The exact status of this convention and of the definition of terrorism are not settled and will continue to stifle the elaboration process. |
Однако до сих пор не согласованы точный статус этой конвенции и определение терроризма, которые и впредь будут задерживать процесс выработки конвенции. |
But as episodes of rejection may reoccur throughout a patient's life, the exact choices and dosages of immunosuppressants may have to be modified over time. |
Но поскольку эпизоды отторжения могут повторяться в течение всей жизни пациента, точный выбор и дозировка иммунодепрессантов могут быть изменены с течением времени. |
There is more exact limit - G.Sabinin's limit. |
Есть более точный предел - предел Г.Сабинина. |
What characterises our calculus is not the exact choice of combinators, but rather the choice of interpretation and of mathematical framework . |
То, что характеризует наше исчисление, это не точный выбор комбинаторов, но выбор интерпретации и математической структуры». |
Because crystal structure data is currently unavailable, the exact mechanism of CPT1 is not currently known. |
Ввиду того, что данные о кристаллической структуре фермента отсутствуют, точный механизм катализа CPT1 до сих пор неизвестен. |
An early exact algorithm for finding an Hamiltonian cycle on a directed graph was the enumerative algorithm of Martello. |
Ранний точный алгоритм нахождения гамильтонова цикла в ориентированном графе был алгоритмом перебора (алгоритм Мартелло). |
Probably, seismic waves are a trigger for a volcano, but exact mechanism has not been determined yet. Sometimes eruptions take place for technogenic reasons. |
Спусковым механизмом для вулкана служит возможно прохождение сейсмических волн, но точный механизм пока не установлен: Извержения иногда происходит и по техногенным причинам. |
Please use the calendar to select your exact arrival date! |
Пожалуйста выберите на календаре точный день Вашего приезда. |
The exact molecular mechanism of this transport is unknown although binding of the P protein from Rabies lyssavirus to the dynein light chain protein DYNLL1 has been shown. |
Точный молекулярный механизм этого транспорта неизвестен, хотя связывание белка Р с вирусом бешенства в динеин лёгкой цепи протеинов DYNLL1 было доказано. |
However, the exact nature of the recognition was a matter of dispute and was not regularized until July 2013. |
Однако точный характер признания был предметом спора и не был урегулирован до июля 2013 года. |
It is also difficult to determine the exact age of the oldest rocks on Earth, exposed at the surface, as they are aggregates of minerals of possibly different ages. |
Кроме того, трудно определить точный возраст старейших пород, выходящих на поверхность Земли, поскольку они составлены из минералов разного возраста. |
The exact year of his birth is unknown but it was between 1280 and 1292. |
Точный год его рождения неизвестен, но предполагается, что он родился между 1280 и 1292 годами. |
The exact size and profile of this horn are unknown but one broken specimen has a height of 115 millimetres and a base length of nine centimetres. |
Точный размер и форма рога не установлены, но его сломанный фрагмент имеет высоту 115 миллиметров и предположительную длину 9 сантиметров. |
Although it is impossible to foresee the exact and precise path of relational development, there is certain trajectory to follow. |
Несмотря на то, что невозможно предвидеть точный и точный путь развития, определённая траектория все же есть. |
Then always so sure (exact) in you? |
Тогда всегда столь же уверенный(точный) в тебе? |
Always so sure (exact) in whom I am? |
Всегда столь же уверенный(точный) в ком я есть? |
We don't know the exact address, only the area, but it's better than nothing. |
Точный адрес неизвестен, только район, но это лучше, чем ничего. |
Now tell me, what's your exact address because I've only got your phone number. |
Теперь скажи мне точный адрес, а то у меня лишь твой номер. |
Gentleman, we have come to Teheran to set the exact date for the opening of the second front. |
Господа, мы прилетели в Тегеран, чтобы определить точный срок открытия второго фронта. |
Not only does he keep this place running, I bet he could tell us the exact year it was built. |
Не только благодаря ему это место работает, уверен, он даже может назвать точный год, когда здание было построено. |
The Committee regrets that it had no opportunity to discuss with the delegation the exact meaning of the Decree, which was belatedly brought to its attention. |
Комитет сожалеет, что он не имел возможности обсудить с делегацией точный смысл указа, который был с опозданием доведен до его сведения. |
Because of its illicit nature, it is almost impossible to estimate the exact extent of the world's total drug production. |
В силу незаконного характера производства наркотиков практически невозможно оценить точный объем такого производства во всем мире. |
Do you remember the exact day I brought him home? |
Ты помнишь точный день, когда я его привёл? |
The exact manner in which the shift schedule will operate depends on the progress of the respective trials and the availability of the parties. |
Точный порядок организации сменной работы будет зависеть от хода соответствующих судебных процессов и наличия сторон. |
Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) said that the exact form and venue of the consultation had not yet been decided. |
Г-н ШМИДТ (Секретарь Комитета) говорит, что ни точный формат, ни место проведения консультаций еще не определены. |