Английский - русский
Перевод слова Excellent

Перевод excellent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отличный (примеров 476)
I'll be sure to check "excellent service" Я бы точно отметил "отличный сервис"
My delegation also appreciates the fact that you have convened this interesting debate and have provided an excellent background paper on the role of civil society in post-conflict peace-building. Моя делегация также признательна за то, что Вы организовали эти интересные прения и представили отличный неофициальный документ о роли гражданского общества в постконфликтном миростроительстве.
He's going to make an excellent farmer. Из него выйдет отличный фермер.
Dr. Curtis is an excellent surgeon. Доктор Кертис отличный хирург.
Located at an altitude of 993 metres, surrounded by the Bucegi Mountains, Lux Garden is the only 5-star hotel which offers you an oasis of calmness and excellent service. Он расположен на высоте 993 метров в окружении гор Бучеги. Это единственный 5-звездочный отель, который предлагает гостям оазис спокойствия и отличный сервис.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 308)
The most recent resolution on Somalia has given us an excellent example of the recognition of this priority. Последняя резолюция по Сомали дала нам прекрасный пример признания этого приоритета.
Commencement of negotiations for a fissile material cut-off treaty is an excellent example of how we should be moving forward in this respect. Начало переговоров по выработке договора о прекращении производства расщепляющегося материала - это прекрасный пример того, как нам следует продвигаться вперед в этом отношении.
We thought that an excellent precedent had been set. Regrettably, that does not seem to be the case. Мы думали, что был установлен прекрасный прецедент, но, к сожалению, это оказалось не так.
The In Fusion Restaurant is located on the 1st floor, with an excellent view and a maximum capacity of 120 guests, offering International cuisine and Indian specialities. Ресторан Fusion расположен на 1 этаже, он имеет прекрасный вид и может разместить до 120 гостей, а также сервирует блюда интернациональной и индийской кухни.
Mr. Burian: At the outset, I would like to join previous speakers in thanking Mr. Alvaro de Soto for his truly excellent briefing and his valuable observations. Г-н Бурьян: Прежде всего я хотел бы присоединится к предыдущим ораторам и поблагодарить г-на Альваро де Сото за его прекрасный брифинг и ценные замечания.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 222)
So you will not only provide Excellent medical care, but you will keep Your patients happy. Поэтому вам придется не только обеспечивать превосходный медицинский уход, но и поддерживать пациентов в прекрасном настроении.
We have an excellent fountain. У нас есть превосходный фонтан.
You obviously have excellent taste. У вас превосходный вкус.
You would make an excellent witness. Из тебя выйдет превосходный свидетель.
The excellent service and careful attention for small detail is what makes the difference. Его основное отличие - превосходный сервис и тщательное внимание к мельчайшим деталям.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 90)
An excellent view to the town and its suburbs opens from the beacon. С маяка открывается великолепный вид на город и окрестности.
The joint questionnaire was well received by member countries as an excellent example of inter-agency cooperation. Совместный вопросник был положительно оценен государствами-участниками как великолепный пример сотрудничества между различными учреждениями.
We would also like to acknowledge the excellent contribution made by Costa Rica. Мы хотели бы также по достоинству оценить и великолепный вклад, внесенный в работу Совета Коста-Рикой.
There is widespread agreement among human resources managers that the JPO Programmes are an excellent potential source or pool of experts for development cooperation and for the activity of the United Nations organizations in general. Руководители кадровых подразделений в основном согласны с тем, что программы МСС представляют собой великолепный потенциальный источник или резерв экспертов для осуществления сотрудничества в области развития или деятельности системы Организации Объединенных Наций в целом.
Located between the Alster lake and the Elbe river in the Hohenfelde district of Hamburg, this 4-star hotel offers modern rooms, an inviting spa area and excellent public transport connections. Этот 4-звездочный отель расположен между озером Альстер и рекой Эльбе, в гамбургском районе Хохенфельде. Отель предлагает своим гостям современные номера, великолепный спа-центр и превосходное транспортное сообщение.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 86)
You are an excellent speaker, a great publicist... Вы замечательный оратор, прекрасный публицист.
