I may have discovered evidence of a struggle. |
Думаю, я нашел следы борьбы. |
Because to me, that looks like evidence of a struggle. |
Мне кажется, что это следы борьбы. |
The Bronze Age settlers left evidence of several small oval houses with thick stone walls and various artefacts including a decorated bone object. |
От поселенцев времён бронзового века остались следы небольших домов овальной планировки с толстыми каменными стенами, а также различные артефакты, в том числе костяной предмет с декоративными украшениями. |
We agreed... and we concealed all the evidence of their landing. |
Мы согласились и уничтожили все следы их приземления. |
And we found evidence of a banana in the transmission. |
А в трансмиссии мы обнаружили следы присутствия там банана. |
And still there's evidence of skull fracture, hemorrhage, brain swelling. |
Тем не менее, есть следы перелома черепа, кровоизлияния, отёк мозга. |
It's possible they went to great lengths to obscure the evidence. |
Вероятно, они изо всех сил старались замести следы. |
Leaving no evidence, no videotape... and never to be spoken of in my presence. |
Уберите все следы и не упоминайте об этом в моём присутствии. |
And so, with his son's help, Michael went to Maggie's... to find some evidence of another man. |
Итак, заручившись помощью сына, Майкл отправился к Мэгги... искать следы другого мужчины. |
He was severely dehydrated and had evidence of electrical burns. |
Он был сильно обезвожен, есть следы ожогов от электротока. |
Do what you have to do, but don't leave any evidence. |
Делайте то, что нужно, но не оставляйте следы. |
But when I do, I leave evidence of it. |
Но если поднимаю, остаются следы. |
There's also evidence of pulmonary edema due to suffocating. |
Есть следы отека легких, что говорит об удушении. |
I can't risk leaving any evidence. |
Я не могу рисковать и оставлять следы. |
When you arrived, alone, and found evidence of extreme violence. |
Когда вы приехали, один, и увидели следы жестокого насилия. |
There are also a number of accounts of corpses being burned, in apparent attempts to destroy evidence of atrocities. |
Согласно некоторым сообщениям, преступники сжигали тела убитых с явным намерением скрыть следы чудовищных злодеяний. |
Kate's out there trying to find evidence for a murder that might have only happened in your mind. |
Кейт там пытается найти следы убиства, которое может являться плодом твоей фантазии. |
Well, it's hard to tell, but I found evidence of recent hair loss. |
Это трудно заметить, но я нашла следы недавней потери волос. |
The rest of the skeleton would have showed evidence of a fall. |
На остальной части скелета имелись бы следы падения. |
Let's see if she's hiding any other evidence of Terence. |
Давай посмотрим, не скрывает ли она прочие следы Теренса. |
To see if any trace evidence has bonded with the base of the furnace. |
Чтобы узнать, есть ли какие-либо следы на дне печи. |
And there's evidence of several controlled substances in her system. |
И есть следы нескольких наркотических веществ в её организме. |
I found evidence of multiple contusions and abrasions. |
Я обнаружил следы множественных ушибов и ссадин. |
They found evidence of a fire in the alley, but they suspect it's unrelated. |
Нашли в переулке следы горения, но считают, что это не связано. |
But before we had to destroy all the evidence |
Но сначала нужно было замести все следы. |