| I may have discovered evidence of a struggle. | Думаю, я нашел следы борьбы. |
| Because to me, that looks like evidence of a struggle. | Мне кажется, что это следы борьбы. |
| The Bronze Age settlers left evidence of several small oval houses with thick stone walls and various artefacts including a decorated bone object. | От поселенцев времён бронзового века остались следы небольших домов овальной планировки с толстыми каменными стенами, а также различные артефакты, в том числе костяной предмет с декоративными украшениями. |
| We agreed... and we concealed all the evidence of their landing. | Мы согласились и уничтожили все следы их приземления. |
| And we found evidence of a banana in the transmission. | А в трансмиссии мы обнаружили следы присутствия там банана. |
| And still there's evidence of skull fracture, hemorrhage, brain swelling. | Тем не менее, есть следы перелома черепа, кровоизлияния, отёк мозга. |
| It's possible they went to great lengths to obscure the evidence. | Вероятно, они изо всех сил старались замести следы. |
| Leaving no evidence, no videotape... and never to be spoken of in my presence. | Уберите все следы и не упоминайте об этом в моём присутствии. |
| And so, with his son's help, Michael went to Maggie's... to find some evidence of another man. | Итак, заручившись помощью сына, Майкл отправился к Мэгги... искать следы другого мужчины. |
| He was severely dehydrated and had evidence of electrical burns. | Он был сильно обезвожен, есть следы ожогов от электротока. |
| Do what you have to do, but don't leave any evidence. | Делайте то, что нужно, но не оставляйте следы. |
| But when I do, I leave evidence of it. | Но если поднимаю, остаются следы. |
| There's also evidence of pulmonary edema due to suffocating. | Есть следы отека легких, что говорит об удушении. |
| I can't risk leaving any evidence. | Я не могу рисковать и оставлять следы. |
| When you arrived, alone, and found evidence of extreme violence. | Когда вы приехали, один, и увидели следы жестокого насилия. |
| There are also a number of accounts of corpses being burned, in apparent attempts to destroy evidence of atrocities. | Согласно некоторым сообщениям, преступники сжигали тела убитых с явным намерением скрыть следы чудовищных злодеяний. |
| Kate's out there trying to find evidence for a murder that might have only happened in your mind. | Кейт там пытается найти следы убиства, которое может являться плодом твоей фантазии. |
| Well, it's hard to tell, but I found evidence of recent hair loss. | Это трудно заметить, но я нашла следы недавней потери волос. |
| The rest of the skeleton would have showed evidence of a fall. | На остальной части скелета имелись бы следы падения. |
| Let's see if she's hiding any other evidence of Terence. | Давай посмотрим, не скрывает ли она прочие следы Теренса. |
| To see if any trace evidence has bonded with the base of the furnace. | Чтобы узнать, есть ли какие-либо следы на дне печи. |
| And there's evidence of several controlled substances in her system. | И есть следы нескольких наркотических веществ в её организме. |
| I found evidence of multiple contusions and abrasions. | Я обнаружил следы множественных ушибов и ссадин. |
| They found evidence of a fire in the alley, but they suspect it's unrelated. | Нашли в переулке следы горения, но считают, что это не связано. |
| But before we had to destroy all the evidence | Но сначала нужно было замести все следы. |