| I suppose I was expecting someone more... | Я, наверное, ожидала увидеть кого-то более... |
| I was expecting a grim lesson on destiny. | Я ожидала услышать мрачные наставления о предназначении. |
| No, I was not expecting the Hope Diamond. | Нет, я не ожидала увидеть небо в алмазах. |
| not really what I was expecting. | Не то, что я ожидала увидеть. |
| Max was expecting a different kind of factory. | Макс ожидала увидеть фабрику другого типа. |
| What were you expecting, Tommy Dorsey? | А ты кого ожидала - Томми Дорси? |
| From what you told me on the phone, Bunny, I was expecting more of an adventure. | Исходя из того, что ты рассказал мне по телефону, Банни, я ожидала приключений. |
| I was half expecting the word "happy" to come out of your mouth. | Я уж ожидала, что ты скажешь слово "счастлив". |
| I suppose you've been expecting me, right? | Я полагаю, что ты ожидала меня. |
| And do you know what I was expecting? | А знаете, чего я ожидала? |
| Were you expecting some flash mob or something? | Ты ожидала какой-то флэшмоб или что? |
| I was expecting... a child? | Я... я ожидала... ребенка? |
| It transpired that Dyer was expecting her new client (the decoy) to call, but instead she found detectives waiting on her doorstep. | Выяснилось, что Дайер ожидала свою новую клиентку (приманку) для встречи, но вместо этого она обнаружила детективов, ожидающих её на пороге. |
| By the next day, I hoped everyone would've forgotten about my wardrobe malfunction, but it wasn't what I was expecting. | На следующий день я надеялась, что все забудут о моем инциденте с одеждой, но это было не то, чего я ожидала. |
| They're fine, they're just not what I was expecting. | Да нормальные они, просто не такие, как я ожидала. |
| You know that Aunt Elizabeth was expecting a leopard from Brazil, don't you? | Вы знаете, что тетя Элизабет ожидала леопарда из Бразилии? |
| I was kind of expecting a little bit more... Pomp and circumstance? | Я типа ожидала немного больше... Разнузданности и детальности. |
| What were you expecting, crocodile tears? | А что ты ожидала, крокодиловы слезы? |
| Well, you didn't say as much as I was expecting, but the podcast itself was riveting. | Ну, ты не так много говорила, как я ожидала, но шоу в целом было прикольное. |
| By getting back together with Cappie and expecting me to be third wheel in your fantasy re-creation of freshman year. | Когда стала встречаться с Кэппи, и ожидала от меня, что я снова буду третьим колесом - дежавю первого курса. |
| OK. I was expecting that. | ок. Я ожидала чего-то подобного. |
| Were you expecting him to accept you right away? | Ты же не ожидала от него, что он сразу тебя примет? |
| Not the date you were expecting, is it? | Ты ожидала совсем не такого свидания. |
| I'm not even expecting him to! | Да я ничего от него и не ожидала! |
| You were expecting me to be an annoying white girl. | Ты ожидала увидеть настырную белую девчонку? |