Английский - русский
Перевод слова Excellent

Перевод excellent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отличный (примеров 476)
The village priest is an excellent confessor. Сельский священник - отличный духовник.
He's an excellent writer, Booth. Он отличный писатель, Бут.
We have an excellent medical staff. У нас отличный медперсонал.
Dr. Curtis is an excellent surgeon. Доктор Кертис отличный хирург.
Your dad has excellent taste. У твоего отца отличный вкус.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 308)
Hotel Dragomanni features excellent staff, comfortable rooms and free breakfast. В отеле Dragomanni к услугам гостей прекрасный персонал, комфортабельные номера и бесплатный завтрак.
(David) That, my friend, is an excellent question. Это прекрасный вопрос, мой друг.
Mr. Holliday: I would like to welcome back Special Representative Jessen-Petersen to the Council and thank him for his excellent briefing. Г-н Холлидей: Я хотел бы вновь приветствовать Специального представителя Ессена-Петер-сена в Совете и поблагодарить его за прекрасный брифинг.
The top floor of East tower, as well as space on 16th and 25th floor is occupied by the St. Andrew's Club and Conference Centre and provides excellent views of the city. Верхний этаж восточной башни, а также пространство на 16-м и 25-м этаже занимают St. Andrew's club и конференц-центр, откуда открывается прекрасный вид на город.
Thank you for honoring me with an excellent dinner. Опасибо за прекрасный обед.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 222)
I think it shows why I'm an excellent candidate. Я думаю, что это показывает, что я превосходный кандидат.
William Dobson (4 March 1611 (baptised); 28 October 1646 (buried)) was a portraitist and one of the first notable English painters, praised by his contemporary John Aubrey as "the most excellent painter that England has yet bred". Уильям Добсон (англ. William Dobson, крещён 24 февраля 1611 - похоронен 28 октября 1646) один из первых значительных английских художников, по словам его современника Джона Обри, «самый превосходный живописец из тех, что породила Англия».
She apparently is an excellent teacher. Она несомненно превосходный учитель.
The Shogun Restaurant serves excellent Japanese food, while Café Kranzler is Berlin-style. Также приглашаем Вас в превосходный японский ресторан Шогун и кафе Кранцлер, оформленное в традиционном берлинском стиле.
The Steering Group expressed its gratitude to l'Agence d'urbanisme pour le développement de l'agglomération lyonnaise for the excellent facilities that it had provided and for its hospitality. Руководящая группа выразила признательность Градостроительному агентству по развитию лионской агломерации за превосходный прием и за гостеприимство.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 90)
Today we received the Committee's final report - an excellent, comprehensive report for which we are grateful to the Rapporteur. Сегодня нашему вниманию представлен заключительный доклад Комитета - великолепный, всеобъемлющий документ, за подготовку которого мы признательны Докладчику.
Timor-Leste is an excellent example of the ability of the United Nations to do good. Тимор-Лешти - великолепный пример способности Организации Объединенных Наций творить добро.
Enjoy outdoor dining by the pool, or indoor dining with excellent sea views. Более того, гости могут поужинать как около бассейна, так и внутри отеля, откуда открывается великолепный вид на море.
With beautiful views, the hotel offers excellent facilities and free internet. Отель, из окон которого открывается великолепный вид, предлагает прекрасные условия и бесплатный Интернет.
According to the band, the coined word had several meanings, including "excellent weakling" and "superlative coward." Как говорит сама группа, это придуманное ими слово «radwimp» имело несколько значений, включая «великолепный слабак» и «превосходный трус».
Больше примеров...
Замечательный (примеров 86)
I would like to emphasize the excellent and constructive spirit of our discussions. Я хотела бы особо отметить замечательный конструктивный дух наших обсуждений.
Mr. Cunningham: We welcome the Secretary-General's report, and I would like to thank Under-Secretary-General Egeland for his excellent briefing this morning. Г-н Каннингем: Я с удовлетворением отмечаю доклад Генерального секретаря и хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря Эгеланна за его замечательный брифинг, проведенный сегодня утром.
