Английский - русский
Перевод слова Explaining
Вариант перевода Объяснить

Примеры в контексте "Explaining - Объяснить"

Примеры: Explaining - Объяснить
Bosses lose confidence, panic about explaining it to the accountants. Начальство теряет уверенность, впадает в панику, думая, как объяснить это бухгалтерии.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло.
I tried explaining it to that charming foreigner in your car. Я пыталась это объяснить тому очаровательному чужестранцу в вашей машине.
But you've got some explaining to do. Но вы должны объяснить кое что.
If we make that switch now, we got a lot of explaining' to do. Если мы сейчас начнем действовать иначе, нам придется многое объяснить.
I know I have some explaining to do. Я знаю, что должна все объяснить.
You got some explaining to do, Finch. Финч, ты должен кое-что объяснить.
Chief... you have some explaining to do. Шеф... вам придется кое-что объяснить.
Clark, you have some explaining to do. Кларк... ты мне должен кое-что объяснить.
I've just been explaining it. Но я же только что пытался объяснить.
That boy is experiencing something that I don't think anybody is capable of explaining. С мальчик происходит что-то, что трудно объяснить.
Mr. Lyle was explaining his treachery to us. Мистер Лайл пытался объяснить нам свое предательство.
I felt I wasn't explaining things well and I know he can. В отличие от меня, у него получится объяснить все как следует.
You might try explaining that to these people. Можешь попытаться объяснить это тем людям.
But we actually have no alternative today to explaining this concentration of mass. Но сегодня у нас практически нет альтернативы, чтобы объяснить концентрацию массы.
So the best way of explaining it is to just showit. Лучший способ объяснить - это показать.
I've been so busy explaining, that I never apologized. Эм, послушай Я долго пытался объяснить, но так и не извинился.
I have some explaining to do, Tus. Я могу всё объяснить, Тас, я...
Our personal physician has some explaining to do. Этому личному врачу придется кое-что объяснить.
Somebody's got some serious explaining to do. Кто-то серьёзно должен будет это объяснить.
Well, I've got some explaining to do. Ну, мне есть что тебе объяснить.
You go explaining his world to him. Вы собирались объяснить ему его мир.
That part about explaining needs to happen right about now. Самое время объяснить, что происходит.
Looks like you have some explaining to do, sport. Похоже, придётся тебя кое-что объяснить, парень.
Young lady, you've got some explaining to do. Юная леди, ты должна мне кое-что объяснить.