Английский - русский
Перевод слова Evacuate

Перевод evacuate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эвакуировать (примеров 384)
I came to evacuate as many of you as possible. Я прилетела эвакуировать столько людей, сколько смогу.
We must evacuate Vatican City. Мы должны эвакуировать Ватикан.
All nonessential personnel must evacuate. Всех незаинтересованных людей надо эвакуировать
Intense fighting in October and November 2008 forced humanitarian agencies to temporarily evacuate Goma and several other humanitarian hubs. Активные боевые действия в октябре и ноябре 2008 года вынудили гуманитарные учреждения временно эвакуировать своих сотрудников из Гомы и некоторых других точек, где оказывалась гуманитарная помощь.
Attempt to evacuate the subway, I blow the train. Будете эвакуировать пассажиров, результат Получите тот же.
Больше примеров...
Эвакуации (примеров 207)
Steps have been taken to evacuate the injured, and temporary hospitals are being set up to treat injuries. Были предприняты шаги по эвакуации пострадавших и созданы временные госпитали для оказания медицинской помощи пострадавшим.
The White House cuts relations with Pakistan and prepares to evacuate the surviving embassy personnel. Белый Дом разрывает отношения с Пакистаном и готовится к эвакуации выживших сотрудников посольства.
Additionally, access to the airport was denied to two United Nations vehicles sent to evacuate WFP staff. Кроме того, на территорию аэропорта не были пропущены два автотранспортных средства Организации Объединенных Наций, которые были направлены для эвакуации персонала МПП.
Four, when opening a door exit to evacuate an aircraft... При открытии дверей для эвакуации...
Across Kyushu, officials urged nearly 90,000 residents to evacuate; most evacuations were in the city of Amakusa. Призыв об эвакуации 90 тысяч человек был объявлен на Кюсю; большинство эвакуировалось из города Амакуса.
Больше примеров...
Эвакуироваться (примеров 148)
You'll have one hour to evacuate before final shutdown У вас будет один час, чтобы эвакуироваться до полного отключения системы.
Because Kotka was a harbour town and often bombed, Juha and his mother had to often evacuate. Поскольку Котка была портовым городом и его часто бомбили, Юхе и его матери приходилось эвакуироваться.
The Monoids have placed a bomb on board the ship and plan to evacuate soon to the planet, leaving the humans to die. Моноиды разместили бомбу на судне, и планируют эвакуироваться на планету, оставив человечество умирать на корабле.
The Rwandan troops must totally evacuate Kisangani. Руандийские войска должны немедленно в полном составе эвакуироваться из Кисангани.
In addition, most of the UNOMIL civilian and military personnel, as well as the personnel of the United Nations agencies and non-governmental organizations, were forced to evacuate. Кроме того, основная часть гражданского персонала и военнослужащих МНООНЛ, а также персонала учреждений Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций была вынуждена эвакуироваться.
Больше примеров...
Покинуть (примеров 110)
And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days. И Красные кхмеры велели моим родителям покинуть город из-за предстоящей через 3 дня американской бомбардировки.
Everyone evacuate the terminal building immediately. Всем немедленно покинуть здание.
Wait. We are now being told to evacuate the facility. Нам приказали покинуть место действия.
All personnel, evacuate the premises. Службе охраны немедленно покинуть корабль.
Journalists and observers were reportedly forced at gunpoint by Indonesian police to evacuate their hotels and residences in East Timor and West Timor on 5 and 6 September and driven to the airport. Согласно сообщениям, 5 и 6 сентября индонезийская полиция под угрозой оружия вынудила журналистов и наблюдателей покинуть свои гостиницы и резиденции и доставила их в аэропорт.
Больше примеров...
Эвакуацию (примеров 77)
After stopping the train, the railwaymen evacuate people who pass safely. После остановки поезда железнодорожники производят эвакуацию людей, которая проходит благополучно.
And still no transport ship activity or any other sign they're beginning to evacuate. И пока никаких транспортных кораблей или другого признака, что они начинают эвакуацию.
Warnings were given by telephone to the inhabitants of the houses, informing them of the imminent shelling or destruction of their homes and giving them barely an hour to evacuate their houses. Жителям делается предупреждение по телефону, в котором им сообщается о неминуемом артиллерийском обстреле или разрушении их домов и дается максимум час на эвакуацию.
The court order prohibits the authorities to evacuate the members of Occupy Wall Street and enforce "laws that were issued after the beginning of the occupation or to prohibit demonstrators regain access to the park with shops and other property used before." Судебное постановление запрещает властям проводить эвакуацию членов движения "Захвати Уолл-Стрит" и принуждать к выполнению "законов, которые были изданы после начала захвата, или запрещать демонстрантам снова получить доступ в парк с магазинами и другой собственностью, использовавшейся ранее".
isolate her and evacuate the building. Изолируйте её и проведите эвакуацию.