This is an excellent step, similarly to the one taken by Sri Lanka, which has renewed the dialogue with the Tamil separatists so as to put an end to too much suffering. Это замечательный шаг, аналогичный тому, который был предпринят Шри-Ланкой и который привел к возобновлению диалога между тамильскими сепаратистами, и его цель заключалась в том, чтобы положить конец огромным страданиям людей.
Thierry Lhermitte, excellent actor. Тьерри Лермитт - замечательный актер.
We had a lovely stay at your hotel, our room was excellent with stunning views of the sea, great breakfast and friendly staff. Наше пребывание в вашем отеле было прекрасным, номер у нас был превосходный с изумительными видами на море, завтрак - замечательный, и дружелюбный персонал.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 22)
The excellent progress made during the last round of the informal consultations and the constructive atmosphere in which they were held have increased our confidence that a broadly acceptable solution is achievable by the summer of 1994. Блестящий прогресс, достигнутый в ходе последнего раунда неофициальных консультаций, и конструктивная атмосфера, в которой они проводились, укрепляют нашу уверенность в том, что широко приемлемое решение вполне возможно достичь к лету 1994 года.
In this regard, my Government welcomes the Secretary-General's excellent and comprehensive report "An Agenda for Peace", which represents new thinking and an innovative approach to strengthening the role of the United Nations. В этом плане мое правительство приветствует блестящий и всеобъемлющий доклад Генерального секретаря, озаглавленный "Повестка дня для мира", который символизирует новое мышление и творческий подход для укрепления роли Организации Объединенных Наций.
This is an excellent example of a quick, measured and effective response of the Security Council to events and developments which were of concern not only to my country, but also to its immediate neighbours and the entire region. Это блестящий пример оперативного, обдуманного и эффективного отклика Совета Безопасности на события и ситуацию, которые вызывали озабоченность не только у моей страны, но и у ее непосредственных соседей и всего региона.
An excellent alliance for France. Блестящий союз для Франции.
So, it turns out you're not only a brilliant tennis player, a brilliant commentator, but also a brilliant driver, and an excellent guest. Значит, ты не только блестящий теннисист, блестящий комментатор, но ты ещё и блестящий водитель и отличный гость.
Больше примеров...
Безупречную (примеров 17)
A number of banks in the region with an excellent track record could play important roles in filling the gap. Ряд банков региона, имеющих безупречную репутацию, могли бы сыграть весьма важную роль в покрытии этого дефицита.
In a large number of cases, they are equipped with two or more LED light sources and this solution offers long lifetime and excellent visibility. В большом числе случаев они оснащаются не менее чем двумя источниками света СИД, и такое решение позволяет обеспечить безупречную видимость в течение продолжительного срока эксплуатации.
The Secretary-General wishes to express his profound appreciation for the excellent and often selfless work that the men and women of the humanitarian organizations are undertaking in Tajikistan, often putting their lives at risk and even making the ultimate sacrifice. Генеральный секретарь хотел бы выразить свою глубокую признательность сотрудникам и сотрудницам гуманитарных организаций за их безупречную и часто самоотверженную работу, которую они выполняют в Таджикистане, зачастую рискуя собственной жизнью и даже жертвуя ею.
For an excellent business reputation you have to complete an application form. За безупречную деловую репутацию» предоставляются компаниями по форме, утверждённой Экспертным Советом.
Well, your evaluations are excellent, decorated twice for Meritorious Duty. Сэр? - У вас блестящие аттестации, вас дважды награждали за безупречную службу.
Больше примеров...
Выдающихся (примеров 24)
And those many noble, great and excellent people just stood by, if I can put it that way. А толпа благородных... великих, выдающихся людей просто топчется, если я могу так выразиться.
