Английский - русский
Перевод слова Fall
Вариант перевода Упасть

Примеры в контексте "Fall - Упасть"

Примеры: Fall - Упасть
I don't think you could accidentally fall over these railings. Я не думаю, что можно случайно упасть через эти перила.
There's someone who'll pay two million if you let him fall down. Кое-кто заплатит два миллиона, если вы позволите ему упасть.
In our world, it's possible to fall up and to rise down. В нашем мире можно упасть вверх и подняться вниз.
I should have been the one to fall and get hurt instead. Это я должен был упасть и пострадать.
It probably still needs to fall another 10%. По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%.
Let's begin with why the euro needs to fall. Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть.
The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero. Он возникает потому, что номинальные процентные ставки не могут упасть ниже нуля.
I guess you can just slip and fall off the roof. Думаю ты просто можешь поскользнуться и упасть с крыши.
Could a ladder fall on its own. Не могла же стремянка упасть сама по себе.
So she had to fall before the glass broke. Она должна была упасть до того, как стекло разбилось.
If angels can fall from Heaven into Hell then so can we all. Если ангелы могут упасть с небес в ад... тогда можем все мы.
I could fall getting into my car. Я могу упасть в моей машине.
My wish was not to fall on my way back down. Мое желание было, чтобы не упасть на обратном пути вниз.
Hold on tight so you don't fall off. Держись крепко, чтобы не упасть.
It is very long and it is easy to fall off. Она очень высокая и с неё легко упасть.
I think that artist has a right to fall, like any other citizen. А я считаю, что артист, как всякий гражданин, имеет право упасть.
Let your friend fall on his own sword. Дай своим друзьям упасть на их же оружие.
But the knife attack caused her to fall. Но нападение с ножом и заставило ее упасть.
Just 'cause I don't want to fall down the stairs. Просто потому то я не хочу упасть с лестницы.
Therefore, during some "bad" years, due to unfavourable meteorological conditions, the ANC may fall again below the ANClimit. Следовательно, в ходе нескольких "плохих" лет под воздействием неблагоприятных метеорологических условий КНС вновь может упасть ниже предельного уровня КНС.
Please come to where you can't fall. Прошу, иди туда, откуда не упасть!
They say to fall against the fence is a kindness. Говорят, что упасть на ограду - это ещё счастье.
It can fall right upon the coronation stage. И может упасть... прямо на помещение для коронации
I need a volunteer to stand on this box blindfolded, fall off, and let us catch him before he hits the ground. Мне нужен доброволец, стоять на этой коробке Закрыть глаза, упасть и дать нам его поймать. до того как он ударится об землю.
I might fall if you don't. It's all right. Я могу упасть, если не возьмешь.