If you could get me her exact weight, I could guarantee a semi-precise T.O. pain-free D. |
Если скажете мне точный вес, я смогу гарантировать быструю и безболезненную "С". |
The United Nations was effecting the reimbursements as soon as possible following the receipt of a certified statement of the exact amount of the compensation. |
Организация Объединенных Наций выплачивает компенсацию в максимально короткие сроки, как только подтверждается ее точный размер. |
45? My exact age is 28 to 34, so basically just send me out on whatever Jake Gyllenhaal's going out on. |
Мой точный возраст от 28 до 34, так что лучше просто поставьте меня в один ряд с Джейком Джилленхолом. |
It's not an exact science and you may want to supplement this with some careful monitoring of your event logs to check replication is working well. |
Это не совсем точный метод, так что лучше просматривать файлы журнала событий для проверки правильности работы процесса репликации. |
Its exact meaning will be derived, on the one hand, by distinguishing it from certain closely related concepts, and by determining the exact role played by the crossing of the territorial frontier of the expelling State in the process of expulsion. |
Точный смысл данного слова будет ясен, с одной стороны, благодаря его разграничению со смежными понятиями, а с другой стороны, после конкретного описания акта пересечения территориальной границы высылающего государства в процессе высылки. |
Alternatively, the exact equation method described in paragraph 8.3.2.5., equations 27 or 28 may be used. |
В качестве варианта может использоваться точный метод расчета по формулам 27 или 28, содержащимся в пункте 8.3.2.5. |
Although the exact amounts of HCH-residuals are not known, estimates are in the range of 1.6 to 4.8 million tons worldwide. |
Хотя точный объем остатков ГХГ неизвестен, он приблизительно оценивается в размере от 1,6 до 4,8 млн. тонн во всем мире. |
The exact composition of each meeting of the forum would vary depending on the issue to be discussed, and would serve to engender transformative multi-stakeholder partnerships. |
Точный состав участников каждого заседания форума будет варьироваться в зависимости от вопросов, вынесенных на обсуждение, и будет способствовать формированию способных к трансформации партнеров с участием многих заинтересованных сторон. |
Between 1832 and 1839 (the exact year is uncertain), Robert Anderson of Scotland invented the first crude electric carriage, powered by non-rechargeable primary cells. |
Приблизительно в период между 1832 и 1839 годом (точный год неизвестен) гражданин Шотландии англ. Robert Anderson (inventor) изобрёл первую грубую электрическую карету, приводимую в движение неперезаряжаемыми первичными гальваническими элементами (англ.). |
She is believed to have married the Swedish regent Knut Långe in about 1225, though the exact year is not known. |
Считается, что Хелена вышла замуж за Кнута, занимавшего пост регента при короле Швеции примерно в 1225 году, хотя точный год их бракосочетания неизвестен. |
The first case related to a staff member's admitted relations with a returnee whose exact age was in question. |
По первому из них проходил сотрудник, которому инкриминировалось то, что он состоял в связи с возвращенкой, чей точный возраст установить не удалось. |
As all known specimens of the painted swellshark have come from fish markets on the Indonesian islands of Bali and Lombok, its exact range and habitat preferences are uncertain. |
Поскольку все образцы Cephaloscyllium pictum были обнаружены на рыбных рынках Бали и Ломбока (Индонезия), точный ареал неизвестен. |
The Ombudsman stresses the need for the Spanish authorities to ascertain the exact age of foreign arrivals, so that the most appropriate protection can be arranged for them. |
НЗ указал на необходимость того, чтобы испанские власти устанавливали точный возраст принимаемых лиц на основе более адекватного режима обращения. |
The exact boundaries of the kingdom remain uncertain, though it is likely that they coincided with those of the old Diocese of Worcester, founded in 679-80, the early bishops of which bore the title Episcopus Hwicciorum. |
Точный размер королевства неизвестен, но предполагается, что он совпадал по размерам с Вустерским диоцезом, основанным в 679-680 годах, епископы которого носили титул Episcopus Hwicciorum. |
Just as with its land counterpart, the exact size of the Byzantine navy and its units is a matter of considerable debate, owing to the scantness and ambiguous nature of the primary sources. |
Так же, как с византийской армией, точный размер византийского флота и его подразделений остаётся предметом серьёзных споров в связи с двусмысленным характером первоисточников. |
Genetic epidemiology studies have shown that the overwhelming majority of cases of Tourette's are inherited, although the exact mode of inheritance is not yet known and no gene has been identified. |
Генетические исследования показали, что подавляющее большинство случаев синдрома Туретта передаются по наследству, хотя точный механизм наследования пока не определён и специфический ген не выявлен. |
However, as many studies on slacktivism relate only to a specific case or campaign, it is difficult to find an exact percentage of slacktivist actions that reach a stated goal. |
Однако, поскольку большинство исследований слактивизма проводились на примере отдельных случаев или кампаний, трудно указать точный процент действий, приведших в итоге к намеченной цели. |
In other words, the Fed's communication strategy is a mess, and cleaning it up is far more important than the exact timing of the FOMC's decision to exit near-zero interest rates. |
Иными словами, информационная стратегия ФРС представляет собой хаос, и наведение в ней порядка намного важнее, чем точный выбор времени принятия комитетом решения об окончании политики нулевых ставок. |
In particle physics, it occurs in a formula by Julian Schwinger, giving an exact result for the pair production rate of a Dirac electron in a uniform electric field. |
В физике элементарных частиц возникает в формуле Швингера, дающей точный результат для показателя рождения пар в уравнении Дирака для стационарного электромагнитного поля. |
A number of ex-combatants are estimated to be living with HIV, although the exact figure is difficult to ascertain as statistics are unavailable because of a lack of services and the stigma surrounding the disclosure of a person's serostatus. |
По оценкам, некоторое число бывших комбатантов инфицированы ВИЧ, хотя точный показатель получить сложно из-за отсутствия статистических данных в силу нехватки служб и негативного отношения к раскрытию информации о чьем-либо серостатусе. |
The boys and girls were all in their early-to-late teens, although their exact ages were not known; the mothers were in their late 30s. |
Мальчики и девочки были в раннем или позднем подростковом возрасте, хотя их точный возраст не был известен; матерям было под 40 лет. |
Its exact workings are largely undocumented and its code is obfuscated using confidential huffman tables stored directly in hardware, so the firmware does not contain the information necessary to decode its contents. |
Точный принцип работы по большей части недокументирован, а исходный код обфусцирован с помощью кода Хаффмана, таблица для которого хранится непосредственно в аппаратуре, поэтому сама прошивка не содержит информации для своего раскодирования. |
A precise, exact massage using Lift 6 device will improve skin vitality, remove edemas, double chin, as well as the number and depth of wrinkles. |
Точный, безошибочный массаж аппаратом «LIFT-6» улучшит тонус кожи, устранит отеки, второй подбородок, уменьшит количество и глубину морщин. |
The exact compensation balance can be calculated by an assessor. |
потребовать денежную компенсацию расходов, связанных с выходом машины из строя. Точный рамер компенсации может установить Ваш автоэксперт. |
The system of terms, in particular, was used by ancient Egyptian astrologers for determination of lifetime, and it was considered, that without knowing the exact lifetime, it is impossible to make any precise predictions. |
Система термов, среди всего прочего, применялась древними египетскими астрологами для вычисления продолжительности жизни, без которой, как считалось, невозможно составить ни один точный прогноз. |