| Then you will be an excellent thrall. | Тогда из вас выйдет отличный раб. |
| She'd make an excellent chief of surgery someday. | Из нее однажды выйдет отличный глава хирургии. |
| Esther, there's an excellent care facility that's not far from your house. | Эстер, недалеко от вашего дома есть отличный центр по уходу за больными. |
| Fire alarms are an excellent way to signal for assistance. | Пожарная тревога - отличный способ подать сигнал о помощи. |
| That's 'cause I have an excellent poker face. | Это потому что у меня отличный покер фейс. |
| I mean... you're not - excellent choice. | То есть... ты не... отличный выбор. |
| You've got excellent taste in films. | У тебя отличный вкус в фильмах. |
| That's an excellent question, Diane from Toledo. | Отличный вопрос, Диана из Толедо. |
| So first of all, you're an excellent actor. | Прежде всего, ты отличный актер. |
| He's actually an excellent writer. | Он на самом деле отличный писатель. |
| I think you'll make an excellent candidate, Chuck. | Из тебя будет отличный кандидат, Чак. |
| I got an excellent lawyer for that. | Знаете, у меня есть отличный юрист. |
| Danielle's G.P.A. was excellent. | Средний балл у Даниэль был отличный. |
| In my experience, caramel sauce is an excellent lubricant when it comes to awkward introductions. | По моему опыту, карамельный соус - отличный посредник, когда речь идёт о неудобных вторжениях. |
| He's an excellent chap, only he sounded anxious. | Он отличный парень, и был очень встревожен. |
| I've been told I'm an excellent hugger. | Мне говорили, что я отличный утешитель. |
| In fairness though, he does have excellent taste in chips. | Хотя, по справедливости говоря, у него отличный вкус в картошке фри. |
| But I think it is an excellent plan. | Но, думаю, это отличный план. |
| You're an excellent editor, Brent, with marketable ideas. | Ты отличный редактор, Брент, с продуктивными идеями. |
| I'm an excellent optometrist, no matter what the medical board says. | Я отличный оптометрист, и не важно, что там утверждает коллегия медиков. |
| An excellent way to whet everyone's appetite. | [ЖЕН] Отличный способ поддразнить аппетит. |
| An excellent concierge at the club, as well as a fine bartender. | Отличный консьерж в клубе, и прекрасный бармен. |
| We have made an excellent start in addressing the mandate given to us by the forty-seventh session of the General Assembly. | Мы получили отличный старт при рассмотрении вопроса о мандате, данном нам сорок седьмой сессией Генеральной Ассамблеи. |
| An excellent excuse to relax and increase the bonding spirit. | Отличный повод, чтобы расслабиться и увеличить связывающий дух. |
| Well, this is my excellent partner, Laurel hester. | Ну, а это мой отличный напарник, Лорел Хестер. |