эффективную форму лести».
Listen, I need a favor. Послушайте, я хочу попросить вас об услуге.
Krusty, I need a favor. Красти, я хочу попросить тебя об услуге.
I called in a favor from the medical examiner's DNA lab. Я попросил об услуге эксперта из лаборатории ДНК.
I am respectfully asking for the favor that you owe me. Я с уважением прошу об услуге, и ты передо мной в долгу.
Last thing I heard before the crash, you wanted a favor. Последнее, что я слышал перед крушением, - твоя просьба об услуге.
Ray has to go to him and beg him for a favor. Рэй вынужден идти к нему и умолять его об услуге.
I'm not asking him for a favor. Я не буду просить его об услуге.