| Calmly, we need to evacuate the floor. | Нужно спокойно эвакуировать этаж. |
| We must evacuate Vatican City. | Мы должны эвакуировать Ватикан. |
| We have to evacuate that hospital now. | Мы должны эвакуировать эту больницу сейчас |
| You'll have to evacuate Osaka. | Вы должны эвакуировать Осаку. |
| All nonessential personnel must evacuate. | Всех незаинтересованных людей надо эвакуировать |
| We won't have enough time to evacuate. | Мы не успеем их эвакуировать. |
| We must evacuate Vatican City. | Мы должны эвакуировать всех. |
| How long would you need to evacuate everyone? | Как быстро можно всех эвакуировать? |
| I'm going to evacuate this world. | Я собираюсь эвакуировать этот мир. |
| You have to evacuate people now! | Вы должны эвакуировать людей! |
| We must evacuate this facility. | Мы должны эвакуировать здание. |
| The nearby torpedo gunboat HMS Hazard helped evacuate the passengers and crew. | Оказавшаяся неподалеку торпедная канонерская лодка «Хазард» (1894) помогла эвакуировать пассажиров и экипаж. |
| We've got to evacuate that deck, so we can seal it off. | Мы должны эвакуировать эту палубу и запечатать её. |
| Laverne, we need to evacuate the 300 block of elm. | Лаверн, мы должны эвакуировать трехсотый блок. |
| If that call comes, you must evacuate the Government and the Royal Family into their deep-level shelters. | Сразу после этого звонка вы должны эвакуировать Правительство и королевскую семью в предназначенный для них бункер. |
| You know the plan people, we can only evacuate citizens below this line. | Мы можем эвакуировать людей ниже это линии. |
| I need you to evacuate now. | Я должен немедленно эвакуировать вас. |
| They tried to evacuate the building. | Они пытались эвакуировать людей. |
| We must evacuate the premises. | Мы должны эвакуировать людей из помещения. |
| "Syria send ships to evacuate nationals from Libya". | Египет готов эвакуировать своих граждан из Ливии. |
| The attack led the United Nations to evacuate its humanitarian personnel from Mangayath. | После этой бомбардировки Организация Объединенных Наций была вынуждена эвакуировать свой гуманитарный персонал из Мангайата. |
| An IDF helicopter tried to evacuate the wounded but had to retreat under heavy gunfire. | Один вертолет ИДФ пытался эвакуировать раненых, однако не смог сделать этого по той причине, что по нему велся сильный огонь. |
| Scott made plans for an assault on the city when on 25 March, the Mexicans called for a cease-fire to evacuate women and children which Scott refused. | Скотт начал разрабатывать планы штурма города, когда 25 марта мексиканцы попросили прекратить огонь, чтобы эвакуировать женщин и детей. |
| But that afternoon at 14:35 the order came to evacuate all materiel and supplies from the Yonil airstrip. | Но к 14:35 пришёл приказ эвакуировать все запасы с взлётно-посадочной полосы Ёнила. |
| Republicans were forced to evacuate Caracas and flee to the east, where, in the port of Carúpano, Piar was still holding out. | Республиканцы были вынуждены эвакуировать Каракас и бежать на восток, к порту Карупано, где закрепился Пиар. |