So, class, to your left, you will see some excellent examples of what we'd call windows. И так, клас, слева вы увидите замечательный пример того, что мы называем окнами.
We also thank them for the excellent support document that we hope will be of benefit to all United Nations Members, in particular countries emerging from complex conflicts. Мы также благодарим сотрудников ее Представительства за замечательный справочный документ, который, как мы надеемся, пойдет на пользу всем государствам-членам Организации Объединенных Наций, в особенности странам, выходящим из сложных конфликтов.
You're an excellent dancer. Ты - замечательный танцор.
A reviewer for Home of the Underdogs lauded the game's excellent writing and the "superb" English translation patch, noting that the "interesting plot" would appeal to fantasy fans if they could stomach the limited interactivity. Обозреватель из Номё of the Underdogs отметил превосходный сценарий игры и «замечательный» перевод на английский язык, заметив также, что «интересный сюжет» должен превлечь фанатов, если они смогут «переварить» ограниченный набор действий.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 22)
James, my husband, is a professional journalist, an excellent one at that. Джеймс, мой муж, - профессиональный журналист, притом блестящий.
We are pleased with the Secretary-General's excellent choice of Mrs. Mary Robinson to serve as the next High Commissioner for Human Rights. Нас радует блестящий выбор Генерального секретаря, предложившего пост Верховного комиссара по правам человека г-же Мэри Робинсон.
That's an excellent brain you've got there, you know? Знаешь, у тебя просто блестящий ум.
You're obviously an excellent detective. Очевидно, вы блестящий детектив.
An excellent year's progress. Блестящий год по всем показателям.
Больше примеров...
Безупречную (примеров 17)
A number of banks in the region with an excellent track record could play important roles in filling the gap. Ряд банков региона, имеющих безупречную репутацию, могли бы сыграть весьма важную роль в покрытии этого дефицита.
For an excellent business reputation has its own symbols, memorable awards (gold medals, statues), special diplomas for laureates and certificates for winners of the nominations. За безупречную деловую репутацию» имеет свою символику, памятные награды (золотые медали, статуэтки), специальные дипломы лауреатов и свидетельства победителей номинаций.
In a large number of cases, they are equipped with two or more LED light sources and this solution offers long lifetime and excellent visibility. В большом числе случаев они оснащаются не менее чем двумя источниками света СИД, и такое решение позволяет обеспечить безупречную видимость в течение продолжительного срока эксплуатации.
profile guarantees perfect professional laying: no glue, "ready to walk on" immediately and excellent surface stability. гарантирует профессиональную и безупречную укладку напольного покрытия: универсальное бесклеевое соединение, отличная устойчивость к деформации поверхности и возможность использования пола сразу после укладки.
Well, your evaluations are excellent, decorated twice for Meritorious Duty. Сэр? - У вас блестящие аттестации, вас дважды награждали за безупречную службу.
Больше примеров...
Выдающихся (примеров 24)
At national, regional and international levels, Surinamese women usually have excellent achievements in swimming, track and field, tennis and bodybuilding. Суринамские женщины добились выдающихся результатов на национальных, региональных и международных спортивных состязаниях в плавании, легкой атлетике, теннисе и боди-билдинге.
His record on renewable energy and climate change was also excellent. Ему также удалось добиться выдающихся успехов в области возобновляемых источников энергии и изменения климата.
The complexity of their tasks requires excellent political, negotiation, leadership and management skills. Сложный характер их задач требует великолепных политических навыков, мастерства в проведении переговоров, выдающихся руководящих и управленческих качеств.
With his renowned leadership, we are confident that he is going to make an excellent leader of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. Зная о его выдающихся организаторских способностях, мы уверены в том, что он будет прекрасно руководить работой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
The nine competitions held for these by 2002, plus those for the Peacock Prizes, have produced a large number of outstanding works with a national-minority theme and have fostered the talents of many excellent artists and writers. Для девяти таких конкурсов, проведенных к 2002 году, а также конкурсов на "Приз павлина" было создано большое число выдающихся произведений на тему о национальных меньшинствах, что способствовало развитию таланта множества артистов и писателей.
