You have some explaining to do. |
Тебе придется это объяснить. |
Ty explaining that to a woman. |
Попробуй объяснить это женщине. |
You have some explaining to do. |
Тебе надо кое-что объяснить. |
You have a lot of explaining to do. |
Ты должен много чего объяснить. |
Well, try explaining that to our contractor. |
Попробуй объяснить это нашим подрядчикам. |
Do you mind explaining this? |
Как ты можешь это объяснить? |
You better start explaining yourself. |
Тебе лучше все объяснить. |
You two have a lot of explaining to do. |
Вы двое многое должны объяснить. |
Simply by way of explaining that ovular... |
Я хотел объяснить, что овулярный... Овулярной формы. |
I was explaining our failure to catch Pépé le Moko. |
Я пытался объяснить коллеге из Парижа причины трудностей с Пепе ле Моко. |
And that goes a long way towards explaining the tensions today. |
И это во многом помогает объяснить напряжение, существующее сегодня. |
This is going to take a little bit of explaining. |
Мне нужно кое-что вам объяснить. |
I tried explaining the realities here. |
Я пытался объяснить ему ситуацию. |
Frank's not exactly in the business of explaining himself to us. |
Френк не затруднялся объяснить это нам. |
People have a hard time explaining rock, really explain rock'n'roll. |
Никто по-настоящему рок-н-ролл объяснить не может. |
Would someone mind explaining what these schizophytes are, please? |
Кто-нибудь может объяснить, что такое шизофиты? |
I wouldn't mind explaining to Gardella, but if you prefer telling him yourself, just let me know. |
Мне будет приятно объяснить всё Гарделла,... но если вы хотите сделать это сами... |
The United States has run out of pretexts for explaining the maintenance of the criminal blockade and other anti-Cuban measures. |
У Соединенных Штатов Америки не осталось предлогов, которыми они могли бы объяснить сохранение эмбарго и других антикубинских мер, которые они принимают. |
Turns out ralph paroled himself and left me with nothing but a broken watermelon head and a lot of explaining to do. |
Как оказалось, Ральф на свободе, а меня оставил с разбитой арбузной головой и необходимостью многое объяснить. |
The result would be a series of new ideas to bring tools to Keynesian analysis that would be capable of explaining the economic events of the 1970s. |
В результате появился целый ряд новых идей, которые привнесли новые инструменты в кейнсианский анализ и позволили объяснить экономические события 1970-х годов. |
If you will indulge me, I will spend a few moments explaining to you first why economically they've come to this belief. |
Если вы не против, я постараюсь объяснить вам, в первую очередь с экономической точки зрения, почему они пришли к таким выводам. |
Geography, i.e. being landlocked, is far from explaining everything about the current economic situation of Central Asia. |
Географическое положение, т.е. отсутствие выхода к морю, отнюдь не может полностью объяснить текущую экономическую ситуацию, в которой находится Центральная Азия. |
A good rule of thumb is whether you'd feel comfortable explaining what you've done to a website that competes with you. |
Следуйте правилу: если вы смогли бы без труда объяснить владельцу конкурирующего сайта, в чем состоит ваше преимущество, - значит, вы на верном пути. |
He is a child prodigy, understanding words almost immediately after his birth and being capable of explaining the Pythagorean theorem and Kepler's laws of planetary motion. |
Он гений и сразу после рождения мог говорить, а позже и объяснить например теорему Пифагора или Законы Кеплера. |
Trust me, you try rolling calls to your hundred clients explaining why the Plainco fund is suddenly worth half it's value, and you tell me which is more rewarding. |
Поверь мне, повиси на телефоне пытаясь объяснить сотне своих клиентов, почему фонд Плейнко внезапно стоит вполовину дешевле и скажи, какая работа доставляет больше удовольствия. |