I don't think you could accidentally fall over these railings. |
Я не думаю, что можно случайно упасть через эти перила. |
There's someone who'll pay two million if you let him fall down. |
Кое-кто заплатит два миллиона, если вы позволите ему упасть. |
In our world, it's possible to fall up and to rise down. |
В нашем мире можно упасть вверх и подняться вниз. |
I should have been the one to fall and get hurt instead. |
Это я должен был упасть и пострадать. |
It probably still needs to fall another 10%. |
По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%. |
Let's begin with why the euro needs to fall. |
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть. |
The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero. |
Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля. |
I guess you can just slip and fall off the roof. |
Думаю ты просто можешь поскользнуться и упасть с крыши. |
Could a ladder fall on its own. |
Не могла же стремянка упасть сама по себе. |
So she had to fall before the glass broke. |
Она должна была упасть до того, как стекло разбилось. |
If angels can fall from Heaven into Hell then so can we all. |
Если ангелы могут упасть с небес в ад... тогда можем все мы. |
I could fall getting into my car. |
Я могу упасть в моей машине. |
My wish was not to fall on my way back down. |
Мое желание было, чтобы не упасть на обратном пути вниз. |
Hold on tight so you don't fall off. |
Держись крепко, чтобы не упасть. |
It is very long and it is easy to fall off. |
Она очень высокая и с неё легко упасть. |
I think that artist has a right to fall, like any other citizen. |
А я считаю, что артист, как всякий гражданин, имеет право упасть. |
Let your friend fall on his own sword. |
Дай своим друзьям упасть на их же оружие. |
But the knife attack caused her to fall. |
Но нападение с ножом и заставило ее упасть. |
Just 'cause I don't want to fall down the stairs. |
Просто потому то я не хочу упасть с лестницы. |
Therefore, during some "bad" years, due to unfavourable meteorological conditions, the ANC may fall again below the ANClimit. |
Следовательно, в ходе нескольких "плохих" лет под воздействием неблагоприятных метеорологических условий КНС вновь может упасть ниже предельного уровня КНС. |
Please come to where you can't fall. |
Прошу, иди туда, откуда не упасть! |
They say to fall against the fence is a kindness. |
Говорят, что упасть на ограду - это ещё счастье. |
It can fall right upon the coronation stage. |
И может упасть... прямо на помещение для коронации |
I need a volunteer to stand on this box blindfolded, fall off, and let us catch him before he hits the ground. |
Мне нужен доброволец, стоять на этой коробке Закрыть глаза, упасть и дать нам его поймать. до того как он ударится об землю. |
I might fall if you don't. It's all right. |
Я могу упасть, если не возьмешь. |