However, due to his excellent academic performance, he stayed at the academy until 1827 as an assistant professor of mathematics and as a principal assistant professor of engineering. Однако, ввиду своих выдающихся способностей, его оставили в Академии до 1827 года в должности преподавателя математики и инженерии.
Many of the participating women-entrepreneurs are members of the UNECE virtual Portrait Gallery of Excellent Women-Entrepreneurs. Многие из участвующих в нем женщин-предпринимателей включены в виртуальную "Галерею портретов выдающихся женщин-предпринимателей", созданную ЕЭК ООН.
The complexity of their tasks requires excellent political, negotiation, leadership and management skills. Сложный характер их задач требует великолепных политических навыков, мастерства в проведении переговоров, выдающихся руководящих и управленческих качеств.
The nine competitions held for these by 2002, plus those for the Peacock Prizes, have produced a large number of outstanding works with a national-minority theme and have fostered the talents of many excellent artists and writers. Для девяти таких конкурсов, проведенных к 2002 году, а также конкурсов на "Приз павлина" было создано большое число выдающихся произведений на тему о национальных меньшинствах, что способствовало развитию таланта множества артистов и писателей.
Больше примеров...
Отменный (примеров 6)
You've got excellent taste, I'll give you that. Признаю, у вас отменный вкус.
It appears that your knight of the garter has excellent taste. У вашего кавалера ордена Подвязки отменный вкус...
And he speaks excellent English, so we don't have to rely on my schoolboy French. И у него отменный английский, поэтому мы не будем зависеть от моего школярского французского.
I'm going great at school, the Chef compliments me and the class leader tells everyone I'm an excellent pastry cook. Я делаю успехи в школе, маэстро хвалит меня, и лидер класса всем твердит, что я отменный кондитер.
Banquets from Feast-Day Catering are all about an excellent service, exquisite food and refreshments, and high-class chefs whose creations will make your guests' palate scream with delight! Банкет от Кейтеринг Feast-day - это отменный сервис, великолепные угощения, услуги классных поваров для самых требовательных гостей.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп.
Soon we will put my excellent plan to action. Уже скоро мы сможем привести мой чудесный план в исполнение.
Hotel La Margna catches the eye upon arriving in St. Moritz by train - a traditional, first-class hotel with excellent views of the mountains and the lake. Прибывая в Санкт-Мориц на поезде, Вы непременно обратите внимание на великолепный традиционный отель La Margna Swiss Quality Hotel, из окон которого открывается чудесный вид на горы и озеро.
Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address. Итак, этот чудесный законопроект позволяет кому-либо голосовать на выборах в Пауни, например, на ближайших перевыборах, только если у них имеется адрес проживания в Пауни.
L'Envie serves traditional French gourmet cuisine complemented by an excellent wine list and offers sweeping views overlooking the Seine. В меню ресторана L'Envie, из окон которого открывается чудесный вид на Сену, представлен широкий выбор блюд высокой французской кухни и прекрасных вин.
Больше примеров...
Хорошие (примеров 63)
Contacts were established with the Mediterranean Water Institute in Marseille (France), which has excellent contacts with the Maghreb States. Налажены контакты с Марсельским институтом по исследованию водных проблем Средиземноморья (Франция), который поддерживает хорошие связи с государствами Магриба.
Generally between 77 and 100 percent of respondents rated these events as "good" or "excellent". В общем от 77% до 100% респондентов оценили эти мероприятия как "хорошие" или "отличные".
Similarly, the OIOS survey of MINUSTAH staff showed that 57 per cent of respondents rated the Mission's achievement in providing a secure environment as either good or excellent. Подобно этому, по данным обследования, проведенного УСВН среди персонала МООНСГ, 57 процентов респондентов оценили достижения Миссии в обеспечении безопасных условий либо как «хорошие», либо как «отличные».
Evaluations conducted in 2007 on skills in the Finnish language and in literature of those passed the sixth grade indicated that 65 per cent of girls and for 42 per cent of boys had good or excellent skills. В ходе проведенной в 2007 году оценки знания финского языка и литературы учащихся шестых классов 65% девочек и 42% мальчиков продемонстрировали хорошие или отличные знания.
