Английский - русский
Перевод слова Evacuate

Перевод evacuate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эвакуировать (примеров 384)
We need to evacuate sections 24 to 47 decks 35 to 38. Мы должны эвакуировать секции с 24 по 47 на палубах с 35 по 38.
First we need to evacuate this area of the city. Для начала необходимо эвакуировать людей из этой части города.
The prevailing insecurity forced UNHCR and other humanitarian organizations to evacuate all their staff. В связи с сохраняющейся небезопасной обстановкой УВКБ и другие гуманитарные организации были вынуждены эвакуировать весь свой персонал.
How long would you need to evacuate everyone? Как быстро можно всех эвакуировать?
The Provisional Government, with its headquarters on Mount Vitse, soon decided to evacuate all children from the ages of 2 to 14 from all areas controlled by the Provisional Government, most of these children were from Macedonian families. Временное (коммунистическое) правительство, располагавшееся в своей штаб-квартире на горе Вице, вскоре решило эвакуировать всех детей в возрасте от 2 до 14 лет из контролируемых им районов.
Больше примеров...
Эвакуации (примеров 207)
The Chinese embassy chartered an airplane to evacuate Chinese nationals. Правительство Китая выслало чартерный самолет для эвакуации китайских граждан.
We understand that an order has been given to evacuate all of the world leaders... Как мы поняли, был получен приказ об эвакуации всех мировых лидеров...
I've given the order for all boats to standby to evacuate. Я дал приказ всем лодкам перейти в режим ожидания для эвакуации.
Requests by the staff at the zoo for a reprieve, or to evacuate the animals elsewhere, were refused. Просьбы сотрудников зоопарка об отмене этого приказа или хотя бы об эвакуации животных были отклонены.
The evacuation was particularly difficult because of the inability of the United Nations to find a means to evacuate staff until long after the hostilities had placed staff at risk. Проведение эвакуации было связано с особыми трудностями, поскольку Организация Объединенных Наций смогла найти необходимые средства для эвакуации персонала через длительное время после того, как боевые действия создали угрозу для жизни сотрудников.
Больше примеров...
Эвакуироваться (примеров 148)
My guess is they'll order us to evacuate within the hour. Думаю, в течение часа нам прикажут эвакуироваться.
The Monoids have placed a bomb on board the ship and plan to evacuate soon to the planet, leaving the humans to die. Моноиды разместили бомбу на судне, и планируют эвакуироваться на планету, оставив человечество умирать на корабле.
My Lord, we need to evacuate immediately. Мой господин, мы должны немедленно эвакуироваться.
Commissioner, we need to evacuate. Комиссар, надо эвакуироваться.
In addition, recently enacted social welfare legislation comprising a means-related benefit system has replaced the previous system of monthly payments to those people who had been forced to evacuate the southern part of the island. Кроме того, недавно принятое законодательство о социальной помощи, включающее систему льгот, связанных со средствами к существованию, заменило прежнюю систему ежемесячных выплат лицам, которые были вынуждены эвакуироваться из южной части острова.
Больше примеров...
Покинуть (примеров 110)
Everyone is urged to evacuate the city immediately. Призываем всех покинуть город незамедлительно.
Attention, please evacuate the train station in an orderly fashion. Внимание, просим пассажиров покинуть вокзал, в установленном порядке.
Doctor, we must evacuate now! Доктор, нам следует немедленно покинуть это место!
Psychological warfare: A safety official at the Cogeco company in Al-Jiye received several threatening cell phone voice messages originating abroad containing warnings to evacuate the port. Психологическая война: занимающийся вопросами безопасности сотрудник компании «Коджеко» в Эль-Джие получил по речевой почте на свой мобильный телефон несколько угроз с требованием покинуть порт, причем эти звонки были сделаны из-за рубежа.
Everyone, evacuate immediately. Всем немедленно покинуть город.
Больше примеров...
Эвакуацию (примеров 77)
It gave no warning to the population and unarmed civilians were given no chance to evacuate. Военные не предупредили население, и безоружные гражданские лица не имели никаких шансов на эвакуацию.
You need to evacuate the island of all personnel and you need to do it... Нужно произвести эвакуацию всех людей с острова, и вы должны...
The court order prohibits the authorities to evacuate the members of Occupy Wall Street and enforce "laws that were issued after the beginning of the occupation or to prohibit demonstrators regain access to the park with shops and other property used before." Судебное постановление запрещает властям проводить эвакуацию членов движения "Захвати Уолл-Стрит" и принуждать к выполнению "законов, которые были изданы после начала захвата, или запрещать демонстрантам снова получить доступ в парк с магазинами и другой собственностью, использовавшейся ранее".
According to the Commentary on the Additional Protocols to the Geneva Conventions a warning can also be given by sending aircraft that fly at very low altitude over the area to be attacked, so as to give civilians the time to evacuate the area. Согласно комментарию к дополнительным протоколам к Женевским конвенциям, предупреждение может быть сделано также с помощью пролета на самолете на малой высоте над районом, который будет атакован, с тем чтобы дать гражданскому населению время на эвакуацию из этого района.
