| The whole family wants to destroy me. | Вся семейка хочет меня уничтожить. |
| The Osbournes is an American reality television program featuring the domestic life of heavy metal singer Ozzy Osbourne and his family. | Семейка Осборнов - это американское реалити-шоу, в котором запечатлена домашняя жизнь рокера Оззи Осборна и его семьи. |
| Clifford and I were arguing because he and his filthy clan came this close to destroying our family. | Мы с Клиффордом ругались, потому что он и его подлая семейка почти разрушили нашу семью. |
| Stay away from them both, the whole family, they're programmed differently. | Держись подальше от них, от всей семьи, там вся семейка не в себе. |
| Named them after my own family, because that's a whole other psychodrama And... | Назвав их именами членов своей семьи, потому что это та еще семейка |
| That family kidnapped themselves. | Эта семейка сама себя похитила. |
| American. Lovely family. | Американцы, милая семейка. |
| The Crowes are a terrible family. | Кроу - та ещё семейка. |
| They are the stuff-throwingest family. | Это самая веще-швырятельная семейка. |
| family of early man. | Зацени, семейка австралопитеков. |
| My family is pretty weird too. | Моя семейка тоже довольно странная. |
| Nice family you have. | Семейка у тебя хорошая. |
| You're the family from hell! | Вы семейка из ада! |
| Her whole family's crazy! | Вся ее семейка чокнутая! |
| His family, not mine. | Его семейка, не моя. |
| One big happy jailbird family. | Одна дружная семейка зеков. |
| Now that's quite a family. | Хе-хе! Какая семейка!. |
| What a harmonious family. | Что за милая семейка. |
| That family is so weird. | Эта семейка очень странная. |
| My wild and wacky family. | Моя буйная и сумасшедшая семейка. |
| They are the stuff-throng-est family. | Это самая веще-швырятельная семейка. |
| Well, looks like family let you down tonight. | Похоже семейка тебя подвела сегодня. |
| Biggish family, mind. | Большая семейка, я считаю. |
| Classy move, Avery family. | Отличный ход, семейка Эйвери. |
| Well, if it isn't the Pines family. | Никак иначе это семейка Пайнсов. |