Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Eventually - Возможно"

Примеры: Eventually - Возможно
After tough negotiations, the government and its creditors would probably eventually slash Greece's debt in half. После жестких переговоров правительство и его кредиторы, возможно, разделят долги Греции пополам.
Based on earlier experience, it might even have been thought possible that arrears would eventually be cancelled. Исходя из прежнего опыта, они, возможно, рассчитывали даже на то, что просроченная задолженность будет в конце концов списана.
It is possible that some arrangement along these lines will eventually emerge from discussions on common but differentiated responsibilities. Возможно, что в конечном итоге обсуждения принципа общей, но дифференцированной ответственности, с учетом этих соображений, приведут к достижению какого-либо соглашения.
The Working Party may wish to further consider the outstanding issues and eventually find a solution thereto. Рабочая группа, возможно, пожелает продолжить рассмотрение неурегулированных вопросов и в конечном счете найти их решение.
The resources generated by these groups from illegal transactions could be used to strengthen their positions and eventually threaten State security. Средства, получаемые этими лицами от нелегальных сделок, используются, возможно, для укрепления их позиций и порождают, вероятно, угрозу национальной безопасности.
Pretend to be happy, and eventually, you probably will be. Притворяйтесь счастливой, и когда-нибудь вы возможно станете ею.
Progress over the past decade, combined with important advances in scientific research, has increased confidence in the feasibility of eventually ending the AIDS epidemic. Успехи, достигнутые за последнее десятилетие, вкупе с серьезными достижениями в сфере научных изысканий повысили уверенность в том, что в конечном итоге покончить с эпидемией СПИДа практически возможно.
Moreover, the weapons marking systems that are used with UNMIL oversight will probably become the benchmark for systems maintained when UNMIL eventually withdraws. Более того, системы маркировки оружия, используемые на основе контроля со стороны МООНЛ, станут, возможно, эталоном для систем, которые останутся после того, как МООНЛ в конечном счете уйдет из страны.
The Finnish Aliens' Act is currently under revision and might eventually bring changes that will enable more fluent and comprehensive registering and, thus, produce statistics on temporary foreign labour. В настоящее время пересматривается финский Закон об иностранцах, в который в конечном счете, возможно, будут внесены изменения, обеспечивающие возможность более свободной и полной регистрации, а следовательно и подготовки статистики временной иностранной рабочей силы.
I'm not sure, but even if it were possible, the same degradation would eventually occur to my matrix. Не уверен, но даже если такое возможно, моя матрица может претерпеть такие же разрушения.
The Commission eventually selected 3 models to be tested, which were designed to address the individual circumstances of a possible voluntary participant organization. В конечном итоге Комиссия отобрала для проверки три модели, призванные учесть конкретные условия, существующие в организациях, которые, возможно, изъявят желание участвовать в исследовании.
This may possibly be to deal with larger amounts of ATP and glutamate, which eventually leads to increased recycling of the glutamate. Возможно, это связано с большим количеством АТФ и глутамата, что в конечном итоге приводит к увеличению рециркуляции глутамата.
Now, maybe eventually, that can change, but for now, after what I've seen, it's my recommendation. Со временем возможно все может поменяться, но на данный момент, после того что я видела, это моя рекомендация.
She'll keep poking around, and eventually, maybe, she'll find you. Она продолжит разнюхивать и в итоге, возможно, вычислит тебя.
Thus, the financial burden on the Czech Republic per unit of national income might eventually be 15 times greater than that of comparable economies in the region. Так, бремя финансовых обязательств, определенных для Чешской Республики из расчета на единицу национального дохода, в конечном итоге, возможно, в 15 раз тяжелее бремени, которое несут другие государства этого региона с сопоставимой экономикой.
According to the reports, both were severely traumatized and eventually died; По сообщениям, им были нанесены серьезные травмы и они, возможно, скончались;
The Secretary also expressed the view that in the long term the Fund may eventually have to establish some small regional offices for servicing a worldwide pension operation. Секретарь выразил также мнение о том, что в долгосрочной перспективе Фонд, возможно, в конечном итоге вынужден будет создать определенное число небольших региональных отделений для предоставления услуг в рамках пенсионной системы во всем мире.
Respecting principles in a manner which takes into account the legitimate concerns of States is possible and can eventually foster solutions to refugee problems. Служение принципам при одновременном учете законных интересов государств - возможно, и, в конечном счете, оно может способствовать разрешению проблем беженцев.
We are now examining opportunities elsewhere - Burundi, if a peace agreement is eventually implemented, would be a possibility. Сейчас мы рассматриваем возможность осуществления проектов в других местах, возможно, в Бурунди, если в конечном итоге будет выполнено мирное соглашение.
Naturally, these misunderstandings will eventually be resolved, but some transport operators are caused moral (and possibly also financial) damage in the process. Естественно, что в конце концов эти конфликты разрешаются, однако некоторым транспортным фирмам наносится моральный (а возможно, и материальный ущерб).
The price of toll will be eventually on the same level as in the EU. Ставки дорожных сборов будут, возможно, находиться на том же уровне, что и в ЕС.
Do they want a politically integrated Union, perhaps developing eventually into a true federation? Нужен ли им политически интегрированный Союз, который, в конце концов, возможно, превратится в настоящую федерацию?
The Committee noted that the crisis had moved from the financial sector to the real economy, possibly eventually leading to a social recession. Комитет отметил, что вслед за финансовым сектором кризис охватил реальную экономику и в конечном счете, возможно, вызовет спад в социальной сфере.
The Moroccan proposal could at least provide a springboard for talks, and perhaps the two sides could eventually compromise. Предложение Марокко могло бы стать как минимум отправной точкой для переговоров, и возможно, что две стороны сумеют в конечном итоге прийти к компромиссу.
The Minister mentioned that helping micro-firms expand to become small, medium sized, and eventually large exporting firms was one of the country's main priorities, particularly in regions beyond the capital. Министр отметил, что оказание микропредприятиям помощи в превращении в мелкие, средние, а возможно, и в крупные экспортные компании является для страны одним из главных приоритетов, особенно в провинции.