Evacuate the population from areas of armed, inter-ethnic conflict, providing them with the opportunity to depart voluntarily and without hindrance for the territory of another of the Parties on the basis of the provisions of articles 1 and 2 of this Agreement; осуществляет эвакуацию населения из зон вооруженных и межнациональных конфликтов, предоставляя возможность для его беспрепятственного добровольного выезда на территорию одной из Сторон по основаниям, предусмотренным статьей 1 и статьей 2 настоящего Соглашения;
Больше примеров...
Эвакуация (примеров 26)
The decision to evacuate the station was made at 19:39, using the Victoria line escalators. В 19:39 была объявлена эвакуация всех пассажиров со станции по эскалатору линии Виктория.
It will take hours to evacuate. Эвакуация займет несколько часов.
So the goal was to evacuate the target cities. Целью была эвакуация жителей целевых городов.
Residents in northern majestic have been ordered to evacuate, and voluntary evacuations are in effect for lower majestic and the area formerly known as agrestic township. Жителям северного Мажестика было предложено эвакуироваться, добровольная эвакуация продолжается в нижнем Мажестике, и в районе, ранее известном, как городок Агрестик.
Repeat - evacuate immediately. Повторяю... немедленная эвакуация.
Больше примеров...
Освободить (примеров 6)
Edgar might bring a girl home tonight, so it's probably in our best interest to evacuate the premises. Сегодня Эдгар может привести домой девушку, так что возможно в наших лучших интересах освободить помещение.
To evacuate all occupied territories; освободить все оккупированные территории;
In other regions, long-term older residents may be harassed by landowners or real estate agents to force them to evacuate their housing so that it can be redeveloped or sold at a higher price. В других регионах землевладельцы или агенты по недвижимости могут оказывать давление на пожилых людей, вынуждая их освободить давно занимаемое жилье, чтобы оно могло быть снесено под новую застройку или реализовано по возросшей цене.
Note that the ninth session of the Joint Commission requested the insurgency forces to evacuate Labdu, Ishma, Qreida and Marla. При этом следует отметить, что на своей девятой сессии Совместная комиссия потребовала от повстанческих сил освободить районы Лабду, Ишма, Крейда и Марла.
Evacuate... right now. Освободить комнату прямо сейчас.
Больше примеров...
Эвакуацией (примеров 5)
He's upstairs, gathering stuff before we evacuate. Наверху, собирает вещи перед нашей эвакуацией.
Additionally, compensation in the amount of DEM 950,171 is sought for the costs the Claimant allegedly incurred to evacuate both German and foreign nationals on six flights from Baghdad, Riyadh and Amman. Кроме того, компенсация в сумме 950171 немецкой марки испрашивается в отношении расходов, которые заявитель, по его утверждениям, понес в связи с эвакуацией немецких граждан и граждан других стран шестью авиарейсами из Багдада, Эр-Рияда и Аммана35.
Captains Codrington, White, and Adam spent most nights in their gigs carrying out operations under cover of darkness to evacuate women, children and wounded. Капитаны Кодрингтон, Уайт и Адам почти каждую ночь пересаживались в шлюпки и командовали эвакуацией женщин с детьми и раненых под прикрытием темноты.
When the Red Army soldiers had overcome the resistance of the patrol and captured those still alive, they started to evacuate their own wounded and dead. После того, как красноармейцы преодолели сопротивление кордона и взяли в плен оставшихся в живых, они занялись эвакуацией собственных раненых и убитых.
The Claimant seeks compensation for the cost of chartering 31 special flights from Amman and Dhaka to Bangkok and for the cost of airfares on scheduled flights from various locations in the Middle East to Thailand to evacuate 7,799 nationals. Заявитель истребует компенсацию расходов на 31 чартерный спецрейс из Аммана и Дакки в Бангкок и на билеты на рейсовые самолеты из различных стран Ближнего Востока в Таиланд, связанных с эвакуацией 7799 граждан.
Больше примеров...
Вывести (примеров 11)
The Kinshasa Government must be strongly condemned and formally ordered to evacuate Moliro immediately and unconditionally. Следует решительно осудить действия правительства Киншасы и официально обязать его немедленно и без каких-либо условий вывести свои войска из Молиро.
The next day Rodal's unit set off to evacuate the rest of the group they had met. На следующий день отряд Родаля отправился, чтобы вывести оставшуюся часть обнаруженной группы.
There will be 10 fire escape routes, which will evacuate a given floor within 15 minutes; the building will be fire-resistant for up to three hours. В здании спроектировано десять пожарных выходов, каждый из которых способен вывести с любого этажа здания человека за 15 минут; само здание должно выдерживать пожар до трёх часов.
If we have to evacuate, we'll never get everyone off. Если придется начать эвакуацию, мы не сможем вывести всех.
Mom, pull up the blueprints to the hall; we need to evacuate. Мам, нужны все схемы зала нам нужно всех вывести
Больше примеров...