Английский - русский
Перевод слова Excellent

Перевод excellent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отличный (примеров 476)
The tenth anniversary of the Convention afforded an excellent occasion for evaluating its role in promoting the rights of the child at all levels and for encouraging States parties to implement all the provisions of the Convention. Десятая годовщина Конвенции дает отличный повод для оценки ее роли в деле поощрения прав ребенка на всех уровнях и для стимулирования государств-участников к осуществлению всех ее положений.
He is an excellent journalist and a reliable source. Отличный журналист и надёжный источник.
Well, I am an excellent swimmer. Ну, я отличный пловец.
I think that our excellent staff. Мне кажется, наш отличный персонал будет следовать им до конца.
Excellent verbal joust, inspector. Отличный каламбур, шеф-инспектор.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 308)
An excellent argument to keep quiet and follow the law. Это прекрасный аргумент, чтобы сидеть тихо и соблюдать закон.
Sediments were often regarded as excellent tracers for trends in pollution. Донные отложения часто рассматривались как прекрасный индикатор трендов загрязнения.
Well I'm an excellent pilot and you shot me down. А я прекрасный пилот, но ты сбил меня.
I think that's an excellent choice. Я думаю это прекрасный выбор.
You are an excellent doctor, Barton. Ты прекрасный доктор, Бартон.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 222)
It also praised the game's soundtrack as "excellent, especially the battle music". В обзоре также превозносился саундтрек игры, как «превосходный», особенно отмечалась музыка в бою.
The musicians feel each other perfectly, each of them - first-class soloist and an excellent ensemble. Музыканты прекрасно чувствуют друг друга, каждый из них - первоклассный солист и превосходный ансамблист.
They do excellent rice pudding. Там подают превосходный рисовым пудинг.
The colonists will make excellent test subjects. Колонисты - превосходный тестовый материал.
You've made an excellent choice. Вы сделали превосходный выбор.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 90)
Plus, there's excellent light in the afternoon. А ещё, вечером великолепный вид.
I think Dr. Saroyan is an excellent boss. Я думаю, доктор Сароян - великолепный босс.
Look, you're a great... excellent... wonderful detective, and I think you can sense I'm not being completely transparent with you. Вы отличный, великолепный, прекрасный детектив, и, мне кажется, вы чувствуете, что я была не до конца откровенна с вами.
The regional and thematic review conferences held worldwide have provided an excellent source of information on the current status of implementation of the Programme of Action and have formulated recommendations for the move forward. Региональные конференции и конференции по проведению тематических обзоров, проходившие во всем мире, предоставили в наше распоряжение великолепный источник информации о нынешнем положении дел с осуществлением Программы действий и разработали рекомендации относительно дальнейших шагов в будущем.
Are you really an excellent tour guide? Вы и правда великолепный гид?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 86)
You're an excellent co-captain, Becky. Ты замечательный помощник капитана, Бэкки.
An excellent vet, first class, in his own line of country. Замечательный, первоклассный ветеринар, в своих областях сельской практики.
Your appetite is excellent, it can be an object of envy. У вас замечательный аппетит, позавидовать можно.
Well, isn't that an excellent question? Разве не замечательный вопрос?
Good location, comfortable rooms, good meal in restaurant. Excellent hotel staff. Замечательный отель, останавливались там не однократно и с удовольствием еще раз посетим.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 22)
I extend my delegation's sincere thanks to Mr. Jessen-Petersen, Special Representative of the Secretary-General, for his excellent briefing. Я передаю искреннюю признательность нашей делегации Специальному представителю Генерального секретаря гну Ессен-Петерсену за его блестящий брифинг.
She's... she's obviously an excellent therapist, Она... она бесспорно блестящий терапевт.
You and the members of your Mission in Geneva have conducted numerous transparent consultations with all countries, without exception, which have resulted in the excellent document that is before us today. Вы и сотрудники Вашего представительства в Женеве провели многочисленные транспарентные консультации со всеми без исключения странами, и их результатом стал тот блестящий документ, который находится перед нами сегодня.
Mrs. Dewar has a brilliant mind and an excellent memory. У миссис Дювар блестящий ум и отличная память.
So, it turns out you're not only a brilliant tennis player, a brilliant commentator, but also a brilliant driver, and an excellent guest. Значит, ты не только блестящий теннисист, блестящий комментатор, но ты ещё и блестящий водитель и отличный гость.
Больше примеров...
Безупречную (примеров 17)
High qualification of our specialists guarantees excellent performance for the good of clients of PJSC "Mostobud". Высокая квалификация наших специалистов гарантирует безупречную работу в интересах заказчиков ПАО "Мостобуд".
