Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Куда бы

Примеры в контексте "Everywhere - Куда бы"

Примеры: Everywhere - Куда бы
Everywhere you go, a bullet seems to follow. Куда бы ты не пошел, начинается стрельба.
Everywhere I went - on the TV show, mall openings... Куда бы я ни пошел - на телевидение, на открытие торговых центров...
Everywhere I go on campus, I have to be on guard. Куда бы я ни пошла в кампусе, мне нужно быть настороже.
Everywhere I go, someone gets hurt. Куда бы я ни подался, кто-то пострадает.
Everywhere I go I am treated with great respect and kindness from everyone. Везде, куда бы и не отправилась, меня окружают большой почет и и доброжелательность.
Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back. Куда бы не лег, везде огромный корень впивается мне в спину.
Everywhere you looked, there were presents. Куда бы ты ни посмотрел везде были подарки.
Everywhere I look there's a new trap... Куда бы я ни посмотрела, везде новая ловушка...
Everywhere I went there were thousands of stars in the sky. Везде куда бы я не отправлялась на небе всегда множество звёзд.
Everywhere you look, there seems to be life of some kind. Всюду, куда бы ты ни посмотрел, кипит жизнь.
Everywhere I went, I felt I'd already been there. Куда бы я ни ехал, мне казалось, что я здесь уже был.
Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back. Куда бы не лег, мне всегда вопьется в спину большущий грязный корень.
Everywhere we went... Women just through themselves at him. Куда бы мы ни приходили, женщины оборачивались ему вслед.
Everywhere we went... we could not avoid the planter of new forest. Куда бы мы не пришли, нигде не скрыться от зарослей нового леса...
Everywhere he goes, Thomas, they flock to see him. Куда бы он ни пошел, Томас, люди приходят посмотреть на него.
Everywhere we go, we're looking over our shoulders. Куда бы мы ни пошли, мы всегда оглядываемся.
Everywhere I look, it's like I see a part of him. Куда бы я ни посмотрел, я вижу его часть.
Everywhere we go, that... pointing in someone's face with your finger on the trigger. Куда бы мы не пошли, ... ты всегда держишь чье-то лицо на мушке.
Everywhere I'd go, she'd just be there, dressed exactly like me. Куда бы я ни пошла, она уже была там, одетая в точности как я.
Everywhere you go, hundreds of thousands of people ready to work with you to achieve your epic mission. Куда бы вы не пошли, сотни тысяч людей готовы работать с вами, чтобы вы выполнили свою эпическую миссию.
There was a time in my life when everything seemed perfect. Everywhere I went, I felt at home. Было время, когда в моей жизни все казалось идеальным Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома.
Everywhere you go, guys hit on you, even if I'm standing right there. Куда бы ты ни пошел Парни клеят тебя, даже если я стою рядом.
Everywhere I go lately, I feel like I'm being watched. Куда бы я ни пошла, мне кажется, что за мной наблюдают.
Everywhere I go, I'm isolated and alone. Куда бы я ни шел, я вечно одинок.
Everywhere I go I see these guys and... every year they get a little bit older. Куда бы я ни пошла, я вижу небо, каждый год оно немного старше.