Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширились

Примеры в контексте "Expanded - Расширились"

Примеры: Expanded - Расширились
Trade expanded beyond Western Europe to Russia, the Levant, and the Americas. Торговые связи расширились за пределы Западной Европы в Россию, Левант и Америку.
Due to the investment in 1957, the capacity was expanded and the quality improved, the production of multicolour printed stamps was started. Благодаря осуществлённым в 1957 году инвестициям производственные мощности расширились, качество улучшилось, началось производство марок с многокрасочной печатью.
As a result of his actions, the territories occupied by people expanded instantly. В результате его действий территории занимаемые людьми расширились мгновенно.
Since the success of Operation Cactus, the relations between India and Maldives have expanded significantly. После успешного проведения операции «Кактус», торговые отношения между Индией и Мальдивы значительно расширились.
During the First World War, the Territorial Force was expanded and the Hertfordshire Regiment gained an additional three battalions. Во время Первой мировой войны Территориальные силы расширились, и в состав Хартфордширского полка вошли ещё три батальона.
By the late 1930s, planning had expanded to a system of new superhighways. В конце 1930-х планы расширились до новой сети скоростных шоссе.
The area of administration of Sibu expanded from 50 km2 to 129.5 km2. Площадь администрации Сибу расширились с 50 км² до 129,5 км².
Her authority as the CEO of the holding itself was expanded. Её полномочия как гендиректора в самом холдинге расширились.
Over the past 12 months, the scale of the Organization's work in that area had expanded significantly. За последние 12 месяцев масштабы работы Организации Объединенных Наций в этой области существенно расширились.
In recent decades, in the United States and around the world, opportunities for women have expanded. В последние десятилетия в Соединенных Штатах, да и повсюду в мире, возможности для женщин расширились.
Thanks to the Matignon Accords, New Caledonia's political, economic, scientific and cultural contacts with neighbouring countries in the region had expanded. Благодаря Матиньонским соглашениям расширились политические, экономические, научные и культурные контакты Новой Каледонии с соседними странами региона.
The ongoing programmes on peace-keeping operations had also been expanded. Расширились также текущие программы по операциям по поддержанию мира.
However, since 1988, these overseas programmes have expanded. Однако с 1988 года программы прохождения стажировки в других странах расширились.
Or my legs expanded from the heat. Или мои ноги расширились от жары.
The scope of women's activities in social, political and economic affairs had expanded notably. Масштабы участия женщин в социальной, политической и экономической жизни существенно расширились.
Thus, the land area used for cultivation of illicit narcotic plants was expanded to 16,000 hectares in 1987. В результате, площади, занятые под возделывание незаконных наркотикосодержащих культур, в 1987 году расширились до 16 тысяч гектаров.
Since the 1960s, the scope of forestry-sector planning has greatly expanded, as mentioned above. С 60-х годов масштабы планирования лесного хозяйства, как отмечалось выше, существенно расширились.
The end of the cold war has dramatically expanded the opportunities for conducting space activities by replacing confrontation with cooperation. В связи с окончанием холодной войны и заменой конфронтации на сотрудничество существенно расширились возможности для осуществления космической деятельности.
IAF geographical contacts have expanded particularly into Eastern Europe since its thirty-first global congress at Bucharest from 26 to 30 September 1994. После тридцать первого международного конгресса МФА в Бухаресте, проходившего 26 - 30 сентября 1994 года, контакты Федерации в географическом плане особенно расширились в отношении стран Восточной Европы.
Globalization of production, distribution and finance has expanded considerably since the Barbados Conference. После проведения Барбадосской конференции масштабы глобализации производства, распределения и финансирования значительно расширились.
The demands on the United Nations have expanded over time and are reflected in the mandates emanating from global conferences. Предъявляемые к Организации Объединенных Наций требования с течением времени расширились и находят свое отражение в мандатах, вырабатываемых всемирными конференциями.
The geographical membership and work of IITC has expanded as a result of many years of effort. В результате многолетних усилий расширились географический членский состав и деятельность МСДИ.
The President of CCISUA revealed that the purpose and use of the education grant as approved by the General Assembly had expanded over the years. Председатель ККСАМС заявила, что цель и порядок применения субсидии на образование, утвержденные Генеральной Ассамблеей, с годами расширились.
However, the task of the United Nations has expanded to encompass a broad range of disarmament issues. Вместе с тем задачи Организации Объединенных Наций расширились и сегодня охватывают широкий спектр проблем разоружения.
Following colonization, their numbers grew as trading opportunities expanded. В результате колонизации их число возросло, а коммерческие возможности расширились.