A number of banks in the region with an excellent track record could play important roles in filling the gap. Ряд банков региона, имеющих безупречную репутацию, могли бы сыграть весьма важную роль в покрытии этого дефицита.
I pay a particular commendation to the outgoing UNIFIL Head of Mission and Force Commander Paolo Serra, who has provided excellent service and leadership for the past two-and-a-half years. Я выражаю особую признательность покидающему свой пост главе Миссии и Командующему Силами ВСООНЛ Паоло Серре за его безупречную службу и руководство в течение последних двух с половиной лет.
For an excellent business reputation you have to complete an application form. За безупречную деловую репутацию» предоставляются компаниями по форме, утверждённой Экспертным Советом.
The challenge "For excellent business reputation" is a joint initiative of RECIB, Federal Association of Medium-Sized Businesses (BVMW) and Swiss-German Business Club (SDWC). Проведение международного конкурса «ЕВРОРОСС-2010. За безупречную деловую репутацию» - совместная инициатива Российско-Европейского Центра международного предпринимательства, Федерального Германского союза предпринимателей (BVMW) и Швейцарско-Германского Экономического Клуба (SDWC).
Больше примеров...
Выдающихся (примеров 24)
Our efforts have also included the active participation and substantial contribution of civil society and many excellent individuals and organizations. Нам удалось привлечь к активному участию в борьбе со СПИДом структуры гражданского общества, которые вносят свой значительный вклад, а также многих выдающихся деятелей и организаций.
We are sure that, thanks to the contributions of so many excellent personalities, the Tribunal will meet all our expectations. Мы уверены в том, что благодаря вкладу столь многих выдающихся личностей Трибунал оправдает все надежды.
At national, regional and international levels, Surinamese women usually have excellent achievements in swimming, track and field, tennis and bodybuilding. Суринамские женщины добились выдающихся результатов на национальных, региональных и международных спортивных состязаниях в плавании, легкой атлетике, теннисе и боди-билдинге.
His record on renewable energy and climate change was also excellent. Ему также удалось добиться выдающихся успехов в области возобновляемых источников энергии и изменения климата.
The complexity of their tasks requires excellent political, negotiation, leadership and management skills. Сложный характер их задач требует великолепных политических навыков, мастерства в проведении переговоров, выдающихся руководящих и управленческих качеств.
Больше примеров...
Отменный (примеров 6)
You've always had excellent taste... У тебя всегда был отменный вкус...
You've got excellent taste, I'll give you that. Признаю, у вас отменный вкус.
It appears that your knight of the garter has excellent taste. У вашего кавалера ордена Подвязки отменный вкус...
And he speaks excellent English, so we don't have to rely on my schoolboy French. И у него отменный английский, поэтому мы не будем зависеть от моего школярского французского.
I'm going great at school, the Chef compliments me and the class leader tells everyone I'm an excellent pastry cook. Я делаю успехи в школе, маэстро хвалит меня, и лидер класса всем твердит, что я отменный кондитер.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп.
Soon we will put my excellent plan to action. Уже скоро мы сможем привести мой чудесный план в исполнение.
Okay, this excellent bill only allows someone to vote in a Pawnee election, for example, the upcoming recall election, if their I.D. lists an official Pawnee address. Итак, этот чудесный законопроект позволяет кому-либо голосовать на выборах в Пауни, например, на ближайших перевыборах, только если у них имеется адрес проживания в Пауни.
L'Envie serves traditional French gourmet cuisine complemented by an excellent wine list and offers sweeping views overlooking the Seine. В меню ресторана L'Envie, из окон которого открывается чудесный вид на Сену, представлен широкий выбор блюд высокой французской кухни и прекрасных вин.
It is a wonderful boutique style hotel, excellent European standard of service with bilingual restaurant and front office staff. Чудесный бутик-отель с отменным стандартом услуг и англоязычным персоналом как ресторана, так и рецепции.
Больше примеров...
Хорошие (примеров 63)
I have good grades and excellent recommendations. У меня хорошие оценки и исключительные рекомендации.
Demobilization is now affecting those Interim Public Security Force members rated as good or excellent performers. В настоящее время проводится демобилизация тех сотрудников Временных сил государственной безопасности, которые получили хорошие и отличные оценки при аттестации.
She said that UNFPA had had a long and excellent working relationship with PAHO, both in the region and in Colombia. Она сказала, что ЮНФПА имеет давние и очень хорошие рабочие взаимоотношения с ПАОЗ как в регионе, так и Колумбии.
