Now, Niles, you'll be happy to know that your prognosis is excellent. |
Рад сообщить, что прогноз весьма хороший. |
We are committed to making investment in Indonesia an excellent value for the money. |
Мы полны решимости обеспечить инвестициям в Индонезии хороший возврат. |
In 1975 Kaneko published an excellent review of studies of the shear coefficient. |
В 1975 году Kaneko опубликовал весьма хороший обзор по коэффициенту сдвига. |
The prognosis for CSR is generally excellent. |
Прогноз для ЦСР, как правило, хороший. |
You've always had excellent taste, Hortense. |
У тебя всегда был хороший вкус, Гортензия. |
We believe that the proposals put forward today will form an excellent basis for renewing the search for consensus on the programme of work. |
Полагаем, что сделанные сегодня предложения создают хороший задел для возобновления поиска консенсуса по программе работы. |
The Virtual Global Taskforce (VGT), established in 2003, is an excellent example of international cooperation. |
Виртуальная глобальная целевая группа (ВГЦГ), созданная в 2003 году, представляет собой хороший пример международного сотрудничества. |
Besides, she seems nice, and she has excellent taste in literature. |
Кроме того, она кажется милой, и у неё хороший вкус в литературе |
Butler has an excellent track record for quickly and cheaply persuading land owners to sign mineral rights leases that grant drilling rights over to his employer. |
У Батлера хороший послужной список, он умеет быстро и дёшево убедить владельцев земли подписать права аренды на ископаемые, что позволяет компании начинать процессы бурения. |
From the standpoint of international law, the body of jurisprudence covering mine action is an excellent example of the humanitarian, socio-economic and environmental benefits of effective disarmament agreements. |
С точки зрения международного права весь свод законов, касающихся деятельности, связанной с разминированием, представляет собой хороший пример того, как эффективные соглашения в области разоружения обеспечивают гуманитарные, социально-экономические и экологические выгоды. |
After seeing the excellent response of Warcraft: Orcs & Humans, released in November 1994, Blizzard Entertainment started working on Warcraft II: Tides of Darkness. |
Увидев хороший отклик на выпущенную в ноябре 1994 года игру Warcraft: Orcs & Humans, Blizzard Entertainment начала работать над Warcraft II: Tides of Darkness. |
For example this lad would make an excellent swimming instructor, but now he's in a car chase without even having a driver's license! |
Этот молодой человек, например - хороший инструктор по плаванию, но он ведет автомобиль, как будто у него нет водительских прав... |
Mr Achille he has excellent taste |
Передайте мсье Ашилю, что у него хороший вкус. |
You make a very excellent cup of tea. |
Ты сделал очень хороший чай! |
Your Highness has excellent taste. |
У Вашего Высочества хороший вкус. |
That is an excellent question, Mac. |
Хороший вопрос, Мак. |
Well, I'm an excellent researcher. |
Ну, я хороший следователь. |
The fact is, you're an excellent salesman. |
Вы действительно очень хороший продавец. |
Remember you are an excellent driver. |
Помни ты хороший водитель. |
Well, your father has excellent taste. |
У вашего отца хороший вкус. |
I'm an excellent researcher. |
Ну, я хороший следователь. |
The rooms are excellent, well equipped and comfortable. |
Большие номера, хороший завтрак, близость к центру города, тихо. |
"The Impossible Astronaut" gained an Appreciation Index of 88 - considered excellent. |
Самый высокий индекс оценки (88) получили «Невозможный астронавт» и «Хороший человек идёт на войну». |
She is an excellent sniper and often teams up with Sayuri. |
Он хороший снайпер и иногда работает вместе с Люцом. |
An excellent journalist knows how to pick the story that will make headlines, and people will read it because it's sensational. |
А что же происходит далее в СМИ? Хороший журналист знает, какая история «взорвёт» заголовки газет. |