Английский - русский
Перевод слова Eye
Вариант перевода Следить

Примеры в контексте "Eye - Следить"

Примеры: Eye - Следить
They urged the Fund to continue to keep a close eye on that since there should be neither overexpenditure nor too much underexpenditure. Они настаивали на том, чтобы Фонд продолжал внимательно следить за этим и не допускать ни перерасхода, ни слишком большого недоосвоения средств.
She lured me here to keep an eye on you, to stop you loving the other lady. Можно сказать, что она заманила меня сюда, чтобы следить за тобой, мешать тебе любить другую женщину.
Can I keep an eye on that kid? Могу я следить за этим ребенком?
You mind keeping an eye on my bike for me? Ты не против, следить за моем велосипеде для меня?
Well, we've got to keep an eye on him, Jean, you and me. Ладно, мы должны следить за ним, Джин, я и ты.
Actually, he told me everything, and I promise, I'll keep an eye on him for you. На самом деле, он мне все рассказал, и я обещаю, что буду следить за ним.
He should've stuck around to keep an eye on his liquor cabinet. Надо было ему следить за своим баром.
We will keep an eye on Louise and make sure that she doesn't eat him. Мы будем следить за Луизой, чтобы она не съела его.
Well, I sure hope your mom keeps a better eye on what's going on in the guest house from now on. Ну, я надеюсь твоя мама будет лучше следить за тем что происходит в домике.
So you can keep an eye on me? Чтобы вы могли следить за мной?
We shall have to keep an eye on you, Mrs Oliver! Придётся следить за вами, миссис Оливер.
Since then, my parents kept an eye on me. С тех пор родители стали следить за мной строже!
And it allows you to be there to keep an eye on me. И это позволяет тебе быть там, следить за мной
He decided to hire someone to keep an eye on his brother. он решил нанять кого-нибудь, кто будет следить за его братом.
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом
Mind if I sleep with you guys and keep an eye on him? Не возражаете если я лягу с вами и буду следить за папой?
Well, you know, personally, I'd keep him close - keep an eye on him. Ну, ты знаешь, лично я бы держал его поближе, чтобы следить за ним.
It is incumbent upon all of us to sustain that political and practical momentum, and to keep a close eye on situations of concern. Мы все должны настойчиво стремиться к сохранению этой политической и практической динамики и продолжать внимательно следить за вызывающими тревогу ситуациями.
Sierra Leone is a very serious operation and we will maintain a very close eye on it in the Security Council. Операция в Сьерра-Леоне является очень серьезной операцией, и мы в Совете Безопасности будет очень пристально следить за ее ходом.
We are keeping our promises and will keep a watchful eye on the situation to ensure that the commitments of the international community go beyond rhetorical statements. Мы выполняем наши обещания и будем внимательно следить за ситуацией, чтобы обязательства международного сообщество не остались лишь риторическими заявлениями.
A close eye should be kept on the general practice of States and their own convictions as to their rights and obligations. Необходимо внимательно отслеживать общую практику государств в этой области и следить за тем, какие права и обязанности они сами за собой признают.
if you don't keep a watchful eye on the things you value, one day they will disappear. Если не будешь следить за ценностями, однажды они исчезнут
Or I could cook for you guys here so I can keep an eye on things, like... like the dinner. Или я могу сама приготовить для вас, что следить за... за ужином.
I ask the legal community to keep a keen eye on the groundswell that is developing and to be innovative in its thinking. Я призываю представителей юридической профессии внимательно следить за тем, как эта проблема набирает критическую массу, и обеспечить новаторский подход при ее решении.
The idea, rather, is to keep an eye on emerging matters and follow the state of the art. Идея заключается, скорее, в том, чтобы следить за появлением новых вопросов и за современным состоянием дел.