Английский - русский
Перевод слова Expenses
Вариант перевода Понесенных

Примеры в контексте "Expenses - Понесенных"

Примеры: Expenses - Понесенных
Nigeria and the United Republic of Tanzania reported that no measures had been adopted to provide for the deduction of expenses incurred in the return or disposal of confiscated property or the conclusion of agreements on final disposal of confiscated property Нигерия и Объединенная Республика Танзания сообщили, что не принимаются никакие меры, предусматривающие вычитание расходов, понесенных в ходе возвращения конфискованного имущества или распоряжения им, или заключение соглашений относительно окончательного распоряжения конфискованным имуществом.
(b) The current level for the maximum admissible expenses and ceiling on boarding costs in United States dollars (for expenditures incurred outside the United States) should be applied for the 14 countries in which the CFA franc had until now been applied; Ь) применять для 14 стран, для которых до настоящего времени использовался франк КФА, нынешние показатели максимально допустимых расходов и максимальной суммы расходов на пансион в долларах США (для расходов, понесенных вне Соединенных Штатов);
The first 30-day rate is intended to compensate for start-up expenses. Ставка суточных в течение первых 30 дней предназначена для компенсации расходов, понесенных в начальный период.
National seeks compensation in the amount of IQD 4,266,484 for expenses incurred "through circumstances beyond control". "Нэшнл" испрашивает компенсацию расходов, понесенных "при обстоятельствах, выходящих из-под контроля,"в размере 4266484 иракских динаров.
TJV seeks compensation for KWD 1,217,438 for pre contract expenses for the period up to 17 February 1990. ТДВ ходатайствует о компенсации ему расходов, понесенных до начала исполнения контракта за период до 17 февраля 1990 года на сумму в 1217438 кувейтских динаров.
With respect to its Filipino employees, Kajima claims for expenses relating to war risk insurance and air tickets. Что касается ее филиппинских сотрудников, то компания "Каджима" испрашивает компенсацию расходов, понесенных в связи со страхованием от военных рисков и оплатой авиабилетов.
(m) The amount of the grant shall be 100 per cent of the educational expenses actually incurred up to a maximum grant of $13,000 a year ($16,900 if educational expenses are incurred in the United States of America). м) Размер субсидии составляет 100 процентов фактически понесенных расходов на образование, причем максимальный размер субсидии составляет 13000 долл. США в год (16900 долл. США, если расходы на образование понесены в Соединенных Штатах Америки).
The United States, in the claim submitted on behalf of the United States Information Agency, and Ireland seek compensation for living allowances and expenses paid to the dependants of government officials who had been repatriated to cover expenses incurred in their home state. Соединенные Штаты в претензии, поданной от имени Информационного агентства Соединенных Штатов, и Ирландия испрашивают компенсацию суточных, выплачивавшихся иждивенцам репатриированных государственных служащих для покрытия расходов, понесенных в их собственных странах.
Consequently, the expenses qualify for compensation in accordance with paragraph 35(c) of Governing Council decision 7. Syria did not submit sufficient evidence to support the expenses it claimed for the preliminary study. Сирия не представила достаточных доказательств в подтверждение расходов, якобы понесенных ею в связи с проведением предварительного исследования.
The Panel notes that this figure relates to the in-Jordan components of the following loss items: transport, hotel expenses, food and other expenses. Группа отмечает, что эта сумма касается расходов, понесенных в Иордании, включая транспорт, проживание в гостиницах, питание и прочее.
Accordingly, JEME attributes 60 per cent of the head office expenses incurred in Amman to the Sana'a Contract. Исходя из этого "ДЖЕМЕ" относит 60% расходов головного офиса, понесенных в Аммане, на счет контракта по Санаа.
TPL makes this claim, and two others that are discussed later in this report, for such expenses. ТПЛ ходатайствует о компенсации расходов, понесенных сотрудниками штаб-квартиры компании в связи со свертыванием проекта, на сумму в 582699498 итальянских лир.
