Английский - русский
Перевод слова Expecting
Вариант перевода Ожидала

Примеры в контексте "Expecting - Ожидала"

Примеры: Expecting - Ожидала
I suppose I was expecting someone more... Я, наверное, ожидала увидеть кого-то более...
I was expecting a grim lesson on destiny. Я ожидала услышать мрачные наставления о предназначении.
No, I was not expecting the Hope Diamond. Нет, я не ожидала увидеть небо в алмазах.
not really what I was expecting. Не то, что я ожидала увидеть.
Max was expecting a different kind of factory. Макс ожидала увидеть фабрику другого типа.
What were you expecting, Tommy Dorsey? А ты кого ожидала - Томми Дорси?
From what you told me on the phone, Bunny, I was expecting more of an adventure. Исходя из того, что ты рассказал мне по телефону, Банни, я ожидала приключений.
I was half expecting the word "happy" to come out of your mouth. Я уж ожидала, что ты скажешь слово "счастлив".
I suppose you've been expecting me, right? Я полагаю, что ты ожидала меня.
And do you know what I was expecting? А знаете, чего я ожидала?
Were you expecting some flash mob or something? Ты ожидала какой-то флэшмоб или что?
I was expecting... a child? Я... я ожидала... ребенка?
It transpired that Dyer was expecting her new client (the decoy) to call, but instead she found detectives waiting on her doorstep. Выяснилось, что Дайер ожидала свою новую клиентку (приманку) для встречи, но вместо этого она обнаружила детективов, ожидающих её на пороге.
By the next day, I hoped everyone would've forgotten about my wardrobe malfunction, but it wasn't what I was expecting. На следующий день я надеялась, что все забудут о моем инциденте с одеждой, но это было не то, чего я ожидала.
They're fine, they're just not what I was expecting. Да нормальные они, просто не такие, как я ожидала.
You know that Aunt Elizabeth was expecting a leopard from Brazil, don't you? Вы знаете, что тетя Элизабет ожидала леопарда из Бразилии?
I was kind of expecting a little bit more... Pomp and circumstance? Я типа ожидала немного больше... Разнузданности и детальности.
What were you expecting, crocodile tears? А что ты ожидала, крокодиловы слезы?
Well, you didn't say as much as I was expecting, but the podcast itself was riveting. Ну, ты не так много говорила, как я ожидала, но шоу в целом было прикольное.
By getting back together with Cappie and expecting me to be third wheel in your fantasy re-creation of freshman year. Когда стала встречаться с Кэппи, и ожидала от меня, что я снова буду третьим колесом - дежавю первого курса.
OK. I was expecting that. ок. Я ожидала чего-то подобного.
Were you expecting him to accept you right away? Ты же не ожидала от него, что он сразу тебя примет?
Not the date you were expecting, is it? Ты ожидала совсем не такого свидания.
I'm not even expecting him to! Да я ничего от него и не ожидала!
You were expecting me to be an annoying white girl. Ты ожидала увидеть настырную белую девчонку?