Английский - русский
Перевод слова Facing
Вариант перевода Лицом к

Примеры в контексте "Facing - Лицом к"

Примеры: Facing - Лицом к
All of you line up facing the wall, with your hands behind your heads. Станьте лицом к стене и положите руки за голову.
Here, they were forced to stand for long periods, facing the wall with their hands up high and their legs spread. Их заставляли подолгу стоять на ногах, лицом к стене, руками выше головы и расставленными ногами.
Unlike traditional pungmul, this performance was conducted in a seated position facing the audience and demonstrated a variety of rhythms with great flexibility. В отличие от традиционного пхунмуля, это представление было исполнено в сидячем положении лицом к слушателям и показывали различные ритмы с большой гибкостью.
Stand to the right facing the wall. Встать вправо, лицом к стене!
Like, when you go out to eat, he always has to sit facing the door. Садитесь есть, он всегда сидит лицом к двери.
According to the information received, they were forced to stand facing the wall for long hours and were not offered any medical care. Согласно полученной информации, их принуждали стоять лицом к стене в течение длительного времени, и им не была предложена какая-либо медицинская помощь.
Lombardo was standing directly over Riley, facing him... when Riley shot him. Ломбардо стоял прямо над Райли, лицом к нему, когда Райли его подстрелил.
If he had been abusing and threatening his wife, she would have been facing him over the counter. Да. Если бы он оскорблял жену и угрожал ей, она стояла бы лицом к нему.
Because when you're not facing the monitor, you're- Потому что когда ты не лицом к монитору ты не...
Do you know when the priest he is buried, he is always facing his parishioners? Если священника хоронят, то всегда лицом к прихожанам.
If we went to, like, the cafe in Sainsbury's, I'd sit with my back to the wall and him facing me. Если мы шли, к примеру, в кафе в Сэйнсбери, я садилась спиной к стене и лицом к нему.
He was also forced to sit cross-legged in the prayer hall of the detention centre facing the wall and prison officials hit his head against it. Кроме того, в молельном зале центра предварительного содержания его заставили сидеть со скрещенными ногами лицом к стене, а тюремщики били его головой о стену.
I was kneeling on my seat in the cinema facing the other way Tell me when it's stopped! Я сидел на коленках на своем кресле в кинотеатре лицом к выходу, крича: "Скажите мне, когда они закончат".
When planning their heists, the group usually meets in the back room of the O.J. Bar and Grill (whoever gets there first gets the chair facing the door; Tiny is the only one who doesn't mind sitting with his back to the door). Планируя свои ограбления, команда обычно встречается в задней комнате О.Джей "Бар и Гриль" (тот, кто приходит первым, садится лицом к двери; только Крошка ничего не имеет против того, чтобы сидеть спиной к ней).
Facing Adam, who was right over there. Лицом к Адаму, который стоял вот там.
They were all flawed and facing their struggles alone. Они все были покалечены и оставались в одиночестве лицом к лицу со своей борьбой.
Do whatever it takes to get every man and woman facing this scaffold. Делайте что угодно, но чтобы все мужчины и женщины стояли лицом к виселице.
But I'm glad you're facing it head-on. Но я рад, что вы встретили их лицом к лицу.
No, position three was female superior, both front facing. Нет, в третьей позиции женщина была сверху, лицом к мужчине.
Now try facing straight towards it. Теперь постарайтесь повернуться точно лицом к нему.
At least you weren't facing it. По крайней мере, ты не лицом к нему стоял.
Rower 2 is now facing the audience. Гребец 2 обращен лицом к публике.
The enemies are rather strong, so, facing them is challenging. Сами по себе враги достаточно сильные, и довольно сложно выжить столкнувшись с ними лицом к лицу.
Line 'em up, facing the courthouse. Постройте их в шеренгу лицом к зданию суда.
And then we find Rachel facing the sea. Потом мы находим Рашель стоящей лицом к морю.