Примеры в контексте "Everything - Угодно"

Примеры: Everything - Угодно
He'll give us everything we ever wanted. Он даст нам все, что угодно.
And as will be everything associated with her, if it pleases our Lord. И также, как и со всем остальным, что касается её, если будет угодно.
However, the struggle against terrorism cannot justify everything and must be carried out with respect for the law. Однако борьба против терроризма не может оправдать все, что угодно, и должна вестись с соблюдением закона.
I can do everything with it. Anything. Я могу сделать с ним все, что угодно.
Because what you can measure in virtuality is everything. А измерить вы можете всё что угодно.
I'm up for anything and everything. Я готов ко всему, что угодно.
He will do anything and everything to save the people he cares about. Он сделает все, что угодно чтобы спасти людей, которые ему дороги.
Tennis games, card games, everything. Теннис, карты, все что угодно.
We'd nursed her through teething, croup, everything. Мы ухаживали за ней, когда у неё прорезались зубки, был круп, да всё что угодно.
But you know what? I can over-think everything and find a million ways to doubt myself. Но знаешь, я могу передумать на счёт чего угодно и... найти миллион причин сомневаться в себе.
I'm Mr Lux's personal... everything. Я у мистера Люкса личный... кто угодно.
You can have everything, Chad. Вы можете получить что угодно, Чад.
Whether that's the ILP, the Fosters, your time here, everything. Будь это ПНП, Фостеры, твое пребывание здесь, все что угодно.
I can hear everything but the music! Из-за вашей двери слышно что угодно, только не музыка!
And any and everything could blow up for this team. Все что угодно может случится с этой командой.
It's also used for making everything from car brakes to L.E.D. lights. А также используется при производстве чего угодно, от автомобильных тормозов до телевизоров.
I know I would do everything in my power to protect my family. Лично я сделаю что угодно, чтобы защитить свою семью.
You can question everything, you can never know anything for sure. Ты можешь спрашивать о чём угодно, и всё равно не будешь ничего знать наверняка.
Look, you can have everything... the cars, the house. Смотри, у тебя может быть все что угодно - машины, дом.
Lydia, I did everything I could to stop you. Лидия, я сделаю что угодно, чтоб остановить тебя.
You can't just boil everything down to a "Die Hard" analogy. Ты всё, что угодно к "Крепкому орешку" сведёшь.
Evan said he went through everything. Эван сказал, что он может попасть через что угодно
I could wear the mask and everything. Я мог бы носить маску и все, что угодно!
So anyways, this should fry anything and everything to a crisp. Так или иначе, это должно поджарить что угодно и всё до хрустящей корочки.
I need everything you got on the Norma Rivera case, anything that points to Zach Hamilton. Мне нужно все, что у тебя есть по делу Нормы Риверы, что угодно, чтобы привело к Заку Гамельтона.