Английский - русский
Перевод слова Facing
Вариант перевода Лицом к

Примеры в контексте "Facing - Лицом к"

Примеры: Facing - Лицом к
Its goal was to renovate and restore the area within Wilson's Arch, the covered area to the left of worshipers facing the Wall in the open prayer plaza, in order to increase access for visitors and for prayer. Его целью было реконструировать и восстановить территорию внутри Арки Уилсона, крытой зоны слева от молящихся (если стоять лицом к Стене на открытой площади для молитв), дабы облегчить доступ для посещения и молитвы.
And here, what we are facing, to the stone of anointment, where the body of Вот здесь мы стоим лицом к камню помазания, где тело
Facing life on life's terms is a warrior's path. Лицом к лицу с жизненными условиями - это путь воина.
C. Facing the challenge of globalization: equity, justice and diversity С. Лицом к лицу с вызовом глобализации: равноправие, справедливость и многообразие
Facing the fireplace or facing the windows? тавить лицом к камину или к окну?
These include the British foundation Facing Africa which has been financially supporting the multi-annual trips of teams of volunteer surgeons, anaesthetists and nurses to Nigeria and Ethiopia to operate on victims of noma. К ним относятся британский фонд "Лицом к Африке", который в течение многих лет оказывает финансовую поддержку в организации поездок бригад хирургов, анестезиологов и медсестер в Нигерию и Эфиопию, которые на добровольной основе оперируют жертв номы.
Public information material in conjunction with the theme of the event in 2000, entitled "Facing reality: denial, corruption and violence", were produced. В связи с этим событием в 2000 году были изданы информационные материалы под общим заголовком "Лицом к реальности: отрицание вины, коррупция и насилие".
I'm standing facing south. Я стою лицом к югу.
Line up facing the mirror. Станьте в ряд лицом к зеркалу.
Kid was facing his attacker. Ребёнок находился лицом к нападавшему.
He always sits facing out. Он всегда сидит лицом к окну.
Get in line facing the Captain. Постройтесь лицом к капитану.
There, facing the window. Вот здесь, лицом к окну.
The one facing us. Тот, лицом к нам.
They're facing each other. Теперь они лицом к лицу.
I was facing the window. Я сидела лицом к окну.
A workshop on anti-Semitism and religious intolerance organized by the Facing History and Ourselves Organization and the Pan-American Development Foundation was held in March 2014. В марте 2014 года состоялся семинар по проблеме антисемитизма и религиозной нетерпимости, проведенный организацией «Лицом к лицу с историей и с собой» и Панамериканским фондом развития.
The girls are facing each other. Девочки стоят лицом к лицу.
She was facing the horses. Она висела лицом к лошадям.
Anna was facing the horses. Анна была повёрнута лицом к лошадям.
He had all the girls facing the wall. Девочки стояли лицом к стене.
He positioned 'A' and 'C' Companies in Bénouville facing south towards Caen and 'B' Company in Le Port facing Ouistreham. Имея в своём распоряжении около 200 человек, он расположил роты «A» и «C» в Бенувиле лицом к югу в направлении Кана, а роту «B» - в Ле-Порте лицом в направлении к Уистреаму (на север).
And facing that past can be... И встреча лицом к лицу с прошлым может быть...
And part of growing up means facing your problems head on. А это значит, что тебе придётся встречать проблемы лицом к лицу.
I mean facing the consequences of your actions that have produced catastrophe. Я имею в виду встретиться лицом к лицу с последствиями своих деяний, которые привели к катастрофе.