Английский - русский
Перевод слова Example
Вариант перевода Случае

Примеры в контексте "Example - Случае"

Примеры: Example - Случае
The first example is that of Ahmad Abu Al Rish, 27 years, from Khan Younis. В первом случае речь идет о 27-летнем Ахмаде Абу ар-Рише из Хан-Юниса.
In the example of a woman shopkeeper who also watches her children, both the primary activity and the priority activity would be shop-keeping. В том случае, если женщина содержит лавку и одновременно следит за своими детьми, основная и приоритетная деятельность будут заключаться в содержании лавки.
In this example, the Government played an advisory role, but the village itself reaped the benefit of its own collaborative effort in spearheading the project. В данном случае администрация выполняла функции консультанта, а сотрудничество в рамках реализации проекта казалось весьма выгодным и самим деревенским жителям.
Following the example of Mining Mineral Resources in North Katanga, more investment is to be expected in those mining areas where traceability will next be introduced. Как и в случае с компанией «Майнинг минерал ресорсиз», в Северной Катанге ожидается увеличение объема инвестиций в тех районах добычи, где планируется внедрение системы отслеживания.
If there is a building hidden among the trees - like in our example - make sure you carefully outline the walls and roof on the foliage side with the tree green. Выберем несколько подходящих оттенков зеленого и проведем этими цветами аккуратные штрихи по деревьям на фотографии. Если между деревьями проглядываю здания - как в нашем случае - то необходимо быть еще более аккуратным, чтобы случайно не задеть стены домом и крыши.
Drawing on the a long tradition of self-help, in this example UNV is involving local communities in formulating, planning, managing and monitoring poverty alleviation initiatives. В данном случае добровольцы Организации Объединенных Наций обеспечивают участие местных общин в разработке, планировании, осуществлении и контроле инициатив по борьбе с нищетой, опираясь на давнюю традицию самопомощи.
An example can be used to illustrate this point. Mogadishu has been divided into areas of control operated by individuals on a daily basis, but to the ultimate benefit of the group. Во втором случае, когда административный контроль на определенной территории осуществляет группа лиц, они распределяют между собой административные обязанности и доходы.
In fact, in this latter example the protest is somewhat muted by comparison with the forceful language in which protests are usually expressed, this being a direct consequence of the particular stance taken by Spain in this case. Фактически в этом последнем случае протест носит довольно завуалированный характер, поскольку та категоричность, с которой обычно заявляются такие протесты, стала бы прямым следствием особой позиции правительства Испании по данному вопросу.
The following example illustrates the principles of the present and proposed treatments if transactions straddle the recording period. Приведенный ниже пример иллюстрирует принципы нынешнего и предлагаемого учета в том случае, если операции производятся не в один и тот же отчетный период.
Again with the example of the far right: that we find, ironically, xenophobic nationalists are utilizing the benefits of globalization. То же самое в случае с ультраправыми: как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
As the example of Pratteln shows, recourse to a popular vote is at most likely to increase the risk of abuse of popular rights. Как показывает пример Праттельна, народное голосование способно в крайнем случае усилить риск злоупотребления правами народа.
An example is the deliberate fire that killed 13 people at Kabambare, administrative centre of the territory of the same name. Следует напомнить о случае в Кабамбаре, главном городе одноименной территории, где во время умышленно устроенного пожара погибли 13 человек.
This first example which might often be encountered in real life is presenting sales figures, or in this particular case profit. Первый пример, часто встречаемый в реальной жизни, представляет данные о продажах, в данном конкретном случае доход.
In the battery charging example, the robot can tell proprioceptively that its batteries are low and it then seeks the charger. В случае с устройством зарядки батарей, например, - робот может сказать проприоцептивно (после оценки своего состояния), что у него низкий заряд батарей, а потом робот начнет пытаться найти своё зарядное устройство.
If a system of this nature were to be put in place, the Democratic Republic of the Congo could become a regional example of effective implementation of the United Nations Small Arms and Light Weapons Programme of Action. В случае внедрения такой системы Демократическая Республика Конго может стать примером успешного осуществления в регионе программы действий Организации Объединенных Наций в отношении стрелкового оружия и легких вооружений.
Mr. KHODJAEV (Tajikistan) said an example of where international law had prevailed over domestic legislation in the event of conflict between them was the case involving an application from a United States citizen to adopt a Tajik child. Г-н ХОДЖАЕВ (Таджикистан) отмечает, что в качестве примера превалирования международного права над национальным законодательством в случае возникновения коллизии можно привести случай подачи гражданином Соединенных Штатов Америки заявления об усыновлении таджикского ребенка.
The Bahrain government, for one, used the opportunity of the UN Universal Periodic Review process to kick start a programme of human rights reform that, if implemented, will stand as a powerful example to its neighbours. Так, правительство Бахрейна воспользовалось Универсальным периодическим обзором ООН, чтобы приступить к выполнению программы реформ в сфере прав человека, которые в случае их осуществления послужат наглядным примером для соседних стран.
An example is posting the same message to multiple Forums. If repeated spamming occurs, you may be sanctioned... В случае регулярного засорения форумов спамом Blizzard будет по собственному усмотрению, без предупреждений и без объяснений, удалять ваши сообщения и может лишить вас доступа к сайту.
A simple example of the necessity of such coordination would be a transboundary road project. Руководство также признает проблему наличия различных систем ОВОС в случае сложных проектов.
Again with the example of the far right: that we find, ironically, xenophobic nationalists are utilizing the benefits of globalization. То же самое в случае с ультраправыми: как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
By way of a further example, the Commission confirmed that PDF forces in one State conduct their attacks on horseback and on camels in a specific deployment configuration and using particular types of weapons. В другом случае Комиссия получила подтверждение того, что дислоцированные в одном из штатов подразделения НСО совершают нападения верхом на конях и верблюдах, действуя в строю, организованном особым образом, и используя оружие специального типа.
In the first example, the "knight-elect" kneels in front of the monarch on a knighting-stool. При первом случае «избранный» во время обряда становится на колени перед монархом на мягкую подушку.
If, as is the case in this example, it regards punishable offences, the parties involved might, according to the circumstances, be held liable subject to criminal law. Если, как, например, в данном случае, речь идет о наказуемом противоправном деянии, против виновных, в зависимости от обстоятельств, может быть возбуждено уголовное дело.
An example of this occurs in the Iliad, where Homer writes of an incident where Achilles is judging sporting contests being held among the Greeks during the funeral of Patroclus. Пример такого происходит в «Иллиаде», где Гомер пишет о случае, когда Ахиллес судит спротивные состязания, проводимые среди греков во время похорон Патрокла.
Cystic fibrosis is an example of a disease where you just have a bad ingredient and you have a disease, and we can actually make a direct correspondence between the ingredient and the disease. Муковисцидоз является примером заболевания, обусловленного наличием плохих ингредиентов, в этом случае действительно можно провести прямое соответствие между ингридиентами и болезнью.