Английский - русский
Перевод слова Face-to-face
Вариант перевода Лицом к лицу

Примеры в контексте "Face-to-face - Лицом к лицу"

Примеры: Face-to-face - Лицом к лицу
I'd rather meet you face-to-face. Я бы скорее встретился с вами лицом к лицу.
Shouldn't be too difficult to arrange a face-to-face. Это не должно быть слишком трудно, организовать встречу лицом к лицу.
I actually wanted to see you face-to-face. Я на самом деле хотел увидеть вас лицом к лицу.
She opens the door and we're face-to-face. Она открывает дверь, и мы оказываемся лицом к лицу.
I want to meet my enemy face-to-face. Я хочу встретиться с моим врагом лицом к лицу.
Said Sidorov meet face-to-face with his boss, Waaldt. Сказал, что Сидоров встречался лицом к лицу с его боссом, Ваалдтом.
I just thought we should meet face-to-face. Просто я подумала, что стоит встретиться лицом к лицу.
My new job has me face-to-face with ad agencies. Моя новая должность сталкивает меня лицом к лицу с рекламными фирмами.
She told me that before we got face-to-face. Она рассказала мне, что перед мы сели лицом к лицу.
I thought you deserved - a face-to-face. Я посчитал, что вы заслуживаете встречи лицом к лицу.
Courtship begins when a male follows a female until he meets her face-to-face. Ритуал ухаживания начинается с того, что самец следует за самкой, пока он не встретится с ней лицом к лицу.
Javadi suggests that Akbari assess Brody face-to-face. Джавади предлагает, чтобы Акбари оценил Броуди лицом к лицу.
A pleasure to meet you face-to-face. Какое удовольствие встретиться с Вами лицом к лицу.
I promised him a face-to-face with Coulson. Я обещал ему встречу лицом к лицу с Коулсоном.
I'd never met them face-to-face. Я никогда не встречал их лицом к лицу.
It's nice to finally meet you face-to-face. Рада наконец встретиться лицом к лицу.
You're just shaken up because you've come- you've come face-to-face with your own human nature. Ты просто потрясён, столкнувшись лицом к лицу со своей человеческой природой.
We came face-to-face with a lion. Мы встретились лицом к лицу со львом.
I prefer my connections face-to-face, not face-to-book. Предпочитаю общаться лицом к лицу, а не лицом с компьютером.
It's a lot different when you're face-to-face with one that wants to kill you. Это намного тяжелее, когда ты лицом к лицу с тем, кто хочет убить тебя.
And you had to have this little recon face-to-face? И вам нужно проводить небольшую рекогносцировку, встретившись лицом к лицу?
That's why I'm here in person, face-to-face. Поэтому я присутствую здесь лично, лицом к лицу.
I have a proposal to make, an exchange, face-to-face, man-to-man. Я хочу сделать предложение, обмен, лицом к лицу, как мужчина с мужчиной.
It's amazing how complicated men find simple answers when they're sitting face-to-face. Это удивительно, как сложные люди находят простые решения, когда сидят лицом к лицу.
I'm sorry, I thought a face-to-face would be better than another phone call. Мне жаль, я думал лицом к лицу будет лучше, чем ещё один телефонный звонок.