Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Examination - Обследование"

Примеры: Examination - Обследование
Adolescents first discovered to be using alcohol, narcotics and other drugs are referred for examination and treatment. На обследование и лечение направляются подростки, впервые выявленные по поводу употребления алкоголя, наркотиков и токсических веществ.
Mr.'s state of health was unchanged, having received an X-ray examination early in the month and awaiting results. Состояние здоровья г-на А. не изменилось, в начале месяца он прошел рентгеновское обследование и ожидал его результатов.
All health-care beneficiaries are also covered for full dental examination, investigations, preventive and emergency treatment and surgery requiring general anaesthesia. Всем лицам, имеющим право на медицинское обслуживание, оплачивается также полное стоматологическое обследование, диагностика, профилактическая неотложная терапия, а также хирургические операции под общим наркозом.
In such cases, the public health insurance company also pays for an examination. В подобных случаях государственная компания по страхованию здоровья также оплачивает обследование.
His back problems had allegedly improved and he had been promised an X-ray examination. Боли в спине очевидно беспокоили его меньше, и ему пообещали провести рентгеновское обследование.
A doctor had seen him the previous day and promised a through examination. За день до этого его осмотрел врач и пообещал провести тщательное обследование.
Physical examination of victims, including the collection of biomedical samples... must be a feature of any meaningful investigation. Особенностью любого существенного расследования должно быть физическое обследование жертв, включая отбор биомедицинских проб...
The independent expert considers that this should be done systematically, including examination of accessibility in schools, workplaces and other spheres of life. Независимый эксперт считает, что такой обзор следует проводить систематически, включая обследование доступности туалетов в школах, на рабочих местах и в других местах жизнедеятельности людей.
The physical examination should be as complete as possible, while respecting the dignity of the person. Обследование физического состояния должно быть как можно более полным, но не нарушающим принятых этических норм.
A medical exam consists of an initial questionnaire about the health history of the individuals, followed by a physical and neurological examination. Медицинское обследование состоит из первичного вопросника о медицинской истории лиц, после чего следует терапевтическое и неврологическое обследование.
2.3 A forensic expert conducted a preliminary examination the same day. 2.3 Судмедэксперт провел первое обследование в тот же день.
More than 300 women were referred for X-ray examination (mammography). Более 300 женщин были отправлены на обследование рентгеном (маммографию).
Consequently, the share of those who underwent the examination with PAP test has also increased. Как следствие, увеличилась также доля женщин, прошедших обследование с использованием пробы Папаниколау.
The statutes of the federal States provide for compulsory examination and placement measures in case of (presumed) mental disability. Уставы федеральных земель предусматривают принудительное обследование и помещение в медицинские учреждения в случае обнаружения (предполагаемых) психических нарушений.
8.4 The author disagrees that her refusal to submit to the examination would not lead to any significant negative consequences. 8.4 Автор не соглашается с тем, что ее отказ пройти обследование не повлечет за собой никаких значительных негативных последствий.
But in any event, the examination was not mandatory. Но в любом случае обследование не носило обязательного характера.
That examination took place on 3 July 2001, i.e. 18 days after the incident. Обследование было проведено З июля 2001 года, т.е. 18 дней спустя после инцидента.
That is why he went to a forensic expert, hoping to get an examination that would strengthen his case. Вот почему он пошел к судебно-медицинскому эксперту в надежде пройти обследование, которое укрепило бы его позицию.
Social workers are not authorized to indicate any medical intervention or examination, including sterilization. Социальные работники не уполномочены назначать какое-либо медицинское вмешательство или обследование, включая стерилизацию.
According to the decree, early pregnancy general ultrasound examination, early pregnancy combined screening and structural ultrasound examination are provided to all pregnant women. В соответствии с этим декретом все беременные женщины имеют возможность на ранних этапах беременности пройти общее ультразвуковое обследование, комплексный скрининг и ультразвуковое обследование на предмет выявления структурных изменений.
The pilot survey includes an interview and a health examination of 30 persons of Roma origin. Это экспериментальное обследование включает интервью и медицинский осмотр 30 человек из числа рома.
Since 2001 emergency treatment costs and examination fees have been subsidized. Начиная с 2001 года расходы на неотложную медпомощь и медицинское обследование субсидируются.
In compliance with section 13 of this regulation examination and treatment are performed only with the consent of the patient. В статье 13 этого нормативного акта отмечается, что обследование и лечение производится только с согласия пациента.
Your one condition is to have a full examination within the next 10 days. При условии, что в течение ближайших десяти дней вы пройдете полное обследование.
The hospital has offered consultation and examination to 80,000 patients each year. В клинике ежегодно получают консультации и проходят обследование около 80000 пациентов.