| It probably still needs to fall another 10%. | По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10%. |
| Sea levels may fall because of increased glaciation. | Уровень моря может упасть вследствие увеличения оледенения. |
| The camels fight by using their necks as leverage to force their opponent to fall down. | Во время схватки верблюды используют свои шеи в качестве рычагов и стремятся вынудить противника упасть. |
| These things can fall on you. | Эти вещи могут упасть на вас. |
| Of how his last thought before the fall was of you. | О том, что перед тем, как упасть он думал о тебе. |
| Those balloons were supposed to fall at the end of my speech. Okay. | Эти шары должны были упасть в конце моей речи. |
| He might fall down the stairs. | А то он может упасть с лестницы. |
| You could fall and break your neck. | Ты можешь упасть и сломать шею. |
| It could fall on my crushed toes, man. | Она может упасть на мои сломанные пальцы, мужик. |
| Sometimes, it's better to jump rather than fall... or be pushed. | Иногда лучше спрыгнуть, чем упасть... или чем тебя столкнут. |
| She doesn't want to fall off. | Она прижимается, чтобы не упасть. |
| Don't let tears fall on him. | Слезы не должны упасть на него. |
| It might fall off and someone could trip. | Платок может упасть и кто-нибудь об него подскользнётся. |
| Finally, the euro could fall sharply in value. | И, наконец, курс евро может сильно упасть. |
| So, you were in a position to weaken the eruv wire so that it could fall. | Итак, вы были в состоянии ослабить эрувический провод, так, что он мог упасть. |
| Out here, temperatures may fall below minus 40 degrees centigrade. | Здесь температура может упасть до минус 40 градусов по Цельсию. |
| In the face of a negative "shock," workers will increase their leisure, causing output to fall. | Перед лицом негативного «толчка», рабочие увеличивают время на досуг, заставляя производительность упасть. |
| That means that the dollar must fall substantially further to shrink the trade deficit to a sustainable level. | Это означает, что доллар должен упасть ещё больше для существенного сокращения торгового дефицита. |
| A little room upstairs that's too small for you to fall down in. | Маленькая комната внизу, слишком маленькая, чтобы ты мог там упасть. |
| Bend your knees and fall, understood? | Не бойтесь упасть, но постарайтесь при этом лечь на бок. |
| Rohan, my lord... is ready to fall. | Рохан, мой господин готов упасть. |
| I'll hold to the chair so I won't fall. | Я вцеплюсь в стул, чтобы не упасть. |
| It's not nice to fall off of bed. | Это неприятно - упасть с кровати. |
| A week's journey with you and she'll order you to fall on your sword. | Недельное путешествие - и она прикажет тебе упасть на свой меч. |
| I'm saying it's impossible to fall there. | Я настаиваю на том, что на те ступени отсюда упасть невозможно. |