So then you hired a guy who matched that exact description. |
И потом ты нанял парня, в точности подходящего под описание. |
We started at the exact spot where we chased her off the beach. |
Мы начали в точности оттуда, где прогнали её с пляжа. |
We've got to do the exact opposite. |
Мы должны поступить в точности наоборот. |
According to sensor logs, they calibrated their feedback surge to the exact inverse of our pulse frequency. |
Согласно записям сенсоров, они откалибровали обратный импульс на частоту, в точности противоположную нашей. |
Futrelle was describing the exact events that happened! |
Фьютрелл описал в точности события, которые затем произошли! |
I want you to back up, tell me the exact conversation. |
Я хочу, чтобы вы сделали шаг назад и передали мне ваш разговор в точности. |
Lynds suggests the exact history of the universe would be repeated in each cycle in an eternal recurrence. |
Линдс предполагает, что история Вселенной в точности будет повторяться в каждом цикле в вечном возвращении. |
As different as the models are, they produce the same exact variations in the background radiation. |
Хотя их модели были совершенно отличными, тем не менее они давали в точности те же вариации реликтового излучения. |
Alan, and the injuries to your metacarpals are an exact match for the bruises on Ian's skull. |
Алан, и ваши повреждения пястных костей в точности совпадают с ушибами на черепе Йена. |
You're saying the same exact thing that I just said. |
Ты говоришь в точности то, что только что сказала я. |
She had the same exact story as you. |
Она рассказала в точности то же, что и ты. |
I think her exact words were, |
Вот в точности, что она сказала: |
This sketch is an exact match with one of Jane's tattoos. |
Этот набросок в точности повторяет одну из тату Джейн. |
The exact basis for this claim is unclear. |
Основания для такого утверждения в точности не ясны. |
The Working Group adopted this report subject to confirmation of the exact text of the proposed article 40 in all languages. |
Рабочая группа утвердила настоящий доклад при условии подтверждения точности текста предложенной статьи 40 на всех языках. |
I wanted to make my family proud, and I did the exact opposite. |
Я хотела, чтобы моя семья гордилась мной, а сделала в точности наоборот. |
The ingredients are an exact match to what was in the water in her lungs. |
Ингридиенты в точности соответствуют найденным в воде из её лёгких. |
Some Contracting Parties, including the United Kingdom, will have found it necessary to amend national designs in order to meet the exact requirements. |
Некоторые Договаривающиеся стороны, включая Соединенное Королевство, сочтут необходимым изменить национальные образцы, с тем чтобы они в точности соответствовали требованиям. |
He died the exact way I want to go: |
Она погибла, в точности так, как хочу и я: |
19 men in the system had this surgery, but only one had scars that were an exact match to the monk... |
Такую операцию перенесли девятнадцать человек из системы, но только у одного шрамы в точности совпадают с теми, что у монаха... |
The Fifth Column said they would kill Lisa if I didn't meet their exact demands. |
Пятая Колонна сказала, что они убьют Лизу, если я не буду в точности следовать их указаниям. |
Bercut does not warrant any text or graphical information, links or other content of the materials presented on the Site to be exact and complete. |
Bercut не гарантирует точности и полноты текстовой или графической информации, ссылок и иного содержания материалов, предоставляемых на Сайте. |
What were his exact words, please? |
Каковы в точности были его слова? |
To be a libertine means to feel nuance and to be exact |
Быть распутником - значит иметь чувства нюанса и точности. |
The literalist approach will certainly produce more consistent national statistics, but the coding becomes extremely dependent on the exact wording of the English version of the ICD. |
Буквальный подход, разумеется, способствует подготовке более последовательной национальной статистики, при этом процесс кодирования в значительной степени зависит от точности формулировок английского варианта МКБ. |