How do all the apples know how to fall? |
Откуда яблоки знают, как надо падать? |
The Sun does touch the planets with its gravitational field, and Earth's gravitational field tells the apples how to fall. |
Солнце таки касается планет - своим гравитационным полем, и гравитационное поле Земли говорит яблокам, как надо падать. |
Thus two objects of the same material but of different surface areas would only fall at equal speeds in a vacuum. |
Таким образом, два объекта из одного материала, но с разными площадями поверхности могли бы падать с одинаковыми скоростями только в вакууме. |
But the system considered as a whole is heavier than the heavy object alone, and therefore should fall faster. |
Но поскольку рассматриваемая система в целом тяжелее, чем один тяжёлый предмет, то она должна падать быстрее него. |
Depending on whether the reaction between the titrant and analyte is exothermic or endothermic, the temperature will either rise or fall during the titration. |
В зависимости от того, является реакция между титрантом и исследуемым веществом экзотермической или эндотермической, температура в течение процесса титрования будет, соответственно, возрастать или падать. |
But while the value of the product reaches unexpected levels, the dollar continues to fall, which has increased the appreciation of the peso. |
Но в то время как стоимость продукта достигает неожиданных уровней, доллар продолжает падать, что привело к увеличению курса песо. |
After destruction of channels and steam lines, pressure in reactor began to fall and water gone again to an active zone of reactor. |
После разрушения каналов и паропроводов давление в реакторе стало падать и вода вновь пошла в активную зону реактора. |
As Havel finished, a light snow began to fall and, as if on cue, his listeners took their places. |
Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места. |
The "world" contained basic physics to make blocks fall over, independent of the language parser. |
«Мир» содержал простейшую физику для того, чтобы блоки могли падать или стоять, вне зависимости от парсера языка. |
CO2 continued to fall and the climate continued to get colder. |
CO2 продолжал падать, а климат продолжал становиться холоднее. |
As he starts to fall, the cat gropes in thin air to safety, and Tom extends his hand to Jerry in gratitude. |
Когда он начинает падать, кот нащупывает в воздухе безопасное место, и Том в благодарность протягивает Джерри руку. |
You're falling and you'll fall anyway |
Вы падаете, и вы будете падать. |
In the past all a King had to do was look respectable in uniform and not fall off his horse. |
Раньше королям надо было только солидно выглядеть в форме и не падать с лошади. |
The thing to do when you fall off is to get right back on again. |
В следующий раз, когда будешь падать, постарайся упасть на правую сторону. |
Over the last decade, confidence in educational institutions and the military has recovered, but trust in Wall Street and large corporations has continued to fall. |
За последнее десятилетие, доверие к учебным заведениям и к военным восстановилось, но доверие к Уолл-стрит и крупным корпорациям продолжает падать. |
Lo and behold, for the first time in a generation, deaths from malaria in Africa began to fall (steeply in some places). |
И вот, впервые за тридцать лет, смертность от малярии в Африке начала падать (в некоторых местах резко). |
Otherwise, its oil output will stagnate or even fall, hitting the ruble and living standards hard. |
В противном случае, ее добыча нефти будет застаиваться или даже падать, значительно затрагивая курс рубля и уровень жизни. |
She just went with the fall. |
Не бойся, она умеет падать. |
But it is only a matter of time until they fall, too. |
Но это лишь вопрос времени, рано или поздно они также начнут падать. |
As Havel finished, a light snow began to fall and, as if on cue, his listeners took their places. |
Когда Гавел закончил, начал падать легкий снег, и, как по чьему-то сигналу, его слушатели заняли свои места. |
By contrast, output in Greece, which was slow to adopt austerity, is still 12% below its estimated potential and continues to fall. |
В отличие от этого, производство в Греции, которая не спешила применить меры строгой экономии, по-прежнему на 12% ниже его оценочного потенциала и продолжает падать. |
How much further will the dollar fall? |
До каких пределов будет продолжать падать доллар? |
The yields and volatility of longer-term bonds should then fall relative to short-term securities, allowing peripheral governments to finance themselves reliably and at reasonable cost. |
Доходы и волатильность долгосрочных облигаций должны тогда падать в соответствии с краткосрочными ценными бумагами, что позволит периферийным правительствам финансировать себя надежно и за умеренную плату. |
The downside of taking that kind of moral high ground is that you have a lot farther to fall. |
Ее высокая мораль имеет и обратную сторону, с такой высоты падать куда дольше. |
You have to fall a long way to get a spiral fracture? |
Нужно долго падать, чтобы получить спиральный перелом? |