Английский - русский
Перевод слова Fall
Вариант перевода Падать

Примеры в контексте "Fall - Падать"

Примеры: Fall - Падать
that we are supposed to fall down, that's why. что мы должны падать, такие дела.
Trouble is you just don't know how to fall right. Вся беда в том, что ты не умеешь падать.
Yes, the girl falls, absurd to fall, Да, девочка падает, абсурдно падать,
In the past all a King had to do was look respectable in uniform and not fall off his horse. В старину все, что требовалось от короля - это респектабельно выглядеть и не падать с лошади.
The exchange rate of the afghani, the Afghan currency, continued to fall, which increased prices even further. Обменный курс афгани, афганской валюты, продолжает падать, что приводит к большему росту цен.
Even if the degree of dynamism in the economy's institutional structure remained the same, the growth rate could still rise or fall. Даже если степень динамизма в институциональной структуре экономики остается одной и той же, темпы роста все-таки могут повышаться или падать.
In particular, the required contribution rate for current participants would fall much more rapidly than the overall rate. В частности, требуемая ставка взносов для нынешних участников будет падать быстрее, чем общая ставка.
But, as the marginal productivity gains from such investment began to fall, senior managers' survival and compensation continued to be tied to stock-market performance. Но, несмотря на то, что рост предельной производительности от таких инвестиций начал падать, выживание старших менеджеров и их компенсационные пакеты продолжали быть привязанными к показателям фондовой биржи.
But everywhere else, and including all the members of the CIS, total employment continued to fall. Однако во всех других странах, включая все страны СНГ, общий уровень занятости продолжал падать.
By 1994, however, when China's inflation rate had reached 24 per cent, the degree of appreciation was already beginning to fall. Однако к 1994 году, когда уровень инфляции в Китае достиг 24 процентов, курс указанных валют уже начал падать.
Prices for licit crops have begun to fall, however, raising the possibility that farmers may again turn to opium. Однако цены на законные культуры стали падать, в результате чего повысилась вероятность того, что крестьяне вновь займутся выращиванием опийного мака.
The intention was to reduce the risk of radiation harming satellites, while allowing particles charged with nuclear radiation to fall to Earth in an act of environmental terrorism. Эти действия нацелены на то, чтобы сократить опасность радиационного поражения спутников, но при этом частицам, заряженным ядерной радиацией, позволяют падать на Землю, что равнозначно акту экологического терроризма.
If this place never existed, what did I fall off? Если это место не существовало, то откуда мне падать?
If I fall, would you guys catch me? Поймаете меня, если буду падать?
Her blood pressure started to fall... and inspite of our best efforts her heart failed and we couldn't bring her back. У нее стало падать давление, и, несмотря на все наши усилия, ее сердце остановилось, мы ничего не смогли сделать.
Now, you would imagine, in such difficult times, that life expectancy would fall, but in fact it rose. Теперь вы понимаете, что в такие трудные времена, средняя продолжительность жизни должна была бы падать, но на самом деле она выросла.
But the Porsche wasn't beaten yet because at 125 miles an hour the Beetle reached terminal velocity and couldn't fall any faster. Порше еще не проиграл, ведь Жук уже достиг скорости 200 км/ч, а это предел для Жука и он не мог падать быстрей.
You just don't know how to fall right. Научись падать, не то станешь инвалидом.
And in the meantime, 'you work for her advancement, because the higher she is raised, the further she will have to fall. А пока что ты работаешь над ее повышением, ведь чем выше она поднимется, тем дольше будет падать.
Additionally, the value shall not fall below 70 per cent. Кроме того, это значение не должно падать ниже 70%;
If I fall to the ground, I would not be hurt! Если придется падать - не расшибемся!
KILRAIN: They say the bigger you are, the harder you fall. Говорят, чем ты больше, тем больнее падать.
Don't fall apart on me now, Rach. Не смей на меня падать, Рэч!
Trisha, how does anyone fall slowly? Триша, я не умею падать тише!
The faster they rise, the more devastating the fall. Чем выше забираешься, тем больнее падать