Больше примеров...
Отменный (примеров 6)
You've always had excellent taste... У тебя всегда был отменный вкус...
You've got excellent taste, I'll give you that. Признаю, у вас отменный вкус.
It appears that your knight of the garter has excellent taste. У вашего кавалера ордена Подвязки отменный вкус...
And he speaks excellent English, so we don't have to rely on my schoolboy French. И у него отменный английский, поэтому мы не будем зависеть от моего школярского французского.
I'm going great at school, the Chef compliments me and the class leader tells everyone I'm an excellent pastry cook. Я делаю успехи в школе, маэстро хвалит меня, и лидер класса всем твердит, что я отменный кондитер.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп.
Hotel La Margna catches the eye upon arriving in St. Moritz by train - a traditional, first-class hotel with excellent views of the mountains and the lake. Прибывая в Санкт-Мориц на поезде, Вы непременно обратите внимание на великолепный традиционный отель La Margna Swiss Quality Hotel, из окон которого открывается чудесный вид на горы и озеро.
L'Envie serves traditional French gourmet cuisine complemented by an excellent wine list and offers sweeping views overlooking the Seine. В меню ресторана L'Envie, из окон которого открывается чудесный вид на Сену, представлен широкий выбор блюд высокой французской кухни и прекрасных вин.
It is a wonderful boutique style hotel, excellent European standard of service with bilingual restaurant and front office staff. Чудесный бутик-отель с отменным стандартом услуг и англоязычным персоналом как ресторана, так и рецепции.
The location is very convenient to all the sites in Rome. It is close to the train station and excellent eating places. чудесный завтрак, на который очень кстати подают заварной кофе, шумоизоляция номера, новая сантехника, удачное месторасположение.
Больше примеров...
Хорошие (примеров 63)
Finland, as a small country that had enjoyed the benefits of nuclear energy since the 1970s, had a good safety record and excellent performance indicators. Финляндия, будучи маленькой страной, которая с 1970-х годов пользуется преимуществами ядерной энергии, имеет хорошие показатели по безопасности и превосходные показатели динамики экономики.
Evaluations conducted in 2007 on skills in the Finnish language and in literature of those passed the sixth grade indicated that 65 per cent of girls and for 42 per cent of boys had good or excellent skills. В ходе проведенной в 2007 году оценки знания финского языка и литературы учащихся шестых классов 65% девочек и 42% мальчиков продемонстрировали хорошие или отличные знания.
Noting the positive returns on the Fund's investments and the excellent financial results obtained, she paid tribute to the representative of the Secretary-General, the Investment Management Service and the members of the Investments Committee. Она также позитивно оценивает показатели нормы прибыли от инвестиций Фонда и хорошие результаты финансовой деятельности, в связи с чем выражает свою признательность представителю Генерального секретаря, Службе управления инвестициями и Комитету по инвестициям.
Right up the present day, the company still enjoys excellent business relationships with the best Canadian shingle manufacturers. До сих пор фирма Ott поддерживает очень хорошие деловые контакты с лучшими канадскими производителями черепиц.
It took sweat, tears and sleepless nights in New York and here in Geneva for them to produce this excellent text, which puts us in good stead to go forward and show results as we proceed. Они пролили много пота и слез и провели много ночей без сна в Нью-Йорке и здесь, в Женеве, для того чтобы подготовить этот прекрасный текст, который дает нам хорошие возможности для продвижения вперед и для достижения результатов на этом пути.
Больше примеров...
Хороший (примеров 69)
I'm an excellent researcher. Ну, я хороший следователь.
Competitive room rates and excellent facilities with clean and comfortable rooms. Good and well behaved staff. Хороший отель в городе, но можно было ближе к центру.
