Английский - русский
Перевод слова Excessive
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Excessive - Слишком"

Примеры: Excessive - Слишком
They often work on dense, technical subjects that can contain excessive jargon. Такие учреждения зачастую занимаются сложными, техническими темами, при обсуждении которых используется слишком много специальной терминологии.
To discourage wrongful conduct and excessive risk-taking. не допускать неправомочного поведения и принятия слишком рискованных решений.
Not a judge around who wouldn't agree this is excessive. Не найдется судьи, который бы не согласился, что это слишком.
Which feels excessive to me, but not to him. Для меня это даже слишком, но не для него.
Maybe you add an exclamation point if that doesn't feel too excessive. Можешь даже добавить восклицательный знак Если это не слишком.
For a mechanic, you seem to do an excessive amount of thinking. Для механика ты что-то слишком много думаешь.
Though I thought that was excessive, since there's only three of us here. Хотя я думала это слишком, так как нас здесь всего лишь трое.
The paragraph is too broadly worded and might result in excessive stringency. Этот пункт содержит слишком широкую формулировку и может иметь слишком ограничивающее действие.
The Committee is concerned about the disproportionate use of pre-trial detention for excessive periods and the lack of alternatives to pre-trial detention. Комитет обеспокоен чрезмерным применением досудебного содержания под стражей в течение слишком длительного времени и отсутствием альтернативы предварительному заключению.
Okay. But I think a party's a little excessive. Ладно, но, по-моему, вечеринка - это слишком.
It was unfortunate that certain Member States bore an excessive budget burden since their reimbursements were incomplete and late. К сожалению, некоторые из государств-членов несут слишком тяжелое бюджетное бремя, поскольку они лишь частично и с опозданием получают соответствующее возмещение.
There were still a number of outdated and inappropriate laws and attitudes, including excessive powers of detention. По мнению оратора, в стране существует определенное число устаревших и неприемлемых законов и норм, включая слишком широкие основания для задержания.
She is quite right in stating that an excessive desire for innovation posed the risk of suffocating society rather than curing it. Профессор вполне резонно утверждает, что слишком сильное стремление к новшествам несет в себе опасность удушения общества вместо его исцеления.
Neither national reconciliation nor specific political programmes can be successfully pursued through an excessive reliance on the threat or use of force. Ни национальное примирение, ни конкретные политические программы не будут успешно осуществлены, если стороны будут слишком полагаться на угрозу применения или применение силы.
Draft article 1 attached excessive importance to nationality as a basic requirement for the exercise of diplomatic protection, thereby discriminating against stateless persons and refugees. В проекте статьи 1 слишком большое значение придается гражданству и национальности как основному условию, необходимому для предоставления дипломатической защиты, в результате чего дискриминации подвергаются лица без гражданства и беженцы.
Some delegations expressed reservations about whether the present wording could be interpreted to provide excessive discretion to law enforcement authorities. Некоторые делегации выразили оговорки в связи с тем, что данная формулировка в ее нынешнем виде может толковаться как предоставляющая правоохранительным органам слишком широкую свободу усмотрения.
Many prisoners wait for excessive periods for their appeals to be heard. Многие заключенные слишком долго ждут рассмотрения их апелляционных жалоб.
Both report fatigue from excessive frequency and policy irrelevance from long gaps between reports are to be avoided. Необходимо избегать как усталости от докладов в результате их слишком частого представления, так и утраты их политического значения из-за больших промежутков в их представлении.
Your welcome gift after four years of absence, is somewhat excessive. Вы, должно быть, очень рады меня видеть, пожалуй, даже слишком.
You are eating an excessive amount of donuts on this trip. Ты ешь слишком много пончиков в этой поездке.
Nevertheless, it denied that Mr. Ismonov was detained for an excessive period of time before being brought to a judge. При этом он отрицал, что г-н Исмонов слишком долго находился под стражей, прежде чем предстать перед судьей.
Did he use excessive amounts of salt? Он ел слишком много соли за столом?
Recourse to Chapter VII should not be excessive but should be a last resort after all other, peaceful means have been tried. Нельзя слишком часто прибегать к главе VII, поскольку она должна быть последним резервом после того, как будут исчерпаны все другие мирные средства.
No, it seemed excessive, but that doesn't mean it didn't happen. Нет, ну это конечно слишком, но случиться все же могло.
A waitress who may have seen Cole leave his cabin for meals - both of us checking that out seems a little excessive. Официантка, которая видела, как Коул выбирался из своей хижины перекусить - думаю, что проверять это вдвоем - это слишком.