Больше примеров...
Эвакуация (примеров 26)
Tony: Boss, evacuate mission is complete. Босс, эвакуация завершена.
See if they can evacuate the area without tipping off Gaia that we're on our way. Узнайте, возможна ли эвакуация, без обнаружения нас Геей.
Evacuate the whole building! Полная эвакуация из здания.
Evacuate in our moment of triumph? Эвакуация? В момент триумфа?
Sir, it will take quite a while to evacuate the T-47 s. Сэр, эвакуация Т-47 займет некоторое время.
Больше примеров...
Освободить (примеров 6)
Edgar might bring a girl home tonight, so it's probably in our best interest to evacuate the premises. Сегодня Эдгар может привести домой девушку, так что возможно в наших лучших интересах освободить помещение.
Spain's original sovereignty over the Malvinas Islands had been transferred to Argentina in the eighteenth century; following that, England had agreed to evacuate Port Egmont and not to settle in the eastern or western coasts of South America or in the adjacent islands. Первоначальный суверенитет Испании над Мальвинскими островами был передан Аргентине в восемнадцатом веке; в результате этого Англия согласилась освободить Порт-Эгмонт и не селиться на восточном и западном побережьях Южной Америки или на прилегающих островах.
To evacuate all occupied territories; освободить все оккупированные территории;
In other regions, long-term older residents may be harassed by landowners or real estate agents to force them to evacuate their housing so that it can be redeveloped or sold at a higher price. В других регионах землевладельцы или агенты по недвижимости могут оказывать давление на пожилых людей, вынуждая их освободить давно занимаемое жилье, чтобы оно могло быть снесено под новую застройку или реализовано по возросшей цене.
Evacuate... right now. Освободить комнату прямо сейчас.
Больше примеров...
Эвакуацией (примеров 5)
He's upstairs, gathering stuff before we evacuate. Наверху, собирает вещи перед нашей эвакуацией.
Additionally, compensation in the amount of DEM 950,171 is sought for the costs the Claimant allegedly incurred to evacuate both German and foreign nationals on six flights from Baghdad, Riyadh and Amman. Кроме того, компенсация в сумме 950171 немецкой марки испрашивается в отношении расходов, которые заявитель, по его утверждениям, понес в связи с эвакуацией немецких граждан и граждан других стран шестью авиарейсами из Багдада, Эр-Рияда и Аммана35.
Captains Codrington, White, and Adam spent most nights in their gigs carrying out operations under cover of darkness to evacuate women, children and wounded. Капитаны Кодрингтон, Уайт и Адам почти каждую ночь пересаживались в шлюпки и командовали эвакуацией женщин с детьми и раненых под прикрытием темноты.
When the Red Army soldiers had overcome the resistance of the patrol and captured those still alive, they started to evacuate their own wounded and dead. После того, как красноармейцы преодолели сопротивление кордона и взяли в плен оставшихся в живых, они занялись эвакуацией собственных раненых и убитых.
The Claimant seeks compensation for the cost of chartering 31 special flights from Amman and Dhaka to Bangkok and for the cost of airfares on scheduled flights from various locations in the Middle East to Thailand to evacuate 7,799 nationals. Заявитель истребует компенсацию расходов на 31 чартерный спецрейс из Аммана и Дакки в Бангкок и на билеты на рейсовые самолеты из различных стран Ближнего Востока в Таиланд, связанных с эвакуацией 7799 граждан.
Больше примеров...
Вывести (примеров 11)
On March 12, Fannin sent Captain Amon B. King and about 28 men to take wagons to Refugio to help evacuate the remaining families. 12 марта, Фэннин послал капитана Эмона Батлера Кинга и около 28 человек с повозками, чтобы вывести оставшиеся семьи из Рефухио.
Evacuate everyone to the yard in front of the mess hall. Вывести всех во двор перед главным входом.
There will be 10 fire escape routes, which will evacuate a given floor within 15 minutes; the building will be fire-resistant for up to three hours. В здании спроектировано десять пожарных выходов, каждый из которых способен вывести с любого этажа здания человека за 15 минут; само здание должно выдерживать пожар до трёх часов.
Mom, pull up the blueprints to the hall; we need to evacuate. Мам, нужны все схемы зала нам нужно всех вывести
I have in mind the provocative incidents perpetrated by Yemen on 19 August 1996, only one day after having been officially notified by the Government of France of our decision to evacuate. Я имею в виду провокационные действия, которые были совершены Йеменом 19 августа 1996 года, спустя лишь день после того, как мы официально уведомили правительство Франции о нашем решении вывести свои войска.
Больше примеров...