| You three have some explaining to do. | Вы трое должны мне все объяснить. |
| Pete, do you mind Officer Harris explaining? | Пит, вы не хотите объяснить все это мистеру Харрису? |
| You still have some explaining to do. | Ты должен еще объяснить мне кое-что. |
| Thus, much time was spent explaining the model to delegations. | Много времени ушло на то, чтобы объяснить эту модель делегациям. |
| But we actually have no alternative today to explaining this concentration of mass. | Но сегодня у нас практически нет альтернативы, чтобы объяснить концентрацию массы. |
| We've no way of explaining how he killed... | Мы не можем объяснить как он убил этих людей. |
| Must be getting hard explaining what's happening here to the world. | Должно быть, трудно объяснить то, что происходит здесь миру. |
| It's harder explaining it to the people who live here. | Труднее объяснить это людям, живущим здесь. |
| Mind explaining why... you withdrew $20,000 last week? | Вы можете объяснить, зачем вы сняли 20000 долларов на прошлой неделе? |
| Soonchang's dad, why don't you start explaining | Отец Сун Чхана, почему бы вам не объяснить ситуацию |
| And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first. | А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь. |
| Maybe you wouldn't mind explaining something to me. | Не могли бы вы кое-что объяснить? |
| I can explain anything to him that needs explaining. | Я могу объяснить всё, что нужно объяснить. |
| Would you mind explaining just what the hell you're doing? | Не против объяснить, какого чёрта ты творишь? |
| So why don't you just try explaining that to him? | Так почему бы тебе просто не объяснить это ему? |
| So why don't we just start with explaining what a woge is? | Почему бы нам для начала не объяснить, что такое превращение? |
| I know, we have a lot of explaining to do, but right now, that man we brought in here, please... | Я знаю, что нам придется многое объяснить, но сейчас, мужчина, которого мы привезли сюда, пожалуйста... |
| Again, a simple way of explaining this is to look at one of the key goals and targets set out in the road map. | Это опять-таки проще всего объяснить, если обратиться к одной из ключевых целей в числе намеченных в Плане осуществления. |
| Science author Darren Naish, writing for ScienceBlogs, supported the sloth hypothesis, but had a "difficult time" explaining the creature's hairlessness. | Научный писатель Даррен Нейш, один из авторов в ScienceBlogs, поддержал гипотезу о ленивце, но назвал «трудным моментом» объяснить лысость существа. |
| Then extend me the courtesy of explaining why Malcolm Merlyn is still alive. | Тогда будь любезен объяснить, почему Малкольм Мерлин все еще жив? |
| When I say you just explain the poem and the reason you're explaining is... | Если я говорю тебе объяснить стих и цель объяснений... |
| Please, I can't go on explaining things like this to your right ear. | Прошу вас, я не могу объяснить вам все прямо здесь. |
| And that meant explaining all the traditions to Hope, and making sure we did every last one of them. | Это означало объяснить ей все традиции, и убедится что мы их все соблюдаем. |
| Would you mind explaining what's happening to us? | Ты можешь объяснить мне, что с нами происходит? |
| If you boys would really like to help me, you might start by explaining why it was her time and not mine. | И если вы, мальчики, действительно хотите помочь мне, то можете для начала объяснить мне почему пришло её время, а не моё. |