I had to talk to you face-to-face, so I'd know for sure. |
Мне нужно было поговорить с вами лицом к лицу, чтобы знать наверняка. |
Fighting face-to-face, that's a different story. |
Драться лицом к лицу это другое дело. |
I believe I've earned a moment face-to-face with my torturer, sir. |
Я считаю, что заработал встречу лицом к лицу с моим мучителем, сэр. |
I didna realize you did it face-to-face. |
Я не знал, что это можно делать лицом к лицу. |
You know, I never even met the guy face-to-face. |
Я никогда даже не встречался с парнем лицом к лицу. |
But there was no way I could let him come face-to-face with my real boyfriend. |
Но я не могла позволить ему встретиться лицом к лицу с моим настоящим парнем. |
Although terrifying when you wake up face-to-face with them. |
Правда, страшно когда просыпаешься лицом к лицу к ними. |
I want to talk to her parents face-to-face and beg them to let her live here. |
Я хочу поговорить с её родителями лицом к лицу и убедить их разрешить ей жить здесь. |
I wish we can meet face-to-face. |
Хотел бы я встретиться лицом к лицу. |
I think the least you can do is talk to me face-to-face. |
Думаю, по крайней мере, мы можем поговорить лицом к лицу. |
So, here we are - the next Chief of the country's largest police force face-to-face with America's leading dissident. |
Значит, так... следующий шеф самого большого полицейского подразделения страны лицом к лицу с ведущим диссидентом Америки. |
By so doing, he has brought us face-to-face with our responsibilities. |
И тем самым он поставил нас лицом к лицу со своими обязанностями. |
It is important to disregard any mental fears or uncomfortable feelings people have while communicating (verbally and non-verbally) face-to-face. |
Важно учитывать любые психические страхи и неприятные чувства у людей во время общения (словесно и без слов) лицом к лицу. |
In education, these virtual worlds are being used to communicate information and allow for face-to-face virtual interaction between students and teachers. |
В образовании эти виртуальные миры используются, чтобы сообщить информацию и допускать действительное взаимодействие лицом к лицу между студентами и учителями. |
One of the biggest obstacles in communicating with visually impaired individuals comes from face-to-face interactions. |
Одна из самых больших препятствий в общении с лицами с ослабленным зрением исходит от взаимодействия лицом к лицу. |
If it makes you happy, we'll do it face-to-face. |
Если это сделает тебя счастливым, мы сделаем это лицом к лицу. |
It's either face-to-face or no deal. |
Или лицом к лицу или никакой сделки. |
It's been over two years since you came face-to-face with the collective. |
Прошло больше двух лет с тех пор, как вы сталкивались лицом к лицу с коллективом. |
So rather than face-to-face auditions, you would have to play behind a screen. |
В отличие от прослушиваний лицом к лицу, играть нужно было за занавесом. |
Essentially, I wanted to meet you face-to-face. |
Я просто хотел встретиться с вами лицом к лицу. |
You're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death. |
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. |
Now that I've met the building face-to-face, not that weird. |
Теперь, когда я встретилась со зданием лицом к лицу, это не кажется странным. |
Coming out here by yourself to meet me... face-to-face, no backup. |
Раз пришел ко мне на встречу один... Лицом к лицу, без запасных планов. |
No, I have to do this face-to-face. |
Нет, я должен сказать это лицом к лицу. |
But I am more scared of NOT coming face-to-face with the Antichrist. |
Но больше пугает перспектива не встретиться лицом к лицу с Антихристом. |