| Indeed, Park is a good school... an excellent one, in fact. | Несомненно, колледж Парк хороший колледж... по правде говоря, отличный. |
| If there are gaps in my knowledge, I have an excellent tutor in Lord Melbourne. | Если в моих знаниях и есть пробелы, у меня есть отличный наставник в лице лорда Мельбурна. |
| I got a, I got an excellent plan, Charlie. | У меня есть отличный план, Чарли. |
| I'd probably save Monk because he can't swim, and I know you're an excellent swimmer. | Тогда Монка, потому что он не умеет плавать, а ты, насколько мне известно, отличный пловец. |
| Sprinkling water on her forehead seems like an excellent way to counteract the sins she apparently committed prior to birth. | Конечно. Окропление водой ее лба, похоже, отличный способ искупить грехи, которые, по-видимому, она совершила, появившись на свет. |
| "An excellent sauce for fish." That's how you would serve it. | Отличный соус для рыбы. вот как бы ты подавала их, Джо. |
| I'll be sure to check "excellent service" | Я бы точно отметил "отличный сервис" |
| Dr. Halstead is a real doctor, an excellent doctor. | Доктор Холстед настоящий врач, и отличный врач. |
| The functioning of the Supreme Court as described in the report was an excellent example of the separation of powers and should be a source of pride for countries in the region. | Описанная в докладе деятельность Верховного суда представляет собой отличный пример разделения властных функций и должна быть предметом гордости стран региона. |
| The reviewer noted the excellent progress made by the Programme since the very critical review of its work in 1994. | Составитель обзора отметил отличный прогресс, достигнутый Программой со времени весьма критического обзора ее работы в 1994 году. |
| He pointed out that the United Nations and UNECE in particular was an excellent forum for such cooperation to be launched and implemented. | Он указал, что Организация Объединенных Наций, и в частности ЕЭК ООН, представляют собой отличный форум для начала и реализации такого сотрудничества. |
| As a result of the mission, we have an excellent harvest of information, which should enable us to better orient our activities in the subregion's direction. | В результате этой миссии мы получили отличный «урожай» информации, что позволит нам лучше ориентировать нашу деятельность в отношении субрегиона. |
| My delegation also appreciates the fact that you have convened this interesting debate and have provided an excellent background paper on the role of civil society in post-conflict peace-building. | Моя делегация также признательна за то, что Вы организовали эти интересные прения и представили отличный неофициальный документ о роли гражданского общества в постконфликтном миростроительстве. |
| Mr. Faaborg-Andersen: I would like to join others in thanking Mr. Arnault for his excellent briefing on the current situation in Afghanistan. | Г-н Фоборг-Андерсен: Я хотел бы присоединиться к остальным участникам заседания и поблагодарить г-на Арно за его отличный брифинг по текущему положению в Афганистане. |
| That is an excellent first step, but an insufficient one, as the best-designed legislation is meaningless without enforcement. | Это отличный первый шаг, но его одного не достаточно, поскольку самые лучшие законы не стоят ничего, если не обеспечивается их соблюдение. |
| That is an excellent question, to which I have an answer. | Отличный вопрос, и у меня на него даже есть ответ. |
| The goby is an excellent watchman, but not so good at cave building. | Бычок - отличный сторож, но никудышный строитель пещер. |
| It's a one-time event and I've heard he's an excellent speaker. | Это событие бывает раз в жизни, и я слышал, что он отличный оратор. |
| We had an excellent surgeon, jack. | У нас был отличный хирург, Джек |
| My eyesight isn't very good but my... my hearing is excellent. | Вижу я не очень хорошо, но слух у меня отличный. |
| No, I was actually out of coffee, you know, at my house, and I hear your mom makes a really excellent cup. | Нет, вообще-то у меня кофе закончился, дома, а я слышал, что твоя мама готовит отличный кофе. |
| And in many, many ways, he's an excellent boss. | И во многом, очень во многом он отличный босс. |
| Young, athletic, a great mountain climber, an excellent pianist, he was also an exceptional student. | ћолодой, спортивный, горный альпинист, отличный пианист, он был также исключительным студентом. |
| "It is an excellent product: after 25 years selling traditional green you don't know how exciting it is to sell something different" (quoted from a European marketing manager). | "Это отличный продукт: через 25 лет после начала продажи традиционных зеленых фруктов вы не представляете себе, как приятно продавать что-то новое" (из высказываний менеджера по европейскому маркетингу). |
| The coffee does not make espresso cappuccino latte, but if you want to make excellent coffee easily based on pure water, the coffee AromaDeluxe is difficult to beat. | Кофе не делает эспрессо-капучино латте, но если вы хотите сделать отличный кофе легко основанные на чистую воду, кофе AromaDeluxe трудно превзойти. |