Английский - русский
Перевод слова Face-to-face
Вариант перевода Лицом к лицу

Примеры в контексте "Face-to-face - Лицом к лицу"

Примеры: Face-to-face - Лицом к лицу
I had to talk to you face-to-face, so I'd know for sure. Мне нужно было поговорить с вами лицом к лицу, чтобы знать наверняка.
Fighting face-to-face, that's a different story. Драться лицом к лицу это другое дело.
I believe I've earned a moment face-to-face with my torturer, sir. Я считаю, что заработал встречу лицом к лицу с моим мучителем, сэр.
I didna realize you did it face-to-face. Я не знал, что это можно делать лицом к лицу.
You know, I never even met the guy face-to-face. Я никогда даже не встречался с парнем лицом к лицу.
But there was no way I could let him come face-to-face with my real boyfriend. Но я не могла позволить ему встретиться лицом к лицу с моим настоящим парнем.
Although terrifying when you wake up face-to-face with them. Правда, страшно когда просыпаешься лицом к лицу к ними.
I want to talk to her parents face-to-face and beg them to let her live here. Я хочу поговорить с её родителями лицом к лицу и убедить их разрешить ей жить здесь.
I wish we can meet face-to-face. Хотел бы я встретиться лицом к лицу.
I think the least you can do is talk to me face-to-face. Думаю, по крайней мере, мы можем поговорить лицом к лицу.
So, here we are - the next Chief of the country's largest police force face-to-face with America's leading dissident. Значит, так... следующий шеф самого большого полицейского подразделения страны лицом к лицу с ведущим диссидентом Америки.
By so doing, he has brought us face-to-face with our responsibilities. И тем самым он поставил нас лицом к лицу со своими обязанностями.
It is important to disregard any mental fears or uncomfortable feelings people have while communicating (verbally and non-verbally) face-to-face. Важно учитывать любые психические страхи и неприятные чувства у людей во время общения (словесно и без слов) лицом к лицу.
In education, these virtual worlds are being used to communicate information and allow for face-to-face virtual interaction between students and teachers. В образовании эти виртуальные миры используются, чтобы сообщить информацию и допускать действительное взаимодействие лицом к лицу между студентами и учителями.
One of the biggest obstacles in communicating with visually impaired individuals comes from face-to-face interactions. Одна из самых больших препятствий в общении с лицами с ослабленным зрением исходит от взаимодействия лицом к лицу.
If it makes you happy, we'll do it face-to-face. Если это сделает тебя счастливым, мы сделаем это лицом к лицу.
It's either face-to-face or no deal. Или лицом к лицу или никакой сделки.
It's been over two years since you came face-to-face with the collective. Прошло больше двух лет с тех пор, как вы сталкивались лицом к лицу с коллективом.
So rather than face-to-face auditions, you would have to play behind a screen. В отличие от прослушиваний лицом к лицу, играть нужно было за занавесом.
Essentially, I wanted to meet you face-to-face. Я просто хотел встретиться с вами лицом к лицу.
You're basically face-to-face with someone that essentially decides life or death. По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать.
Now that I've met the building face-to-face, not that weird. Теперь, когда я встретилась со зданием лицом к лицу, это не кажется странным.
Coming out here by yourself to meet me... face-to-face, no backup. Раз пришел ко мне на встречу один... Лицом к лицу, без запасных планов.
No, I have to do this face-to-face. Нет, я должен сказать это лицом к лицу.
But I am more scared of NOT coming face-to-face with the Antichrist. Но больше пугает перспектива не встретиться лицом к лицу с Антихристом.