(e) Creating excellent working conditions and providing good living environments. е) создаются прекрасные условия для ра-боты и обеспечиваются хорошие жилищно - бытовые условия.
Excellent reception staff, very friendly, helpful and accommodating. Удобное местоположение, хорошие завтраки! Белоснежное постельное бельё и комфортная кровать.
Больше примеров...
Хороший (примеров 69)
For example this lad would make an excellent swimming instructor, but now he's in a car chase without even having a driver's license! Этот молодой человек, например - хороший инструктор по плаванию, но он ведет автомобиль, как будто у него нет водительских прав...
A good detective and a good spy share a lot of skills, and I'll deny I ever said this, but Sterling was an excellent spy. Хороший детектив и хороший шпион имеют много общего, и я буду отрицать, что сказала это, но Стерлинг был великолепным шпионом.
While 38 per cent of respondents rated the outcome document as good or excellent, one third rated it as poor or very poor, and 29 per cent rated it as average. Хотя 38 процентов респондентов оценили итоговый документ как хороший или отличный, одна треть дала ему плохую или очень плохую оценку, а 29 процентов оценили его как средний.
Good size room, nice staff, excellent breakfast (although we had to pay extra for it), and very good location. Хороший отельчик с отличным расположением, 5 минут до моря и до центра города, есть своя парковка (правда мне места не хватило). Есть русскоговорящий персонал на ресепшене, отель полностью отвечает своим звездам.
Cabin had a large window area that provided excellent visibility to the pilot and passengers. Кабина имела большую площадь остекления, что обеспечивало пилотам хороший обзор.
Больше примеров...
Высокого (примеров 72)
In the last review in 1994, the reviewers concluded that regarding the overall quality of the reports, 3 per cent were inadequate, 29 per cent were poor, 28 per cent were fair, 25 per cent were good and 15 per cent excellent. Итоги последнего обзора, проведенного в 1994 году, показали, что из общего количества докладов 3 процента были сочтены неадекватными по качеству, 29 процентов - низкого качества, 28 процентов - удовлетворительного качества, 25 процентов - хорошего качества и 15 процентов - высокого качества.
In cooperation with the European Foundation for Quality Management, the TOS on QMS developed a questionnaire to collect information and analyze excellent quality models and practices for SMEs. В сотрудничестве с Европейским фондом управления качеством ГС по СУК разработала вопросник для сбора информации и анализа передовых моделей высокого качества и практики для МСП.
With high-level participation and expertise from across regions, the meeting provided an excellent platform to present new evidence on interventions to prevent interpersonal violence and reflect on lessons from a wide range of country-level initiatives. Благодаря участию представителей высокого уровня и экспертов из самых разных регионов совещание послужило отличной платформой для представления новой информации относительно мероприятий по предупреждению межличностного насилия и для обсуждения уроков, извлеченных из широкого круга инициатив странового уровня.
? Quality product and excellent service? is always the ultimate goal of Syder. Издели? высокого качества и превосходное обслуживание? являются всегда окончательной целью Сайдэ.
We use impressive centres furnished to high standards, with excellent accommodation provision. Most also have renowned sports facilities. В наших учебных городках все высокого качества - проживание, спортивное и техническое оснащение.
Больше примеров...
Хорошей (примеров 38)
Participants concluded that the responses to the Governing Council's questions provided an excellent point of departure for UNEP. Участники пришли к тому выводу, что ответы на вопросы, поставленные Советом управляющих, служат хорошей отправной точкой для деятельности ЮНЕП.
For the ECE Committee on Human Settlements, governance, or urban governance, can provide an excellent overriding concept through which it can integrate the upcoming issues of human settlements development with the principles of the Habitat Agenda and those of the citizen society. Для Комитета ЕЭК по населенным пунктам управление, и в частности управление городами, может стать хорошей основной концепцией, с помощью которой он сможет оценивать будущие проблемы развития населенных пунктов с учетом принципов Повестки дня Хабитат и принципов гражданского общества.
Buffalo starts in excellent position. Баффало начинает с хорошей позиции на поле.
The 24-year-old player, who was training all this time with Greuther Fürth and Arminia Bielefeld, seemed to be in excellent shape and willing to return in Greece for Andrea Stramaccioni's team. 24-летний игрок, который всё это время тренировался с «Гройтером» и «Арминия Билефельд», был в хорошей форме и готов вернуться в Греции в команду Андреа Страмаччони.
Cindy was a good lady, an excellent flight attendant. Синди была хорошей девушкой и прекрасной бортпроводницей.
Больше примеров...