I actually think that, from some perspectives, we have got off to an excellent start for this Conference, in the sense of having a good free exchange of views on a subject that obviously is important to many of the participants. Я действительно считаю, что в определенном смысле мы отлично начали работу этой Конференции, проведя хороший и свободный обмен мнениями по теме, которая, безусловно, важна для многих участников.
The location of the hotel is excellent for sightseeing, shopping, drinking and eating (not so for the real nightlife). Отличное месторасположение, хороший завтрак, вежливый персонал, соотношение цена/качество вполне разумное.
Cabin had a large window area that provided excellent visibility to the pilot and passengers. Кабина имела большую площадь остекления, что обеспечивало пилотам хороший обзор.
Больше примеров...
Высокого (примеров 72)
The number of such incidents has been relatively low and reflects the excellent planning, preparation and training that has taken place. Число таких инцидентов относительно невелико, что является свидетельством высокого уровня планирования, подготовки и обучения личного состава.
Fast pace of development results from excellent quality of the products and services, flexibility, quick responsiveness and sensitivity to customers' needs. Since 2001, the company posses the GMP certificate (Good Manufacturing Practice Certificate), fulfilling highest standards required in pharmaceutical manufacture. Постоянное развитие общества является результатом высокого качества продуктов и предоставляемых услуг, быстрых и эффективных методов реагирования со стороны фармацевтического рынка, гибкого подхода к потребностям пациентов и партнёров по бизнесу.
The New Deal for Engagement in Fragile States endorsed at the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan in 2011 represented an excellent model for cooperation between conflict-affected countries and development partners. ЗЗ. Новая договоренность о действиях в нестабильных государствах, одобренная на четвертом Форуме высокого уровня по эффективности помощи в Бусане в 2011 году, является прекрасной моделью сотрудничества между пострадавшими от конфликтов странами и партнерами по развитию.
This and the excellent repayment records on its loans have been a contributory factor for its investment grade from international rating agencies, which is higher than the ratings of most Latin American countries. Это обстоятельство и превосходная репутация по возврату займов способствуют присвоению ей высокого инвестиционного рейтинга международными рейтинговыми агентствами, который у КАФ превосходит рейтинг большинства стран Латинской Америки.
An excellent rope with uncompromising quality certified both as a half and twin rope. Low weight and top-class specifications enable broad versatility but it's ideally suited to ice and mixed climbing. Превосходные веревки высокого качества Малый вес и специальный дизайн позволяют широко применять эти веревки при ледовых и комбинированных восхождениях.
Больше примеров...
Хорошей (примеров 38)
By these criteria, the Accra Accord continues to be relevant and an excellent basis for UNCTAD to continue its work. С учетом этих критериев Аккрское соглашение сохраняет свою актуальность и является хорошей основой для продолжения работы ЮНКТАД.
If we can agree to create the working group of the whole, we intend to make full use of this excellent basis to achieve further progress. Если мы сможем договориться о создании пленарной рабочей группы, то мы в полной мере воспользуемся этой хорошей базой для достижения дальнейшего прогресса.
The 24-year-old player, who was training all this time with Greuther Fürth and Arminia Bielefeld, seemed to be in excellent shape and willing to return in Greece for Andrea Stramaccioni's team. 24-летний игрок, который всё это время тренировался с «Гройтером» и «Арминия Билефельд», был в хорошей форме и готов вернуться в Греции в команду Андреа Страмаччони.
From her aggressive No. 1 hit 'So What' to the vulnerable 'Please Don't Leave Me' and the openhearted ballad 'I Don't Believe You', Pink confirms she's still in excellent fighting shape. С её агрессивным хитом Nº 1 "So What" к ранимому "Please Don't Leave Me" и откровенной балладе "I Don't Believe You", вместе с злостной "It's All Your Fault", Pink подтверждает, что она ещё в хорошей боевой форме».
I resigned in order to join ZCCM, which was offering excellent training and good future job prospects with good remuneration at the time. Я уволился оттуда в связи с переходом на работу в ЗОМР, которая предоставила мне превосходные возможности в плане профессиональной подготовки и будущей работы при хорошей зарплате на тот момент.
Больше примеров...