| My delegation was not expecting a virulent statement and a pack of false allegations of aggression against the Democratic Republic of the Congo or other related fabricated stories. | Моя делегация не ожидала такого злобного выступления и ряда необоснованных обвинений в агрессии по отношению к Демократической Республике Конго и других сфабрикованных историй. |
| This growth was mainly the result of vessel orders placed before the financial crisis, when the industry was still expecting continued high growth in shipping. | Это увеличение является результатом заказов на судостроение, оформленных до финансового кризиса, когда отрасль еще ожидала сохранения высоких темпов роста морских перевозок. |
| Well, it was a few more than I was expecting, to be perfectly honest. | Это больше, чем я ожидала, если уж быть совсем откровенной. |
| I don't know, but if it were me, I'd be expecting a proposal. | Не знаю, но на ее месте я бы ожидала предложения. |
| In return for your excellency - I'd like to give you a gift you are not perhaps expecting. | И за превосходное поведение - я хочу сделать тебе подарок которого, ты, возможно, не ожидала. |
| How did you know the Widow Winship was expecting a child? | Откуда вы узнали что Вдова Уиншип ожидала ребенка? |
| Were you expecting someone to be? | Ты ожидала, что будут выжившие? |
| [Sighs] - Look, I was wondering because Nicole's kind of expecting me to bring her. | Слушай, я тут задумался, потому что Николь будто бы ожидала, что я приведу её. |
| We've decided to bump all those incredibly prominent and terribly chic persons that you were expecting to speak at your memorial, and have me speak for two hours or so. | Мы решили выкинуть всех невероятно видных и... ужасно шикарных людей, что ты ожидала, чтобы говорили на твоих поминках, и... сделали так, чтобы я говорил в течение двух часов или около этого. |
| So, all these years, you've been expecting me to propose to you? | Тоесть, все эти годы ты ожидала что я сделаю тебе предложение? |
| Was she expecting Lore to come home, press the bell and blow him sky high? | Она ожидала, что Лора придет домой, позвонит в звонок и взорвет его? |
| This is not what I was expecting from you, given all the... stuff people say about you. | Это не то, чего я от вас ожидала, с учетом того... что люди говорят о вас. |
| Movie 43 was predicted to debut to less than $10 million, with the studio expecting $8-9 million. | Предполагалось, что фильм дебютирует со сборами менее чем в $ 10 млн, студия ожидала $ 8-9 млн. |
| A Portuguese army entered the territory of the Crown of Castile under the command of Afonso V on May 10, 1475, and advanced to Plasencia, where Joanna was expecting him. | 10 мая 1475 года Афонсу V во главе португальской армии вступил на земли кастильской короны и двинулся к Пласенсии, где его ожидала Хуана. |
| The project was reactivated by Poland in February 2010 after reviewing the project, and Gaz-System is expecting to launch construction of the pipeline in the second half of 2011. | Проект был возобновлен Польшей в феврале 2010 года, после повторного рассмотрения, и Gaz-System ожидала начать строительство трубопровода во второй половине 2011 года. |
| I can't say I like it, but I've been expecting it. | Не могу сказать, что мне это нравиться, но я это ожидала. |
| After the way I talked to you, I was kind of expecting the firing squad. | После того как мы поговорили с тобой я ожидала расстрела |
| I asked Hashida-san. so I was expecting something more than this... did you betray me? | Спросила у Хасиды-сана. так что я ожидала чего-то большего... неужели ты предал меня? |
| So if that's what you're expecting, | Поэтому, если ты ожидала чего-то такого... |
| Just like you weren't expecting me to find out about your secret meeting with Chuck? | Точно также, как ты не ожидала от меня, узнать о твоей тайной встрече с Чаком? |
| Okay, that's not what I was expecting, but that's so nice. | Хорошо, это не то, чего я ожидала, но все хорошо. |
| You're saying the words that I was expecting to hear... and that I should not hear. | Вы говорите то, что я ожидала услышать, но я не должна этого слышать. |
| Look, the point is, she was expecting to hear "Jack Reacher." | Слушайте, дело в том, Она ожидала услышать "Джек Ричер". |
| You were not expecting my call, were you? | Ты не ожидала моего звонка, так ведь? |
| You weren't expecting them to throw a parade for you, were you? | Ты же не ожидала, что тебе приготовят праздничный парад? |