| I also wanted to speak with you face-to-face. | Я тоже хотел поговорить с вами с глазу на глаз. |
| So I wanted to set him straight face-to-face. | Так что я хотел все ему объяснить с глазу на глаз. |
| Need to speak to Ezra face-to-face. | Надо поговорить с Эзрой с глазу на глаз. |
| We'll have to confront him face-to-face. | Мы должны переговорить с ним с глазу на глаз. |
| What if I just meet her face-to-face and... | Что, если я встречусь с ней с глазу на глаз и... |
| I wanted to talk to Megan face-to-face. | Я хотел поговрить с Мэган с глазу на глаз. |
| This seems like this a conversation we should be having face-to-face. | Этот разговор нужно вести с глазу на глаз. |
| You could've told him face-to-face. | Можно было сказать с глазу на глаз. |
| There are things that I need to say to you face-to-face. | Речь идёт о том, что я должен кое-что сказать тебе с глазу на глаз. |
| I have to tell Louis face-to-face that the wedding is off. | Я должна сообщить Луи с глазу на глаз что свадьба не состоится. |
| I just wanted to tell you face-to-face you did bloody good today. | Я просто хотел сказать тебе с глазу на глаз, что ты сегодня была чертовски хороша. |
| I thought you and I could talk face-to-face. | думал, что ты и я сможем поговорить с глазу на глаз. |
| Rohan, can we at least talk face-to-face? | Рохан, мы можем хотя бы поговорить с глазу на глаз? |
| Let's... let's settle this like men, face-to-face. | Давай встретимся как мужчины с глазу на глаз . |
| This guy knows I work here, and he seems to prefer doing business face-to-face. | Он знает что я работаю тут может быть он считает что такие дела надо вести с глазу на глаз. |
| And that kind of thing usually is better face-to-face. | И это лучше делать с глазу на глаз. |
| I prefer to handle my business face-to-face. | Я предпочитаю вести дела с глазу на глаз. |
| Lina went to Mehar's hotel room to tell him face-to-face that she wouldn't marry him. | Лина зашла в номер Мехара, чтобы сказать ему с глазу на глаз, что она не выйдет за него. |
| do I ever get to meet the billionaire boy wonder face-to-face? | Я когда-будь увижу чудо-мальчика миллиардера с глазу на глаз? |
| Lucy doesn't know anything about this, but I wanted to tell you face-to-face, because you've obviously invested a lot of time and energy in bringing her up. | Люси ничего об этом не знает, но я хотел вам сообщить с глазу на глаз, потому что, очевидно, как много энергии и времени вы вложили в ее воспитание. |
| But there was something you wanted to tell me... something important, face-to-face. | Но ты что-то хотел мне сказать... что-то важное, с глазу на глаз. |
| No, I mean, you've already done more for me than I could ever hope to repay, which is why I felt like I needed to tell you face-to-face. | Нет, ты уже сделал для меня более чем достаточно, и врятли я отдам тебе этот долг, и именно поэтому, я хотел обсудить с тобой все с глазу на глаз. |
| Mr. Strickland, I think you will come to New York and I will talk to you face-to-face, you will answer all my questions to my satisfaction, all right? | Мистер Стрикленд, думаю, вы прилетите в Нью-Йорк, я поговорю с вами с глазу на глаз, и вы ответите мне на все вопросы так, чтобы я остался доволен, хорошо? |
| Face-to-face, man-to-man, me and you. | С глазу на глаз, как мужик с мужиком, ты и я. |
| Let's talk face-to-face. | Давай поговорим с глазу на глаз. |