And if that's the case - and this is an example of a normal galaxy; what we see is the star light. |
В таком случае - это пример обычной галактики; то, что мы видим, - звёздный свет. |
Such policies not only provide benefits from public activities, but also set an example for private procurement and stimulate markets that might otherwise be slow to develop. |
Такие меры не только позволяют обеспечить благотворный характер действий государства, но и подают пример закупочным учреждениям частного сектора и стимулируют развитие рынков, которое в противном случае может происходить недостаточно быстро. |
An example of the latter case was the containerized maritime transport of wine, which cost less then US$ 0.10 per bottle even over very long distances. |
Например, это имеет место в случае морских перевозок вина в контейнерах, когда транспортные расходы не превышают 0,10 долл. США за бутылку даже при транспортировке на очень дальние расстояния. |
Like the Australian example discussed above, the circumstances of the Dutch action exemplify the changing nature of armed conflict; in this case, a limited internal conflict had an effect on inter-State treaty relations. |
Как и в рассмотренном выше примере Австралии, обстоятельства действий Нидерландов иллюстрируют изменяющийся характер вооруженного конфликта; в данном случае ограниченный внутренний конфликт оказал воздействие на межгосударственные договорные отношения. |
An example of a legitimate purpose, in this case, is to prevent persons changing their surnames to avoid detection by the police. |
В данном случае законная цель состоит в том, чтобы не дать возможность лицам, меняющим свои фамилии, скрыться от полиции. |
In the example, Parameter 1 would normally be released as soon as the function call was over. |
В качестве примера можно рассмотреть Параметр 1, который был бы освобожден по окончанию вызова функции, в общем случае. |
An example of this is a 99:1 bet in which you almost always win, but when you lose, you lose all your savings. |
Например, ставка пари 99:1, при которой вы почти всегда выигрываете, но в случае проигрыша теряете все свои сбережения. |
Undoubtedly, this is an important investment project of our republic, a striking example of realization of cluster possibilities, in this case of the engineering one. |
Безусловно, это важный инвестиционный проект нашей республики, яркий пример реализации возможностей кластера, в данном случае машиностроительного. |
In the case of the above example, if Hunter B defended, they would have taken 0 damage. |
В случае вышеописанного примера, если бы Охотник Б защищался, он получил бы 0 урона. |
Some experts endeavoured to quantify the losses arising from inefficiencies, which in the example of textiles could amount to more than 12 per cent of total value. |
Некоторые эксперты предприняли попытку провести количественный учет потерь, связанных с недостаточным уровнем эффективности, и полученные результаты свидетельствуют о том, что, например, в случае торговли текстильными изделиями потери могут превысить 12% от общей стоимости. |
An example of a variable required by the CPI pricing specifications that involved subjectivity was weight of the garment in relation to Men's Sports Jackets. |
Примером переменной, требующей в спецификации по регистрации цен для ИПЦ субъективной оценки, является вес наименования одежды в случае мужских спортивных курток. |
I have vivid memories of my visit to Kabul, last March, which provided a striking example of how development efforts must address gender discrimination if they are to succeed. |
Я хорошо помню посещение Кабула в марте прошлого года, где я столкнулась с яркими примерами того, как усилия в области развития могут быть успешными лишь в том случае, если они затрагивают проблему дискриминации в отношении женщин. |
An example of a possible additional fundamental policy might be to ensure coordination between secured financing and intellectual property law, which should prevail to the extent of any inconsistency. |
В качестве потенциального примера дополнительной основополагающей установки можно привести координацию законодательства об обеспеченном финансировании и об интеллектуальной собственности, при которой последнее должно в случае любых несоответствий иметь преимущественную силу. |
In the above-mentioned example, if the EIA reports are not integrated the transboundary EIA procedure may be even more difficult. |
В вышеупомянутом примере, в том случае если доклады по ОВОС не взаимоувязаны, процедура трансграничной ОВОС может стать еще более трудной. |
It also represents the first real example of civil society - in this case the business community - finding its voice in a direct dialogue with Government. |
Речь идет также о первом реальном примере того, как гражданское общество - в данном случае деловые круги - обрело свой голос в рамках прямого диалога с правительством. |
This may often be true, as in the example of African-Americans in the United States. |
Часто это так и есть, как, например, в случае афро-американцев в Соединенных Штатах. |
An example of such reliance would be where the clause provides for the acceleration of payments which otherwise would not have fallen due. |
Примером подобной ссылки может являться случай, когда положение предусматривает ускорение платежей, которые в противном случае не превратились бы в задолженность. |
Prepare an example of best practices clarifying how Customs authorities should process a TIR Carnet in case of refusal and submit to the TIR Administrative Committee for adoption. |
Подготовка примера оптимальной практики, уточняющей процедуру оформления книжки МДП таможенными органами в случае отказа и его представление Административному комитету МДП для утверждения. |
Those agreements provided an example of how regional agreements could address regulatory differences even in the absence of a comprehensive services trade agreement. |
Эти соглашения служат примером того, как региональные договоры могут способствовать устранению различий в системах регулирования даже в случае отсутствия всеобъемлющего соглашения о торговле услугами. |
The best example of the accessibility and equality of access is that of primary health care, which goes to people's homes when required. |
О физической доступности первичной медико-санитарной помощи и равноправии в доступе к ней лучше всего свидетельствует то, что в случае необходимости сотрудники этой службы прибывают к гражданам на дом. |
There is also an example of a regional project, in this case in support of the African Charter on Democracy, Elections and Governance. |
Также приводится один пример регионального проекта, в данном случае о поддержке Африканской хартии по вопросам демократии, выборов и управления. |
The United States example concerning tax data shows that giving access a limited number of researchers is feasible, but if data requests increase, other ways to provide access will be needed. |
Пример Соединенных Штатов, касающийся налоговых данных, показывает, что предоставление доступа ограниченному числу исследователей является возможным, но в случае увеличения числа информационных запросов понадобятся другие пути предоставления доступа. |
One hypothetical example might be that of a peacekeeping force whose acts could be attributed to the United Nations and, if wrongful, could entail its international responsibility. |
Можно привести гипотетический пример с некими миротворческими силами, чьи действия могут быть вменены в вину Организации Объединенных Наций и, в случае их противоправности, могут повлечь за собой ее международную ответственность. |
This is a good example of how other stakeholders, in this case a regional human rights mechanism, can use country visit reports. |
Это является наглядным примером того, каким образом другие стороны, в данном случае региональный механизм по правам человека, могут использовать доклады по итогам поездок в страны. |
He concluded from the example that if an entire project was subcontracted, the general contractor would not be deemed to have a permanent establishment. |
На основании этого примера он сделал вывод о том, что в случае передачи субподрядчикам всего проекта считается, что генеральный подрядчик не имеет постоянного представительства. |