Everything I've worked for is riding on our family being able to sit through a single meal together and smile. |
Всё, над чем я работал, зависит от того насколько мило наша семейка будет сидеть и улыбаться. |
The guests are usually numerous - two grandmothers, two grandfathers, two godmothers and two godfathers of every child, all godparents have their own family... |
Гостей собирается много: две бабушки, двое дедушек, по двое крестных отцов каждого из детей, у каждого из кумовьев - своя половина и дети. Одним словом, у нашего Омельки небольшая семейка... |
What, is it the thing where the family runs in and sits down? |
Что, пока какая-нибудь семейка прибежит и просто усядется? |
'"She'll have a booming, boisterous family '"Who will descend on you en masse |
Ее горластая семейка... к тебе вся целиком придет. |
I think the Addams Family lives here. |
Тут живет какая-нибудь семейка Аддамс. |
The series' development began in the wake of the 1991 Addams Family feature film. |
Продолжение кинофильма «Семейка Аддамс» 1991 года. |
Aubrey Frances Anderson-Emmons (born June 6, 2007) is an American child actress, known for her role as Lily Tucker-Pritchett on ABC's Modern Family. |
Обри Андерсон-Эммонс (англ. Aubrey Anderson-Emmons; род. 6 июня 2007) - американская юная актриса, наиболее известная своей ролью Лили Такер-Притчетт (англ.)русск. в сериале «Американская семейка». |
He made his television debut on The New Addams Family in 1998 as a "spinning gnome". |
Так же он появился в телешоу «Новая семейка Аддамс» как дедушка Аддамс в 1998 году. |
Well, isn't this one big family reunion? |
Так-так, вся семейка в сборе. |
Do you think we're a strange family? |
Не находишь, что вся наша семейка немного не в своем уме? |
She was later cast again as Wednesday for The New Addams Family, an updated version of the 1960s sitcom that aired on Fox Family from 1998 to 1999, and she appeared in nearly all of the program's 65 episodes. |
Позднее она исполнила ту же роль в телесериале «Новая семейка Аддамс» обновлённой версии ситкома 1960-х годов, которая транслировалась на Fox Family с 1998 по 1999 год, и появилась во всех 65 эпизодах. |
I'll bet that family's making a bundle off the kids back. |
Могу поспорить, что эта семейка зашибает деньгу на мальчишке. |
The Addams Family ("The Addams Family Meets a Beatnik", 1965), a runaway rebel crashes his motorcycle in front of the Addams' house and stays with the family for a few days. |
В сериале «Семейка Аддамс» в эпизоде «Аддамсы встречает битника» (1965) байкер разбивает мотоцикл перед домом Аддамсов и живёт в их доме в течение нескольких дней. |
Family Vanger is a pretty unpleasant bunch. |
В общем и целом Вангеры та еще семейка. |
I haven't had a commercial audition since I lost out to that guy from Modern Family for the national Tums spot. |
Я не снимался в рекламе с тех пор, как упустил роль в сериале "Вот это семейка". |
The most popular works became his stories for teenagers Merry Family (1949), The Kolya Sinitsyn's Diary (1950), Vitya Maleev at School and at Home (1951). |
Широкую популярность завоевали и повести для подростков «Весёлая семейка» (1949), «Дневник Коли Синицына» (1950), «Витя Малеев в школе и дома» (1951). |
Once upon a time, there lived a family of bears. |
Однажды, жила-была семейка медведей. |
Man, you got one dysfunctional family. |
У вас очень веслая семейка! |
Family of frogs get together. |
Семейка лягушек собралась вся вместе и пела всю ночь напролёт. |
Ken Tucker of Entertainment Weekly wrote, "Parenthood isn't better than Modern Family, but it's different-it's its own creation, thanks to the deft touch and careful characterizations developed by executive producer Jason Katims and his writers." |
В то же время Кен Такер из Entertainment Weekly написал: «"Родители" не лучше, чем "Американская семейка", но здесь все по-другому, это его собственное творение, созданное благодаря ловким связям и осторожным характеристикам исполнительного продюсера Джейсона Кэтимса и его соавторов». |
So we're the Addams Family now. |
Мы как семейка Аддамсов. |