Английский - русский
Перевод слова Exclusion
Вариант перевода Изоляция

Примеры в контексте "Exclusion - Изоляция"

Примеры: Exclusion - Изоляция
Isolation and exclusion from decision-making Изоляция и исключение из процесса принятия решений
In particular, economic deprivation and social and political exclusion have given rise to conflicts within countries that have ranged from civil disorder to terrorism to civil war, resulting in a substantial loss of life and large population displacements, as well as damage to physical assets. Так, экономические лишения и социально-политическая изоляция некоторых стан привели к вспышкам конфликтов в форме социальных волнений, актов терроризма и даже гражданских войн, вызвавших гибель многих людей, вынужденное перемещение больших групп населения и разрушение материальных ценностей.
Such economic, social and cultural exclusion leads to political exclusion, where individuals are prevented from exercising their rights as citizens, including access to decision-making. Социальная изоляция может быть обусловлена наличием дискриминации и/или сбоями в работе рыночных механизмов. Монополизм или эксплуатация также являются причинами социальной изоляции.
Thus exclusion and poverty perpetuate one another in a vicious circle. В результате усугубляются социальная изоляция и бедность.
Social and cultural aspects refer to exclusion from access to social services, means of communication, community and family support or State protection. Подобная экономическая, социальная и культурная изоляция ведет к политической изоляции, при которой люди не имеют возможности осуществлять свои гражданские права, в частности участвовать в процессе принятия решений.
Hunger, illiteracy, exclusion and ignorance are some of the basic elements that fuel the spread of international terrorism and cause violent and massive national migration flows, which have cultural, social and economic consequences. Голод, неграмотность, изоляция и неосведомленность относятся к числу основных факторов, способствующих созданию благоприятных условий для распространения международного терроризма или для возникновения широкомасштабных миграционных потоков на национальном уровне, которые имеют культурные, социальные и экономические последствия и неизбежно создают угрозу для безопасности центральных стран.
Forced exclusion is also classified as violence and anyone who forces a woman to isolate from others will be sentenced to short term imprisonment of at most 3 months, based on circumstances. Насильственная изоляция также квалифицируется как проявление насилия, и любое лицо, принуждающее женщину к изоляции от других, наказывается краткосрочным тюремным заключением, продолжительность которого устанавливается в зависимости от обстоятельств и не может превышать трех месяцев.
"Droit et exclusion", symposium of the Fondation Partage, April 1999. «Право и изоляция», Коллоквиум объединенного фонда, апрель 1999 года
After their release they will have depleted assets, reduced employment opportunities, limited access to social benefits and severed community ties and family relationships, and will be subject to added social stigmatization and exclusion, diminishing even further their prospects of escaping poverty. После освобождения их ждут распроданное имущество, меньшие возможности трудоустройства, ограниченный доступ к социальным пособиям и нарушенные социальные связи и отношения в семье, а также еще больший социальный остракизм и изоляция, что уменьшает их и без того малые перспективы выбраться из нищеты.
The reasons vary: schools simply would prefer their continued exclusion; they may be released from detention in the middle of the academic year; custodial records and records of credits earned are not transferred to the school and/or schools refuse to accept custodial credit. За этим стоят различные причины: для школ более предпочтительным выбором представляется их дальнейшая изоляция; такие дети могут освобождаться из заключения в середине учебного года; полученные в заключении характеристики и отметки успеваемости не пересылаются в школы и/или школы отказываются признавать справки об успеваемости из мест лишения свободы.
A. Exclusion and inequalities А. Изоляция и неравенство
Exclusion, urban unrest and minorities Изоляция, городские беспорядки и меньшинства
Exclusion - an expression of racism, or a euphemism? З. Изоляция - эвфемизм, используемый расистами?
f) It has been suggested that inclusion is guaranteed when every urban citizen has a "rRight to the Ccity" This claim compels the State to ensure that the citizens do not suffer from exclusion with respect to access to public goods and services. f) Было высказано предположение о том, что изоляция отсутствует в тех случаях, когда в городах каждый гражданин имеет право на свой город.
Publications Eight magazines on the over-indebtedness of the third world, poverty and exclusion, AIDS and drugs, racism and human rights; 70 poster models and two videocassettes on AIDS and racism. Публикации: выпущены восемь обзоров по следующим темам: чрезмерный уровень задолженности стран "третьего мира", нищета и социальная изоляция, СПИД и наркотические средства, расизм и права человека; подготовлено 70 эскизов афиш и 2 видеокассеты по проблемам СПИДа и расизма.
It is for this reason that a critique from the standpoint of economic, social and cultural rights is pertinent in the present situation: the responsibility of States is inescapable where there are violations of fundamental rights, and exclusion is the most fundamental violation of all. Поэтому критика позиций экономических, социальных и культурных прав имеет самое непосредственное отношение к нынешней ситуации: государства несут неоспоримую ответственность за нарушения основных прав, из которых социальная изоляция является наиболее серьезным.
Exclusion has economic, social and cultural dimensions. Изоляция тех или иных групп населения или отдельных лиц может иметь экономические, социальные и культурные проявления.