Английский - русский
Перевод слова Evacuate

Перевод evacuate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эвакуировать (примеров 384)
Okay, you need to evacuate as many people as possible. Надо эвакуировать как можно больше людей.
The Kosovo Force had to evacuate the group of returnees to prevent an escalation of the situation. Силам для Косово пришлось эвакуировать эту группу возвращенцев во избежание эскалации ситуации.
Following several security incidents in one part of Africa, UNHCR had to evacuate by air a number of refugees whose physical integrity was gravely threatened. После ряда инцидентов, сопровождавшихся проявлениями насилия в одном из районов Африки, УВКБ пришлось эвакуировать самолетом определенное число беженцев, физическая неприкосновенность которых находилась под серьезной угрозой.
A dozen of our soldiers were sent to Equatorial Kundu to evacuate translators and guides who'd been friendly to the U.S. (вивиан) Дюжина наших солдат отправилась в Экваториальную КУнду, эвакуировать дружественных Штатам переводчиков и гидов.
Refusal to evacuate local staff has in the past often been justified on the basis that employment by the employing agency and redeployment to other employers is impossible. Отказ эвакуировать набранных на местной основе сотрудников в прошлом неоднократно обосновывался тем, что если учреждение наняло сотрудника, оно не может перевести его в другое учреждение.
Больше примеров...
Эвакуации (примеров 207)
French troops dispatched to evacuate foreigners battled rebels near Man on 30 November. В ответ туда были отправлены французские войска для эвакуации иностранцев, вступившие в бой с повстанцами в районе Мана 30 ноября.
The three emergency transit centres in Romania, the Philippines and Slovakia were used to evacuate refugees in emergency situations and facilitate access for resettlement countries. Три транзитных эвакуационных центра в Румынии, на Филиппинах и в Словакии использовались для эвакуации беженцев в чрезвычайных ситуациях и облегчения доступа к странам для переселения.
Star 41 is at the crash site to evacuate the injured, Over, Звезда 41 на месте падения, приступаю к эвакуации раненых, прием.
While some countries have the means to evacuate their privileged citizens from the relentless bombardment and wanton destruction going on, where do the displaced Lebanese go? Хотя некоторые страны имеют средства для эвакуации своих привилегированных граждан подальше от продолжающихся безжалостных бомбардировок и бессмысленного разрушения, куда направиться перемещенным ливанцам?
With reference to Security Council resolution 1973 (2011) on the situation in Libya, I have the honour to inform you that the Senegalese authorities have decided to evacuate the Senegalese nationals currently on Libyan territory. Ссылаясь на резолюцию 1973 (2011) Совета Безопасности о ситуации в Ливии, имею честь информировать Вас о том, что сенегалезскими властями было принято решение об эвакуации граждан Сенегала, в настоящее время находящихся на территории Ливии.
Больше примеров...
Эвакуироваться (примеров 148)
We'll dial back when we know it's safe to evacuate everyone. Мы откроем врата, когда убедимся, что туда можно эвакуироваться.
In the last six months, 10 NGOs have withdrawn or been forced to evacuate from the country. В последние 6 месяцев покинули страну либо были вынуждены эвакуироваться из нее 10 НПО.
All civilians are required to evacuate in accordance with the instructions they receive on radio and TV. Все население должно эвакуироваться в соответствии с инструкциями, передаваемыми по радио и телевидению.
A significant deterioration of security was experienced in the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo, where UNHCR offices were looted and staff forced to temporarily relocate or evacuate. Значительное ухудшение состояния безопасности имело место в Центральноафриканской Республике и Демократической Республике Конго, где отделения УВКБ были разграблены, а персонал был вынужден временно переместиться в другие места или эвакуироваться.
We have to evacuate now! Мы должны эвакуироваться сейчас!
Больше примеров...
Покинуть (примеров 110)
After brief fighting Hari Singh Nalwa forced Sultan Mohammad Khan to evacuate the city. После краткой битвы Хари Сингх Налва заставил султана Мохаммада-хана покинуть город.
We need to evacuate this area now. Все должны покинуть помещение.
We have to evacuate the top floor now! Покинуть этаж без паники!
Everybody needs to evacuate this theater. Все должны покинуть зал.
On 26 October, it was reported that the members of the Jahalin Bedouin tribe had complained of being subjected to heavy pressure aimed at forcing them to evacuate their encampment near the Maaleh Adumim settlement. 26 октября было сообщено, что члены бедуинского племени джахалин подали жалобу на то, что на них оказывается сильный нажим с целью заставить их покинуть их лагерь поблизости от поселения Маале-Адумим.
Больше примеров...
Эвакуацию (примеров 77)
Dallaire requested permission to evacuate his informant and to seize the arms cache. Даллэр просил разрешения на эвакуацию своего осведомителя и захват тайного склада оружия.
And still no transport ship activity or any other sign they're beginning to evacuate. И пока никаких транспортных кораблей или другого признака, что они начинают эвакуацию.
The British Government feared that Spain would also enter the war and it was decided to evacuate the entire civilian population of Gibraltar in May 1940. Опасаясь присоединения к войне Испании, британское правительство в мае 1940 года объявило полную эвакуацию гражданского населения Гибралтара.