In several instances, returnees have been forced to sell their pre-war homes or take out large loans in order to satisfy compensation claims of temporary occupants for alleged expenses incurred during the period of temporary occupancy. В некоторых случаях репатрианты были вынуждены продавать дома, в которых они жили до войны, или брать крупные кредиты для удовлетворения предъявляемых временными жильцами требований о компенсации расходов, якобы понесенных ими в период временного проживания в этих домах.
There was a slight variance of $0.148 million against this final budget in total expenses incurred. Разница между окончательным бюджетом и общим объемом понесенных расходов была незначительной - 0,148 млн. долл. США.
Bhagheeratha alleged that it incurred a total amount of USD 61,424 for airfare expenses for the 163 employees. Она утверждает, что общая сумма понесенных ею расходов на авиапроезд 163 работников составила 61424 долл. США.
TPL claims ITL 582,699,498 for expenses incurred by personnel in its head office in order to shut down the project. ТПЛ ходатайствует о компенсации расходов, понесенных сотрудниками штаб-квартиры компании в связи со свертыванием проекта, на сумму в 582699498 итальянских лир.
Third, it seeks compensation in the amount of USD 7,959,230 for additional expenses incurred in completing the Project works. В третьих, она ходатайствует о компенсации дополнительных расходов на сумму в 7959230 долл. США, понесенных ею в связи с завершением проектных работ.
Syria seeks compensation in the amount of USD 914,223 for expenses relating to a project on atmospheric modelling. Сирия ходатайствует о компенсации ей расходов, понесенных в связи с реализацией проекта атмосферного моделирования, в размере 914223 долл. США.
The buyer claimed set-off for expenses incurred with the refacing of a grinding machine, which was utilized for processing the defective goods. Покупатель предъявил требование о возмещении понесенных расходов на последующую обточку поверхности шлифовального станка, который использовался для обработки дефектного товара.
This item is paid by way of reimbursement of the expenses incurred and subject to a maximum amount of $18,000 in aggregate per applicant. Эта статья покрывается путем возмещения расходов, понесенных в результате приобретения, ремонта и замены слуховых аппаратов, на общую максимальную сумму 18000 долл. в расчете на каждого заявителя.
Shoreline Maintenance Works & Contracting Company Ahmed Abdulah Alqattan & Partner submits a claim for various expenses incurred between May 1991 and June 1993 to restart its business operations. Компания "Шорлайн мейнтенанс уоркс & контрэктинг компани Ахмед Абдулла Алкаттан & партнер" представила претензию в отношении различных расходов, понесенных в период с мая 1991 года по июнь 1993 года в связи с возобновлением своей деятельности.
The original estimate of $72,700 for Board expenses would normally have been sufficient for the costs incurred during the biennium. Первоначальная смета расходов Правления в размере 72700 долл. США должна была, как предполагалось, в полном объеме обеспечить финансирование затрат, понесенных в течение двухгодичного периода.
The review also touches upon the payment of the daily subsistence allowance (DSA) on official travel as the latter is granted in advance in lieu of reimbursement for actual expenses incurred and thus can be considered as an LS payment. В докладе также затрагивается вопрос выплаты суточных при официальных поездках в тех случаях, когда они выплачиваются авансом вместо возмещения фактически понесенных расходов и, таким образом, могут приравниваться к ЕВ.
Eleject seeks compensation in the amount of USD 27,290 for the expenses incurred on insuring its equipment during the period when the project works were suspended. "Эледжект" истребует компенсацию расходов, понесенных на страхование ее оборудования в период приостановления работ по проекту, в сумме 27290 долл. США.
Leasehold restoration provisions 161. The provision for claims relates to a claim brought against UNOPS by another United Nations agency regarding the reimbursement of expenses incurred from 2001 to 2004. Резерв на выплату компенсаций по претензиям связан с претензией, предъявленной другим учреждением системы Организации Объединенных Наций ЮНОПС в связи с возмещением расходов, понесенных в период с 2001 года по 2004 год.