| So then you hired a guy who matched that exact description. | И потом ты нанял парня, в точности подходящего под описание. |
| We started at the exact spot where we chased her off the beach. | Мы начали в точности оттуда, где прогнали её с пляжа. |
| We've got to do the exact opposite. | Мы должны поступить в точности наоборот. |
| According to sensor logs, they calibrated their feedback surge to the exact inverse of our pulse frequency. | Согласно записям сенсоров, они откалибровали обратный импульс на частоту, в точности противоположную нашей. |
| Futrelle was describing the exact events that happened! | Фьютрелл описал в точности события, которые затем произошли! |
| I want you to back up, tell me the exact conversation. | Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности. |
| Lynds suggests the exact history of the universe would be repeated in each cycle in an eternal recurrence. | Линдс предполагает, что история Вселенной в точности будет повторяться в каждом цикле в вечном возвращении. |
| As different as the models are, they produce the same exact variations in the background radiation. | Хотя их модели были совершенно отличными, тем не менее они давали в точности те же вариации реликтового излучения. |
| Alan, and the injuries to your metacarpals are an exact match for the bruises on Ian's skull. | Алан, и ваши повреждения пястных костей в точности совпадают с ушибами на черепе Йена. |
| You're saying the same exact thing that I just said. | Ты говоришь в точности то, что только что сказала я. |
| She had the same exact story as you. | Она рассказала в точности то же, что и ты. |
| I think her exact words were, | Вот в точности, что она сказала: |
| This sketch is an exact match with one of Jane's tattoos. | Этот набросок в точности повторяет одну из тату Джейн. |
| The exact basis for this claim is unclear. | Основания для такого утверждения в точности не ясны. |
| The Working Group adopted this report subject to confirmation of the exact text of the proposed article 40 in all languages. | Рабочая группа утвердила настоящий доклад при условии подтверждения точности текста предложенной статьи 40 на всех языках. |
| I wanted to make my family proud, and I did the exact opposite. | Я хотела, чтобы моя семья гордилась мной, а сделала в точности наоборот. |
| The ingredients are an exact match to what was in the water in her lungs. | Ингридиенты в точности соответствуют найденным в воде из её лёгких. |
| Some Contracting Parties, including the United Kingdom, will have found it necessary to amend national designs in order to meet the exact requirements. | Некоторые Договаривающиеся стороны, включая Соединенное Королевство, сочтут необходимым изменить национальные образцы, с тем чтобы они в точности соответствовали требованиям. |
| He died the exact way I want to go: | Она погибла, в точности так, как хочу и я: |
| 19 men in the system had this surgery, but only one had scars that were an exact match to the monk... | Такую операцию перенесли девятнадцать человек из системы, но только у одного шрамы в точности совпадают с теми, что у монаха... |
| The Fifth Column said they would kill Lisa if I didn't meet their exact demands. | Пятая Колонна сказала, что они убьют Лизу, если я не буду в точности следовать их указаниям. |
| Bercut does not warrant any text or graphical information, links or other content of the materials presented on the Site to be exact and complete. | Bercut не гарантирует точности и полноты текстовой или графической информации, ссылок и иного содержания материалов, предоставляемых на Сайте. |
| What were his exact words, please? | Каковы в точности были его слова? |
| To be a libertine means to feel nuance and to be exact | Быть распутником - значит иметь чувства нюанса и точности. |
| The literalist approach will certainly produce more consistent national statistics, but the coding becomes extremely dependent on the exact wording of the English version of the ICD. | Буквальный подход, разумеется, способствует подготовке более последовательной национальной статистики, при этом процесс кодирования в значительной степени зависит от точности формулировок английского варианта МКБ. |