Excellent aptitude scores, high reviews from her colleagues at the DEA. Отличная оценка способностей, хорошие отзывы коллег.
Больше примеров...
Хороший (примеров 69)
Well, your father has excellent taste. У вашего отца хороший вкус.
The manager and owner, Mr.Leopoldo is an excellent host! Приятный и очень доброжелательный персонал с хорошим английским, удобное расположение - все близко, нормальная цена, хороший чистый номер.
properties - the structure stable for long periods of up to 10 years, resistant to frost penetration and high temperatures, low content of organic elements, excellent air penetration to the roots, easy draining of the excessive amount of water. Свойства - структура, сохраняющая высокую стабильность в течение продолжительного периода (вплоть до 10 лет), устойчивая к вымерзанию и высоким температурам, невысокое содержание органики, обеспечивает очень хороший доступ кислорода к корням, легко выводит излишки воды.
Very near the Duomo and historic center, great staff very helpful with information on local sites, restaurantes, transportation, excellent English, excellent breakfast, highly recommended. хороший завтрак, можно вкусно пообедать и поужинать (за дополнительную плату). очень хорошее расположение.
Free internet in the hotel (to share). Excellent location to tourist spots, private gym/saloon underneath, plenty of restraunts around. Место расположения, чистота в номере, приветливый персонал, тишина, хороший завтрак.
Больше примеров...
Высокого (примеров 72)
The Strategic Review cited the Forest Products Annual Market Review as a flagship publication with excellent quality as measured by its comprehensive content and on-time delivery. Благодаря его всеобъемлющему охвату и своевременному выпуску Ежегодный обзор рынка лесных товаров был назван в ходе стратегического обзора одним из образцов высокого качества.
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей.
IV.). UNCTAD has an excellent working relationship with the Office of the High Representative. У ЮНКТАД сложились прекрасные рабочие отношения с Канцелярией Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам.
We would also like to thank the Secretariat and the representatives of civil society for the excellent preparation of this High-level Dialogue. Мы хотели бы также выразить признательность Секретариату и представителям гражданского общества за прекрасную подготовку этого Диалога высокого уровня. Швейцария - место соприкосновения различных культур и религий - была вынуждена учиться умению мирно сосуществовать в пределах небольшой территории.
It adopts the world advanced manufacturing technology and syncretizes the performance and styles of North American and European trucks in order to obtain excellent quality. Грузовик тяжёлого класса серии HANIA - автомобиль высокого качества, наследующий мировые передовые технологии производства и воплошающий в себе стиль европейских и северо-американских автомобилей.
Больше примеров...
Хорошей (примеров 38)
The first Internet conference in 2003 produced the "Amsterdam Recommendations", which constitute an excellent basis for further thinking and action in this field. На состоявшейся в 2003 году первой конференции по вопросам Интернета были выработаны Амстердамские рекомендации, которые являются хорошей основой для дальнейшего осмысления и принятия мер в этой области.
Buffalo starts in excellent position. Баффало начинает с хорошей позиции на поле.
Location was great; breakfast excellent and all the staff were pleasant and extremely helpful. Свободный безлимитный интернет на хорошей скорости в номере. Очень удочное место расположения - не на проходной улице, но близко от всего.
Zinc air miniature batteries are excellent candidates for continuous, low-discharge applications, and they also provide good leakage resistance. Миниатюрные воздушно-цинковые батареи отлично подходят для продолжительного применения с низким уровнем разряда, при этом такие батареи отличаются хорошей устойчивостью к протеканию.
I resigned in order to join ZCCM, which was offering excellent training and good future job prospects with good remuneration at the time. Я уволился оттуда в связи с переходом на работу в ЗОМР, которая предоставила мне превосходные возможности в плане профессиональной подготовки и будущей работы при хорошей зарплате на тот момент.
Больше примеров...