But they do not dare to hold a face-to-face debate on this subject. |
Но они не решаются лицом к лицу проводить обсуждения этой темы. |
Try me face-to-face, and we'll see. |
Встретимся лицом к лицу, посмотрим. |
I will demand a face-to-face meeting with your employer. |
Я потребую встречи с вашим работодателем лицом к лицу. |
Doing it face-to-face might even be better. |
Лицом к лицу может выйти даже лучше. |
look forward to talking to you face-to-face whenever you're ready to talk face-to-face. |
Жду разговора с тобой лицом к лицу, когда бы не была готова поговорить со мной лично. |
There's a reason doctors prefer to see a patient in person, face-to-face. |
Есть причина, по которой врачи предпочитают лично общаться с пациентом, лицом к лицу. |
Took me another year to get him to meet me face-to-face. |
И ещё год, чтобы добиться встречи лицом к лицу. |
Reagan and I were nonetheless able to create a reservoir of constructive spirit through constant outreach and face-to-face interaction. |
Мы с Рейганом, тем не менее, смогли создать резервуар конструктивного духа через взаимные контакты и взаимодействие лицом к лицу. |
We have Robert Jansen to come in and talk to you face-to-face. |
Роберт Дженсен здесь, и он готов поговорить с Вами лицом к лицу. |
Some of these things, you need to do in person, face-to-face. |
Такие вещи делаются при встрече, лицом к лицу. |
You were face-to-face with "Eater." |
Вы встречались лицом к лицу с "Пожирателем". |
Like you were face-to-face with the Devil himself. |
Словно ты лицом к лицу с самим Дьяволом. |
When I get back, then we can talk face-to-face. |
Когда я вернусь, мы сможем поговорить лицом к лицу. |
So, obviously, she wants to see me face-to-face. |
Так что, очевидно, она хочет встретиться лицом к лицу. |
Why don't you greet us face-to-face? |
Почему бы вам не поприветствовать нас лицом к лицу? |
These things need to be face-to-face. |
О таких вещах разговаривают лицом к лицу. |
And there was a heated exchange face-to-face. |
И произошла жаркая встреча лицом к лицу. |
You were face-to-face with Carlos Fuentes, right? |
Ты столкнулась лицом к лицу с Карлосом Фуэнтэсом, так? |
I hoped that one day, we would have the chance to meet face-to-face. |
Я надеялся, однажды у нас будет возможность встретиться лицом к лицу. |
Look at us, face-to-face, finally. |
Посмотри, наконец-то встретились лицом к лицу. |
But once in a while, Treadwell came face-to-face with the harsh reality of wild nature. |
Но однажды Тредвеллу пришлось лицом к лицу столкнуться с жестокой действительностью дикой природы. |
You got such terrific face-to-face time with the kids. |
Ты получила отличный опыт общения лицом к лицу с детьми. |
I come face-to-face with somebody I used to be. |
Я встречаюсь лицом к лицу с тем, кем я когда-то был. |
And when you're face-to-face, you'll know what to do. |
Когда окажетесь с ним лицом к лицу, поймёте, что делать. |
Because I have been waiting years to get Ultraman face-to-face like this. |
Потому что я годами ждал встретиться лицом к лицу со Сверхчеловеком, как сейчас. |