Английский - русский
Перевод слова Fall
Вариант перевода Упасть

Примеры в контексте "Fall - Упасть"

Примеры: Fall - Упасть
I didn't think it was possible to fall any further in your father's eyes. Я уже не думал, что могу упасть в глазах твоего отца ещё ниже.
So you'd have let him fall? А ты бы позволил ему упасть?
You have to fall down in the third round Ты должен упасть в третьем раунде.
How many times must you fall? Сколько еще раз ты должен упасть?
So you make your brother fall and spill his drink? Ты хочешь заставить брата упасть и разлить свой напиток?
Yet losing, not afraid to fall, Без боязни упасть, если вы проиграли.
And you will fall, and you will die. Dangerous. И вы можете упасть и умереть. Неприятно.
How does it get them to fall from that height and just stop dead? Как она заставить их упасть с такой высоты и просто остановить мертвых?
No, I mean, like, fall down on the ground so you won't have to play. Нет, я имею ввиду просто упасть. на пол, и после этого тебе не придется играть.
So personally, I wouldn't blame the poker if it decided to fall on him a few times. Так что лично я не стал бы винить кочергу, если бы та решила упасть на него несколько раз.
And if you step away, I'm afraid of how hard he might fall. И, если ты отойдёшь, я боюсь, что он очень сильно может упасть.
When Sally Webber made the books fall off the table in neurobiology? Когда Салли Уэббер заставила книги упасть со стола на нейробиологии?
And let's just say that he didn't exactly fall to his knee to propose. И скажем прямо, он не подумал упасть на колени и сделать предложение.
I mean, a man could fall off that wagon, hit his head on a rock. Я о том, что человек может упасть с повозки, удариться головой о камень.
There are moments in a match when the ball hits the top of the net, and for a split second it can either go forward or fall back. Во время матча случаются моменты, когда мяч задевает верх сетки, и в течение доли секунды он может упасть вперед или назад.
Do you know what made him fall? Вы знаете, что заставило его упасть?
How on earth did you fall out of a tree? Как ты умудрился упасть с дерева?
I'll try not to fall, but you have to take me to the hospital if I do. Буду стараться не упасть, но если что отвезешь меня в больницу.
Do you think they could fall? А ты думаешь они могут упасть?
Alicia turns on her stepfather when she realizes that he is mad and power-hungry, and accidentally causes him to fall to his apparent death out of a window. Алисия отрекается от приёмного отца, когда понимает, что он сумасшедший и жаждущий власти, и случайно заставляет его упасть из окна.
How did she manage to fall around the landings? Как ей удалось упасть вокруг лестничной площадки?
How many more times you have to fall? Сколько еще раз ты должен упасть?
Question is: what made him fall? Вопрос в чем: что заставило его упасть?
Oil prices may fall once these shocks dissipate, but speculative effects could keep them relatively high, weakening the world economy and depressing stock markets. Цены на нефть могут упасть, как только восстановится снабжение, однако спекулятивный эффект может удерживать их на относительно высоком уровне, ослабляя мировую экономику и понижая спрос на рынках ценных бумаг.
In case I fall backwards and break my neck Боюсь упасть и сломать себе шею. Дошло?