Although international organizations such as the International Organisation for Migration operated special flights free of charge to evacuate the workers, the Claimant had to bear the cost of the handling fees for the flights. Хотя такие международные организации, как Международная организация по миграции, безвозмездно организовали эвакуацию этих рабочих специальными авиарейсами, заявитель должен был оплатить расходы на оформление этих авиарейсов.
Although Schenck had discussed evacuation with Milroy, he left no clear direction for Milroy to evacuate, since Milroy had convinced Schenck that his defensive position in Winchester was strong. Шенк обсудил эвакуацию с Милроем, но так и не сообщил Милрою направления эвакуации, а Милрой убедил Шенка, что его оборонительные позиции под Винчестером достаточно сильны.
Больше примеров...
Эвакуация (примеров 26)
Evacuate. 10-33, Midland Circle. Эвакуация. 10-33, "Мидланд Сёркл".
It will take hours to evacuate. Эвакуация займет несколько часов.
In the provinces of Samar and Leyte, classes were canceled, and residents in flood- and landslide-prone areas were required to evacuate. В провинциях Самар и Лейте были отменены занятия в школах, начата эвакуация жителей из районов, которые могут пострадать от затопления и оползней.
Repeat - evacuate immediately. Повторяю... немедленная эвакуация.
Phase 1: Evacuate all. 1-й пункт: эвакуация людей из зоны бедствия.
Больше примеров...
Освободить (примеров 6)
Edgar might bring a girl home tonight, so it's probably in our best interest to evacuate the premises. Сегодня Эдгар может привести домой девушку, так что возможно в наших лучших интересах освободить помещение.
Spain's original sovereignty over the Malvinas Islands had been transferred to Argentina in the eighteenth century; following that, England had agreed to evacuate Port Egmont and not to settle in the eastern or western coasts of South America or in the adjacent islands. Первоначальный суверенитет Испании над Мальвинскими островами был передан Аргентине в восемнадцатом веке; в результате этого Англия согласилась освободить Порт-Эгмонт и не селиться на восточном и западном побережьях Южной Америки или на прилегающих островах.
In other regions, long-term older residents may be harassed by landowners or real estate agents to force them to evacuate their housing so that it can be redeveloped or sold at a higher price. В других регионах землевладельцы или агенты по недвижимости могут оказывать давление на пожилых людей, вынуждая их освободить давно занимаемое жилье, чтобы оно могло быть снесено под новую застройку или реализовано по возросшей цене.
Note that the ninth session of the Joint Commission requested the insurgency forces to evacuate Labdu, Ishma, Qreida and Marla. При этом следует отметить, что на своей девятой сессии Совместная комиссия потребовала от повстанческих сил освободить районы Лабду, Ишма, Крейда и Марла.
Evacuate... right now. Освободить комнату прямо сейчас.
Больше примеров...
Эвакуацией (примеров 5)
He's upstairs, gathering stuff before we evacuate. Наверху, собирает вещи перед нашей эвакуацией.
Additionally, compensation in the amount of DEM 950,171 is sought for the costs the Claimant allegedly incurred to evacuate both German and foreign nationals on six flights from Baghdad, Riyadh and Amman. Кроме того, компенсация в сумме 950171 немецкой марки испрашивается в отношении расходов, которые заявитель, по его утверждениям, понес в связи с эвакуацией немецких граждан и граждан других стран шестью авиарейсами из Багдада, Эр-Рияда и Аммана35.
Captains Codrington, White, and Adam spent most nights in their gigs carrying out operations under cover of darkness to evacuate women, children and wounded. Капитаны Кодрингтон, Уайт и Адам почти каждую ночь пересаживались в шлюпки и командовали эвакуацией женщин с детьми и раненых под прикрытием темноты.
When the Red Army soldiers had overcome the resistance of the patrol and captured those still alive, they started to evacuate their own wounded and dead. После того, как красноармейцы преодолели сопротивление кордона и взяли в плен оставшихся в живых, они занялись эвакуацией собственных раненых и убитых.
The Claimant seeks compensation for the cost of chartering 31 special flights from Amman and Dhaka to Bangkok and for the cost of airfares on scheduled flights from various locations in the Middle East to Thailand to evacuate 7,799 nationals. Заявитель истребует компенсацию расходов на 31 чартерный спецрейс из Аммана и Дакки в Бангкок и на билеты на рейсовые самолеты из различных стран Ближнего Востока в Таиланд, связанных с эвакуацией 7799 граждан.
Больше примеров...
Вывести (примеров 11)
The Kinshasa Government must be strongly condemned and formally ordered to evacuate Moliro immediately and unconditionally. Следует решительно осудить действия правительства Киншасы и официально обязать его немедленно и без каких-либо условий вывести свои войска из Молиро.
Several days prior to the assault, the representatives of the Armenian side had, on repeated occasions, informed the Khojaly authorities by radio about the upcoming assault and urged them to immediately evacuate the population from the town. За несколько дней до штурма представители армянской стороны неоднократно, используя радиосвязь, сообщали властям Ходжалы о предстоящем штурме и призывали их немедленно полностью вывести население из города.
An IDF force was forced to enter the Church grounds and evacuate the priest and nuns. Силы ИДФ были вынуждены войти в церковь и вывести из нее священника и монахинь.
If we have to evacuate, we'll never get everyone off. Если придется начать эвакуацию, мы не сможем вывести всех.
Mom, pull up the blueprints to the hall; we need to evacuate. Мам, нужны все схемы зала нам нужно всех вывести
Больше примеров...